Translation updates
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
79e0e24a0d
commit
ca35c528e2
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.net
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[subsurface.subsurface]
|
||||
file_filter = po/<lang>.po
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/es_ES/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
12
po/hr_HR.po
12
po/hr_HR.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ivanhabunek <ivan.habunek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/hr_HR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Uron #%d - %s %d %04d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2355
|
||||
msgid "Dive Computer Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv ronilačkog računala"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "Lip"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:398
|
||||
msgid "Last stop at 20 Feet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadnji zastoj na 20 stopa"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:396
|
||||
msgid "Last stop at 6 Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadnji zastoj na 6 metara"
|
||||
|
||||
#: print.c:985
|
||||
msgid "Layout Options"
|
||||
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "podaci"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "deco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deko"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:149
|
||||
msgid "deco stop"
|
||||
|
||||
143
po/it_IT.po
143
po/it_IT.po
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
|
||||
# _fil_ <filippom@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# SteMMo <iegghilba@gmail.com>, 2013
|
||||
# dSpecialist <paolo_motta@hotmail.com>, 2013
|
||||
# vinc <vinc.quinto@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteMMo <iegghilba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "%s⏎ CNS:%u%%"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Calculated ceiling %.0f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s\nCalcolo ceiling %.0f %s"
|
||||
|
||||
#: profile.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Response from divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Risposta da divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: dive.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -308,7 +309,7 @@ msgid ""
|
||||
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
|
||||
"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
|
||||
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>Aggiungi segmenti qui sotto.\nOgni linea descrive una parte di una immersione pianificata.\nUna voce con profondità, tempo e gas descrive un segmento che finisce ad un data profondità, richiede un certo tempo (se relativo, es. '+3:30') o finisce ad un dato orario (se assoluto, es. '@5:00', 'runtime'), e usa un determinato gas.\nSe il gas è lasciato vuoto significa 'usa il gas precedente' (oppure AIR se non è stato specificato).\nUna voce che ha profondità e un gas ma non ha orario è speciale; informa il planner che il gas specificato è disponibile per l'ascesa una volta che la profondità è stata raggiunta.\nSetPoint CC specifica immersioni CC (rebreather), lasciare vuoto per OC.</small>\n"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:272
|
||||
msgid "AIR"
|
||||
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Informazioni su Subsurface"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2116
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1618
|
||||
msgid "Add Dive..."
|
||||
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Aggiungi Immersione..."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2170
|
||||
msgid "Add bookmark event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi evento segnalibro qui"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1662
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
@ -336,12 +337,12 @@ msgstr "Aggiungi immersione"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2165
|
||||
msgid "Add gas change event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungere evento cambio miscela qui"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungere evento cambio miscela a %d:%02u"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1781
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Raggruppa"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:642
|
||||
msgid "Available gases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miscele disponibili"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:100
|
||||
msgctxt "Depth"
|
||||
@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Cancellato..."
|
||||
|
||||
#: equipment.c:621
|
||||
msgid "Cannot add gas change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiunta cambio miscela non riuscito"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:29
|
||||
msgid "Cannot parse response!"
|
||||
@ -531,22 +532,22 @@ msgid ""
|
||||
" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
|
||||
"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
|
||||
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
|
||||
msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA TICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI."
|
||||
msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA RICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA' DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database connection failed '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connessione al database fallita '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database query failed '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrogazione al database fallita '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database query get_events failed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrogazione get_events fallita.\n"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -602,14 +603,14 @@ msgstr "Periferica o punto di mount"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:847
|
||||
msgid "Display invalid dives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra immersioni non valide"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#. <trailing text>
|
||||
#: info.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immersione #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a %6$d:%7$02d %8$s"
|
||||
|
||||
#: info.c:130 print.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Piano d'immersione - QUESTA E' SOLO UNA SIMULAZIONE; NON USARE PER IMMER
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
|
||||
msgid "Dive Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etichette immersione"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:591
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Immersioni"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1622
|
||||
msgid "Dives Locations"
|
||||
msgstr "Posizione dell'immersione"
|
||||
msgstr "Posizione delle immersioni"
|
||||
|
||||
#: download-dialog.c:376
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Scarica da Web Service..."
|
||||
|
||||
#: webservice.c:31
|
||||
msgid "Download Success!"
|
||||
msgstr "Donload effettuato!"
|
||||
msgstr "Download effettuato!"
|
||||
|
||||
#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "Abilita / Disabilita Eventi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1136
|
||||
msgid "Enable / Disable Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita Tags"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
|
||||
msgid "End"
|
||||
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Attrezzatura"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:471
|
||||
msgid "Error obtaining water salinity"
|
||||
@ -869,15 +870,15 @@ msgstr "Espandi tutto"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1524
|
||||
msgid "Export As UDDF File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esporta come file UDDF"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1614
|
||||
msgid "Export UDDF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esporta UDDF..."
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1649
|
||||
msgid "Export dive(s) to UDDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esporta immersione(i) in UDFF"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:791
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||
#: gtk-gui.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire i file %i"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire %i files"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1594
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Miscela di gas"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:767
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Preferenze genrali"
|
||||
msgstr "Preferenze generali"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1606
|
||||
msgid "Help"
|
||||
@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Inattivo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1613
|
||||
msgid "Import File(s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa file(s)..."
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -1041,15 +1042,15 @@ msgstr "Giu"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:398
|
||||
msgid "Last stop at 20 Feet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima sosta a 20 piedi"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:396
|
||||
msgid "Last stop at 6 Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima sosta a 6 metri"
|
||||
|
||||
#: print.c:985
|
||||
msgid "Layout Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1279
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
|
||||
@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
|
||||
msgid "Mark invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segna come non valida"
|
||||
|
||||
#: gps.c:53
|
||||
msgid "Mark location here"
|
||||
@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Marca la posizione qui"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1716
|
||||
msgid "Mark valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segna come valida"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:230
|
||||
msgid "Marker"
|
||||
@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Nessun dato sulla bombola"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:627
|
||||
msgid "No cylinders listed for this dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna bombola in lista per questa immersione."
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Note"
|
||||
#: print.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note quota (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:1003
|
||||
msgid "Notes on top"
|
||||
@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "Ok per cancellare le voci selezionate?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1127
|
||||
msgid "Only display dives with these tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra solo immersioni con queste etichette:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:291
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
@ -1312,12 +1313,12 @@ msgstr "Apri..."
|
||||
|
||||
#: print.c:995
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordinamento"
|
||||
|
||||
#: print.c:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altri dati quota (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:341
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:565
|
||||
msgid "Pick on map"
|
||||
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Pianificatore"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
|
||||
"will be added to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prego inserire userid e password per divelogs.de. Le immersioni selezionate verranno aggiunte al tuo account"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:752
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "DC precedente"
|
||||
|
||||
#: print.c:989
|
||||
msgid "Print in color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa a colori"
|
||||
|
||||
#: print.c:978
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "Impostazioni profilo"
|
||||
#: print.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilo quota (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:1000
|
||||
msgid "Profile on top"
|
||||
@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Sto leggendo %s %s"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2142
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "Rimuovi immersione dal viaggio"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2176
|
||||
msgid "Remove event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi evento"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1787
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "Seleziona eventi..."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1624
|
||||
msgid "Select Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona etichette..."
|
||||
|
||||
#: main.c:74
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "Stampa Tabella"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:628
|
||||
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le etichette sono mostrate solo se sono le stesse per tutte le immersioni modificate"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:220
|
||||
msgid "Tank Change Suggested"
|
||||
@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Peso totale:"
|
||||
#: planner.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transizione a %.*f %s in %d:%02d min - tempo %d:%02u su %s\n"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:579
|
||||
@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Impossibile inizializzare l'Uemis"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:699
|
||||
msgid "Unable to create libdivecomputer context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare un contesto libdivecomputer"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1804,15 +1805,15 @@ msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1650
|
||||
msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica le immersione(i) su divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:318
|
||||
msgid "Upload to divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricato su divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1615
|
||||
msgid "Upload to divelogs.de..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricato su divelogs.de..."
|
||||
|
||||
#: gps.c:212
|
||||
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
|
||||
@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "tempo in aria"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "altitudine"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:892
|
||||
msgid "ankle"
|
||||
@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "cintura"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "barca"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "bookmark"
|
||||
@ -1953,11 +1954,11 @@ msgstr "segnalibro"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grotta"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "cavern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caverna"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:149
|
||||
msgid "ceiling"
|
||||
@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "data"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "deco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deco"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:149
|
||||
msgid "deco stop"
|
||||
@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr "deco stop"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profondo"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:152
|
||||
msgid "deepstop"
|
||||
@ -2009,7 +2010,7 @@ msgstr "durata immersione"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "drift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "in corrente"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:589
|
||||
msgid "drysuit"
|
||||
@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "per le immersioni selezionate"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "freshwater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "acqua dolce"
|
||||
|
||||
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
|
||||
msgid "ft"
|
||||
@ -2066,7 +2067,7 @@ msgstr "intestazione"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ghiaccio"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:890
|
||||
msgid "integrated"
|
||||
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "integrato"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non valida"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:171
|
||||
msgid "invalid event number"
|
||||
@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "l"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "lake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lago"
|
||||
|
||||
#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "più di %d giorni"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "notte"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:154
|
||||
msgid "non stop time"
|
||||
@ -2174,11 +2175,11 @@ msgstr "pascal"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "piscina"
|
||||
|
||||
#: dive.c:52
|
||||
msgid "psi"
|
||||
@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "rgbm"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fiume"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "safety stop"
|
||||
@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "semi stagna"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "shore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riva"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:590
|
||||
msgid "shorty"
|
||||
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "superficie"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "teaching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "istruzione"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:154
|
||||
msgid "tissue level warning"
|
||||
@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "avviso del livello dei tessuti"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addestramento"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
|
||||
#. tranlators here
|
||||
@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "maglia"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "violation"
|
||||
@ -2285,4 +2286,4 @@ msgstr "carico di lavoro"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "wreck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "relitto"
|
||||
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: henrik <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
#: planner.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f%s of %s\n"
|
||||
msgstr "%.0f%s av %s\n"
|
||||
msgstr "%.0f%s på %s\n"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
|
||||
#. monthname, day, year, hour, min
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
151
po/pt_PT.po
151
po/pt_PT.po
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
|
||||
# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
|
||||
# paneves <nevesdiver@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: paneves <nevesdiver@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No Events\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nSem eventos\n\n"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:94
|
||||
msgctxt "Stats"
|
||||
@ -237,12 +238,12 @@ msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
|
||||
#: gtk-gui.c:2101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s event at %d:%02u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s evento em %d:%02u"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Response from divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Resposta de divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: dive.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "(%s) ou (%s)"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:489
|
||||
msgid "(click to edit date/time)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(clicar para editar data/hora)"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:491
|
||||
msgid "(click to edit date/time/depth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(clicar para editar data/hora/profundidade)"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -306,7 +307,7 @@ msgid ""
|
||||
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
|
||||
"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
|
||||
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>Adicionar as secções em baixo.\nCada linha descreve uma parte do plano de mergulho.\nUma entrada com uma profundidade, tempo e gás descreve uma secção que termina numa dada profundidade, dura o tempo assinalado (se for relativo, por exemplo '+3:30') ou termina no instante marcado (se for absoluto) e consome o gás indicado.\nUm gás vazio significa 'utilizar gás anterior' (ou AR se não especificado).\nUma entrada que tenha profundidade e gás definido mas sem o tempo é especial. Informa o planificador que o gás especificado está disponível para a subida mal seja alcançada a profundidade indicada.\nCC Setpoint define imersões com CC (rebreather). Deixar vazio para circuito aberto.</small>\n"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:272
|
||||
msgid "AIR"
|
||||
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Sobre Subsurface"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2116
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adicionar"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1618
|
||||
msgid "Add Dive..."
|
||||
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Adicionar mergulho ..."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2170
|
||||
msgid "Add bookmark event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar evento aqui"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1662
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
@ -334,12 +335,12 @@ msgstr "Adicionar mergulho"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2165
|
||||
msgid "Add gas change event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar mudança de gás aqui"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar mudança de gás em %d:%02u"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1781
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Auto Agrupar"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:642
|
||||
msgid "Available gases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gases disponíveis"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:100
|
||||
msgctxt "Depth"
|
||||
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Prof. média"
|
||||
#: info-gtk.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Avg Depth (%s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prof. Média (%s):"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:570
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Não encontro o gás %d/%d"
|
||||
#: parse-xml.c:1944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível abrir a folha de estilos (%s)%s"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:932
|
||||
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
|
||||
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Cancelado..."
|
||||
|
||||
#: equipment.c:621
|
||||
msgid "Cannot add gas change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível adicionar a mudança de gás"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:29
|
||||
msgid "Cannot parse response!"
|
||||
@ -534,17 +535,17 @@ msgstr "CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇ
|
||||
#: parse-xml.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database connection failed '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha na ligação à base de dados '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database query failed '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A consulta da base de dados falhou '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database query get_events failed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A consulta \"obter eventos\" falhou.\n"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -600,14 +601,14 @@ msgstr "Dispositivo ou \"mount point\""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:847
|
||||
msgid "Display invalid dives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar mergulhos inválidos"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#. <trailing text>
|
||||
#: info.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mergulho #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
|
||||
|
||||
#: info.c:130 print.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Plano de Mergulho - ISTO UMA SIMULAÇÃO; NÃO USAR PARA MERGULHAR"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
|
||||
msgid "Dive Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorias de mergulho"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:591
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Activar / Desactivar eventos"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1136
|
||||
msgid "Enable / Disable Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligar / Desligar Categorias"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
|
||||
msgid "End"
|
||||
@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "Equipamento"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:471
|
||||
msgid "Error obtaining water salinity"
|
||||
@ -867,15 +868,15 @@ msgstr "Expandir todos"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1524
|
||||
msgid "Export As UDDF File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar como ficheiro UDDF"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1614
|
||||
msgid "Export UDDF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar UDDF..."
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1649
|
||||
msgid "Export dive(s) to UDDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar mergulho(s) como UDDF"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:791
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "parado"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1613
|
||||
msgid "Import File(s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar Ficheiro(s)..."
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -1039,15 +1040,15 @@ msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:398
|
||||
msgid "Last stop at 20 Feet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última paragem aos 20 ft"
|
||||
|
||||
#: planner-gtk.c:396
|
||||
msgid "Last stop at 6 Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última paragem aos 6 m"
|
||||
|
||||
#: print.c:985
|
||||
msgid "Layout Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de layout"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1279
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
|
||||
@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Advertência de Bateria Baixa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:862
|
||||
msgid "Map provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornecedor de mapas"
|
||||
|
||||
#: main.c:73
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
|
||||
msgid "Mark invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como inválido"
|
||||
|
||||
#: gps.c:53
|
||||
msgid "Mark location here"
|
||||
@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Marcar localização aquí"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1716
|
||||
msgid "Mark valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como válido"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:230
|
||||
msgid "Marker"
|
||||
@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Profundidade máx"
|
||||
#: info-gtk.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Max Depth (%s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prof. Máx. (%s):"
|
||||
|
||||
#: statistics-gtk.c:568
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Sem dados registados da garrafa"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:627
|
||||
msgid "No cylinders listed for this dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há garrafas listadas para este mergulho."
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1265,11 +1266,11 @@ msgstr "Notas"
|
||||
#: print.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura das notas (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:1003
|
||||
msgid "Notes on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas no topo"
|
||||
|
||||
#: main.c:74
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "Ok para remover entrada seleccionada ?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1127
|
||||
msgid "Only display dives with these tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar apenas mergulhos destas categorias:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:291
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
@ -1310,12 +1311,12 @@ msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: print.c:995
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#: print.c:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura dos outros dados (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:341
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:565
|
||||
msgid "Pick on map"
|
||||
@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Planeamento"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
|
||||
"will be added to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor introduzir a sua userid e password para divelogs.de. Os mergulhos seleccionados serão adicionados à sua conta"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:752
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Anterior DC"
|
||||
|
||||
#: print.c:989
|
||||
msgid "Print in color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir a cores"
|
||||
|
||||
#: print.c:978
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
@ -1411,11 +1412,11 @@ msgstr "Ajustes de perfil"
|
||||
#: print.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura do perfil (%d%% - %d%%)"
|
||||
|
||||
#: print.c:1000
|
||||
msgid "Profile on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil no topo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1625
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "A ler %s %s"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2142
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "Eliminar mergulho da expedição"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2176
|
||||
msgid "Remove event here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover evento aqui"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1787
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Seleccionar Eventos..."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1624
|
||||
msgid "Select Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar etiquetas"
|
||||
|
||||
#: main.c:74
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Tamanho"
|
||||
#: print.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sizing heights (%% of layout)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar alturas (%% do layout)"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:200
|
||||
msgid "Speed Alarm"
|
||||
@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s\n"
|
||||
#: parse-xml.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Strange percentage reading %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leitura de percentagens estranha %s\n\n"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Imprimir tabela"
|
||||
|
||||
#: info-gtk.c:628
|
||||
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As categorias apenas são mostradas se forem idênticas para todos os mergulhos editados"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:220
|
||||
msgid "Tank Change Suggested"
|
||||
@ -1802,15 +1803,15 @@ msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
#: divelist-gtk.c:1650
|
||||
msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar mergulho(s) para divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:318
|
||||
msgid "Upload to divelogs.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar para divelogs.de"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1615
|
||||
msgid "Upload to divelogs.de..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar para divelogs.de..."
|
||||
|
||||
#: gps.c:212
|
||||
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
|
||||
@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "Identificador de utilizador"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1627
|
||||
msgid "User Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manual do utilizador"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1603
|
||||
msgid "View"
|
||||
@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "tempo de ar"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "altitude"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:892
|
||||
msgid "ankle"
|
||||
@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "cinto"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "embarcação"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "bookmark"
|
||||
@ -1951,11 +1952,11 @@ msgstr "favorito"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gruta"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "cavern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caverna"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:149
|
||||
msgid "ceiling"
|
||||
@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "paragem de deco"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fundo"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:152
|
||||
msgid "deepstop"
|
||||
@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "duração do mergulho"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "drift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "à deriva"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:589
|
||||
msgid "drysuit"
|
||||
@ -2044,7 +2045,7 @@ msgstr "para mergulhos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "freshwater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "água doce"
|
||||
|
||||
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
|
||||
msgid "ft"
|
||||
@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gelo"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:890
|
||||
msgid "integrated"
|
||||
@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "integrado"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inválido"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:171
|
||||
msgid "invalid event number"
|
||||
@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "l"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "lake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lago"
|
||||
|
||||
#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "mais de %d dias"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nocturno"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:154
|
||||
msgid "non stop time"
|
||||
@ -2172,11 +2173,11 @@ msgstr "pascal"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "piscina"
|
||||
|
||||
#: dive.c:52
|
||||
msgid "psi"
|
||||
@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "rgbm"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rio"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "safety stop"
|
||||
@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "semiseco"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:20
|
||||
msgid "shore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "costa"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:590
|
||||
msgid "shorty"
|
||||
@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "superfície"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "teaching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aula"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:154
|
||||
msgid "tissue level warning"
|
||||
@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "Alarme do nível nos tecidos"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:22
|
||||
msgid "training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "treino"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
|
||||
#. tranlators here
|
||||
@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "camisola"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:23
|
||||
msgid "video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vídeo"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "violation"
|
||||
@ -2283,4 +2284,4 @@ msgstr "carga"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:21
|
||||
msgid "wreck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "naufrágio"
|
||||
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 06:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: stone4x4 <fredrik@ppo2.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user