Eduardo Ramalho af9ba96da4 Add Portuguese translation
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I
verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects.

I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word
equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't
translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats!

Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-27 15:15:34 -08:00
..
2012-10-16 07:30:59 -07:00
2012-10-16 07:30:59 -07:00
2013-02-25 22:14:05 -08:00
2013-02-26 12:25:13 -08:00
2012-10-16 07:30:59 -07:00
2013-02-25 17:32:21 -08:00
2013-02-26 07:59:36 -08:00
2013-02-14 13:07:54 -08:00
2013-02-25 17:32:21 -08:00
2013-02-27 15:15:34 -08:00
2013-02-27 15:15:34 -08:00
2013-02-25 17:32:21 -08:00
2013-02-26 08:06:24 -08:00
2013-02-26 07:57:59 -08:00