diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts
index cb302ed52..184312f51 100644
--- a/translations/subsurface_ca.ts
+++ b/translations/subsurface_ca.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ Cal verificació del compte del núvol, introduïu el PIN a les preferències
@@ -5527,12 +5527,12 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Emmagatzematge al núvol del Subsurface (contrasenya incorrecta)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Emmagatzematge al núvol del Subsurface (cal el PIN)
@@ -8719,17 +8719,17 @@ Màxim
S'ha realitzat la incronització amb l'emmagatzematge en el núvol
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageError en connectar amb l'emmagatzematge al núvol del Subsurface
-
+ git clone of %s failed (%s)Ha fallat el «git clone» de %s (%s)
-
+ Synchronising data fileS'està sincronitzant el fitxer de dades
@@ -9045,7 +9045,7 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
Runtime: %dmin %s
-
+ Temps acumulat: %dmin %s
@@ -9840,7 +9840,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Tots (per estadístiques de tipus)
@@ -9865,7 +9865,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by trip stats)
- Tots (per estat del viatge)
+ Tots (per estadístiques del viatge)
@@ -10392,117 +10392,117 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Subsurface-mobile
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listLlista d'immersions
-
+ Dive managementGestió de la immersió
-
+ Disable location serviceInhabilita el servei d'ubicació
-
+ SettingsAjustaments
-
+ Add dive manuallyAfegeix una immersió manualment
-
+ Download from DCBaixa des de l'ordinador de busseig
-
+ Apply GPS FixesAplica les correccions del GPS
-
+ Manual sync with cloudSincronitza manualment amb el núvol
-
+ Offline modeMode dedconnectat
-
+ Enable auto cloud syncHabilita la sincronització automàtica amb el núvol
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Desactivar la sincronització automàtica amb el núvol fa que totes les dades només es puguin emmagatzemar localment. Això pot ser molt útil en situacions amb accés limitat o sense a la xarxa. Si us plau, seleccioneu «Sincronitza manualment amb el núvol» si teniu connectivitat a la xarxa i voleu sincronitzar les vostres dades amb l'emmagatzematge en el núvol.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpAjuda
-
+ Upload GPS dataPublica les dades del GPS
-
+ Download GPS dataBaixa les dades del GPS
-
+ Show GPS fixesMostra les correccions del GPS
-
+ Clear GPS cacheNeteja el cau del GPS
-
+ DeveloperDesenvolupador
-
+ App logRegistre de l'aplicació
-
+ Theme informationInformació sobre el tema
-
+ AboutQuant a
-
+ Run location serviceExecuta el servei d'ubicació
diff --git a/translations/subsurface_cs.ts b/translations/subsurface_cs.ts
index 34d5213ac..9e61b4401 100644
--- a/translations/subsurface_cs.ts
+++ b/translations/subsurface_cs.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ Je vyžadováno ověření přístupu ke cloudu, v nastavení zadejte PIN
@@ -5522,12 +5522,12 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Cloudové úložiště Subsurface (neplatné heslo)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Cloudové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN)
@@ -8716,17 +8716,17 @@ Průměr
Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageChyba připojení k serverovému úložišti Subsurface
-
+ git clone of %s failed (%s)git clone %s selhal (%s)
-
+ Synchronising data fileSeřizují se datové soubory
@@ -9045,7 +9045,7 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
Runtime: %dmin %s
-
+ Doba běhu: %dmin %s
@@ -9846,7 +9846,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Vše (dle typu statistik)
@@ -9871,7 +9871,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by trip stats)
- Všechny (dle statistik výletu)
+ Vše (dle statistik výletu)
@@ -10398,117 +10398,117 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Subsurface-mobile
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listSeznam potápění
-
+ Dive managementSpráva potápění
-
+ Disable location serviceZakázat lokalizační službu
-
+ SettingsNastavení
-
+ Add dive manuallyRučně přidat ponor
-
+ Download from DCStáhnout z potápěčského počítače
-
+ Apply GPS FixesPoužít GPS pozice
-
+ Manual sync with cloudRuční synchronizace s cloudem
-
+ Offline modeOffline režim
-
+ Enable auto cloud syncPovolit automatickou synchronizaci se serverem
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Vypnutí automatické synchronizace s cloudem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat s cloudem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data s cloudovým úložištěm.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpNápověda
-
+ Upload GPS dataNahrát GPS data
-
+ Download GPS dataStáhnout GPS data
-
+ Show GPS fixesZobrazit GPS pozice
-
+ Clear GPS cacheVyčistit GPS cache
-
+ DeveloperVývojář
-
+ App logAplikační záznam
-
+ Theme informationInformace tématu
-
+ AboutO
-
+ Run location serviceSpustit lokalizační službu
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index e02eed25f..c823db425 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ Es necesario verificar la cuneta en la nube, introduce el PIN en preferencias
@@ -5525,12 +5525,12 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Almacenamiento en la nube de Subsurface (password incorrecta)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Almacenamiento en la nube de Subsurface (Se necesita el PIN)
@@ -8722,17 +8722,17 @@ Media
Sincronización con la nube terminada
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageError al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface
-
+ git clone of %s failed (%s)Falló "git clone" de %s (%s)
-
+ Synchronising data fileSincronizando archivo de datos
@@ -9051,7 +9051,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
Runtime: %dmin %s
-
+ Runtime: %dmin %s
@@ -9852,7 +9852,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Todo (estadística por tipo)
@@ -10404,117 +10404,117 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listLista de inmersiones
-
+ Dive managementGestión de inmersiones
-
+ Disable location serviceDeshabilitar servicio de posicionamiento
-
+ SettingsAjustes
-
+ Add dive manuallyAñadir inmersión manualmente
-
+ Download from DCDescargar desde el ordenador
-
+ Apply GPS FixesAplicar posiciones GPS
-
+ Manual sync with cloudSincronización manual con la nube
-
+ Offline modeModo offline
-
+ Enable auto cloud syncActivar sincronizado automático con la nube
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpAyuda
-
+ Upload GPS dataSubir datos GPS
-
+ Download GPS dataDescargar datos GPS
-
+ Show GPS fixesMostrar posiciones GPS
-
+ Clear GPS cacheBorrar la cache de GPS
-
+ DeveloperDesarrollador
-
+ App logRegistro de la app
-
+ Theme informationInformación de tema
-
+ AboutAcerca de
-
+ Run location serviceActivar servicio de posicionamiento
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index 88df19b96..623e4ea0c 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ Pilvipalvelun tunnus pitää vahvistaa, syötä PIN asetuksissa
@@ -5521,12 +5521,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN)
@@ -8715,17 +8715,17 @@ Keski
Synkronointi pilvitallennustilaan valmis
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageVirhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan
-
+ git clone of %s failed (%s)lokin %s haku epäonnistui (%s)
-
+ Synchronising data fileSynkronoidaan tiedot
@@ -9044,7 +9044,7 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -
Runtime: %dmin %s
-
+ Kesto: %dmin %s
@@ -9845,7 +9845,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Kaikki (tyypin mukaan)
@@ -10396,117 +10396,117 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Subsurface-mobiili
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listSukelluslista
-
+ Dive managementSukellusten hallinta
-
+ Disable location serviceDisabloi sijaintipalvelu
-
+ SettingsAsetukset
-
+ Add dive manuallyLisää sukellus käsin
-
+ Download from DCLataa sukellustietokoneelta
-
+ Apply GPS FixesKäytä GPS-sijainteja
-
+ Manual sync with cloudSynkronoi kerran pilvipalveluun
-
+ Offline modeKäytä ilman verkkoa
-
+ Enable auto cloud syncOta automaattinen pilvisynkronointi käyttöön
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpOhje
-
+ Upload GPS dataVie GPS -tiedot
-
+ Download GPS dataLataa GPS -tiedot
-
+ Show GPS fixesNäytä GPS -sijainnit
-
+ Clear GPS cacheTyhjennä GPS:n väliaikaistiedot
-
+ DeveloperKehittäjä
-
+ App logSovellusloki
-
+ Theme informationTeeman tiedot
-
+ AboutTietoja
-
+ Run location serviceKäytä sijaintipalvelua
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index a935bd52c..571b81745 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ Vérification du compte cloud nécessaire, entrer le PIN dans les préférences
@@ -5524,12 +5524,12 @@ Voir : http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire)
@@ -8722,17 +8722,17 @@ Maximum
Synchronisation avec le stockage cloud effectuée
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageErreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud
-
+ git clone of %s failed (%s)git clone de %s a échoué (%s)
-
+ Synchronising data fileSynchronisation du fichier de données
@@ -8907,7 +8907,7 @@ Maximum
model=%s firmware=%u serial=%u
- modèle=%s firmware=%u port série=%u
+ modèle=%s firmware=%u série=%u
@@ -9051,7 +9051,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans
Runtime: %dmin %s
-
+ Runtime : %dmin %s
@@ -9852,7 +9852,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Tous (par type)
@@ -10404,117 +10404,117 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Subsurface mobile
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listListe des plongées
-
+ Dive managementGestion des plongées
-
+ Disable location serviceDésactiver le service de localisation
-
+ SettingsParamètres
-
+ Add dive manuallyAjouter une plongée manuellement
-
+ Download from DCTélécharger depuis l'ordinateur de plongée
-
+ Apply GPS FixesAppliquer les corrections GPS
-
+ Manual sync with cloudSynchro manuelle avec le cloud
-
+ Offline modeMode hors-ligne
-
+ Enable auto cloud syncActiver la synchro automatique vers le cloud
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpAide
-
+ Upload GPS dataEnvoyer les données GPS
-
+ Download GPS dataTélécharge les données de GPS
-
+ Show GPS fixesAfficher les points GPS
-
+ Clear GPS cacheVider le cache GPS
-
+ DeveloperDéveloppeur
-
+ App logApp log
-
+ Theme informationInformations de thème
-
+ AboutAu sujet de
-
+ Run location serviceDémarrer le service de localisation
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts
index 146f61318..28a60f131 100644
--- a/translations/subsurface_it_IT.ts
+++ b/translations/subsurface_it_IT.ts
@@ -382,7 +382,7 @@
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
-
+ E' richiesta una verifica dell'account del cloud, inserisci il PIN nelle preferenze
@@ -5524,12 +5524,12 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+ Memoria cloud di Subsurface (password errata)Subsurface cloud storage (PIN required)
-
+ Memoria cloud di Subsurface (PIN richiesto)
@@ -8720,17 +8720,17 @@ Media
Sincronizzazione con lo storage cloud riuscita
-
+ Error connecting to Subsurface cloud storageErrore nella connessione alla memoria cloud di Subsurface
-
+ git clone of %s failed (%s)Errore (%s) nel clone git di %s
-
+ Synchronising data fileSincronizzazione dei dadi in corso
@@ -9050,7 +9050,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl
Runtime: %dmin %s
-
+ Runtime: %dmin %s
@@ -9852,7 +9852,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by type stats)
-
+ Tutti (dalle statistiche per tipo)
@@ -10404,117 +10404,117 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Subsurface-mobile
-
+ SubsurfaceSubsurface
-
+ Dive listLista immersioni
-
+ Dive managementGestione dell'immersione
-
+ Disable location serviceDisabilita il servizio di localizzazione
-
+ SettingsImpostazioni
-
+ Add dive manuallyAggiungi immersione manualmente
-
+ Download from DCDownload dal computer di immersione
-
+ Apply GPS FixesApplica i punti GPS
-
+ Manual sync with cloudSincronizzazione manuale con il cloud
-
+ Offline modeModalità fuori linea
-
+ Enable auto cloud syncAbilita auto sincronizzazione con il cloud
-
+ Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud.
-
+ GPSGPS
-
+ HelpAiuto
-
+ Upload GPS dataCarica dati GPS
-
+ Download GPS dataScarica dati GPS
-
+ Show GPS fixesMostra i punti GPS
-
+ Clear GPS cacheCancella la cache del GPS
-
+ DeveloperSviluppatore
-
+ App logLog dell'app
-
+ Theme informationInformazioni sul tema
-
+ AboutInformazioni
-
+ Run location serviceAvvia il servizio di localizzazione