diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index d013ce549..4c198fb08 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -6428,7 +6428,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
Show unused cylinders in Equipment tab
- Mostrar garrafas não usadas na tab do equipamento
+ Mostrar garrafas não usadas na página do equipamento
diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts
index ad291aeb3..8baad81cb 100644
--- a/translations/subsurface_zh_TW.ts
+++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts
@@ -5,18 +5,19 @@
About Subsurface-mobile
-
+ 關於 Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ 免費Subsurface日誌軟體的行動裝置版本.
+
View your dive logs while on the go.
-
+ 外出時查看潛水日誌.
@@ -24,7 +25,10 @@
© Subsurface developer team
2011-2016
-
+ Version: %1
+
+© Subsurface developer team
+2011-2016
@@ -309,12 +313,12 @@
Cloud credentials
-
+ 雲端憑證
Email
-
+ Email
@@ -324,12 +328,12 @@
Show password
-
+ 顯示密碼
PIN
-
+ PIN
@@ -1006,31 +1010,31 @@
End Depth
-
+ 結束深度
s
-
+ s
Length
-
+ 長度
Start Depth
-
+ 起始深度
Reset Depth
-
+ 重設深度
@@ -1228,12 +1232,12 @@
Temperature sensor offset
-
+ 溫度感測器位移
°C
-
+ °C
@@ -1775,7 +1779,7 @@
Actions
-
+ 動作
@@ -1818,17 +1822,17 @@
Deco switch at
-
+ 減壓交換於
Bot. MOD
-
+ Bot. MOD
MND
-
+ MND
@@ -1853,17 +1857,17 @@
Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.
-
+ 減壓氣體交換深度. 除非手動計算, 請優先使用減壓 pO₂ 計算.
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth.
-
+ 優先使用置底pO₂計算. 調整O₂%設定MOD, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳O₂%.
Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth.
-
+ 優先使用最佳Mix END計算. 調整He%設定MND, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳He%.
@@ -2000,7 +2004,7 @@
Dive details
-
+ 潛水細節
@@ -2010,7 +2014,7 @@
Show on map
-
+ 顯示於地圖
@@ -2018,7 +2022,7 @@
Dive %1
-
+ Dive %1
@@ -2033,13 +2037,14 @@
Coordinates:
-
+ 座標:
Use current
GPS location:
-
+ 使用目前
+GPS位置:
@@ -2074,7 +2079,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ 潛導:
@@ -2084,22 +2089,22 @@ GPS location:
Cylinder:
-
+ 氣瓶:
Gas mix:
-
+ 氣體混合:
Start Pressure:
-
+ 起始壓力:
End Pressure:
-
+ 結束壓力:
@@ -2112,27 +2117,27 @@ GPS location:
Date:
-
+ 日期:
Depth:
-
+ 深度:
Duration:
-
+ 時間:
No profile to show
-
+ 無資料顯示
Dive Details
-
+ 潛水細節
@@ -2147,7 +2152,7 @@ GPS location:
Cylinder:
-
+ 氣瓶:
@@ -2157,7 +2162,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ 潛導:
@@ -2235,32 +2240,32 @@ GPS location:
Dive list
-
+ 潛水列表
Depth:
-
+ 深度:
Duration:
-
+ 時間:
Cloud credentials
-
+ 雲端憑證
Please tap the '+' button to add a dive
-
+ 請按 '+' 鍵新增一潛水
No dives in dive list
-
+ 列表中無任何潛水記錄
@@ -2439,7 +2444,7 @@ GPS location:
TeX
-
+ TeX
@@ -2649,7 +2654,7 @@ GPS location:
Write dive as TeX macros to file.
-
+ 依照 TeX 巨集寫入潛水記錄至檔案.
@@ -2702,12 +2707,12 @@ GPS location:
Export to TeX file
-
+ 輸出 TeX 檔案
TeX files (*.tex)
-
+ TeX 檔案 (*.tex)
@@ -3035,7 +3040,7 @@ GPS location:
%1 dive(s)
-
+ %1 dive(s)
@@ -3452,7 +3457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Photos before/during/after dive
-
+ 潛水前/中/後的照片
@@ -3748,12 +3753,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vendor name :
-
+ 廠商姓名:
Dive Computer:
-
+ 潛水電腦:
@@ -3769,12 +3774,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloaded dives
-
+ 下載潛水
Date / Time
-
+ 日期 / 時間
@@ -3799,7 +3804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unselect All
-
+ 取消選取
@@ -3933,7 +3938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Back
-
+ 回到
@@ -3949,12 +3954,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPS Fixes
-
+ GPS 位置
Date:
-
+ 日期:
@@ -3964,17 +3969,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Latitude:
-
+ 緯度:
Longitude:
-
+ 經度:
List of stored GPS fixes
-
+ 儲存的GPS位置列表
@@ -3982,7 +3987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unknown GPS location
-
+ 未知的GPS位置
@@ -4160,7 +4165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Application Log
-
+ 應用程式日誌
@@ -4618,12 +4623,12 @@ mixed from Air and using:
Deleting Images
-
+ 刪除影像
Are you sure you want to delete all images?
-
+ 你確定要刪除所有的影像?
@@ -4638,12 +4643,12 @@ mixed from Air and using:
Delete selected images
-
+ 刪除選取的影像
Delete all images
-
+ 刪除全部影像
@@ -5227,7 +5232,7 @@ mixed from Air and using:
Toggle tissue heat-map
-
+ 切換組織熱度圖
@@ -5296,7 +5301,7 @@ mixed from Air and using:
Take cloud storage online
-
+ 取用線上雲端儲存
@@ -5316,7 +5321,7 @@ mixed from Air and using:
Connect to
-
+ 連結至
@@ -5431,7 +5436,7 @@ mixed from Air and using:
[local cache for] %1
-
+ [本地端暫存] %1
@@ -5458,7 +5463,7 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
-
+ 潛水日誌檔案 (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran 檔案 (*.can *.CAN);;CSV 檔案 (*.csv *.CSV);;DiveLog.de 檔案 (*.dld *.DLD);;JDiveLog 檔案 (*.jlb *.JLB);;Liquivision 檔案 (*.lvd *.LVD);;MkVI 檔案 (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft 檔案 (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF 檔案 (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML 檔案 (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog 檔案 (*.log *.LOG);;OSTCtools 檔案 (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;所有檔案 (*)
@@ -5622,17 +5627,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Subsurface GPS data webservice
-
+ Subsurface GPS 資料網站服務
Distance threshold (meters)
-
+ 距離門檻值 (meters)
Time threshold (minutes)
-
+ 時間門檻值 (minutes)
@@ -6303,52 +6308,52 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Gas pressure display setup
-
+ 氣體殘壓顯示設定
Threshold for pO₂ (bar)
-
+ pO₂ (bar) 門檻值
Threshold for pN₂ (bar)
-
+ pN₂ (bar) 門檻值
Threshold for pHe (bar)
-
+ pHe (bar) 門檻值
pO₂ in calculating MOD (bar)
-
+ pO₂ 用於計算 MOD (bar)
CCR options:
-
+ CCR 選項:
Dive planner default setpoint (bar)
-
+ 潛水計算預設設定點 (setpoint, bar)
Show setpoints when viewing pO₂
-
+ 查看 pO₂ 時, 顯示設定點
Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂
-
+ 查看 pO₂ 時, 顯示獨立 O₂ 感測器數值
Ceiling display setup
-
+ Ceiling 顯示設定
@@ -6358,27 +6363,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Algorithm for calculated ceiling:
-
+ 演算法計算 ceiling 限制:
VPM-B
-
+ VPM-B
VPM-B Conservatism
-
+ VPM-B 保守設定
+
-
+ +
Bühlmann
-
+ Bühlmann
@@ -6398,17 +6403,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
pSCR options:
-
+ pSCR 選項:
Metabolic rate (ℓ O₂/min)
-
+ 代謝速率 (ℓ O₂/min)
Dilution ratio
-
+ 稀釋比率
@@ -6428,7 +6433,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Show mean depth in Profile
-
+ 於資料中顯示平均深度
@@ -6451,7 +6456,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Use system default
-
+ 使用系統預設
@@ -6466,23 +6471,23 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>喜好資料格式. 一般常用欄位是</p><p>d (日, 該月日期)</p><p>ddd (日期縮寫)</p><p>M (月份)</p><p>MMM (月份縮寫)</p><p>yy/yyyy (年, 2/4 位數)</p></body></html>
Use UI language default
-
+ 使用預設 UI 語言
This is used in places where there is less space to show the full date
-
+ 用於無多餘空間顯示完整日期處
Short format
-
+ 簡略模式
@@ -6492,7 +6497,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>優先選擇時間格式</p><p>一般使用格式為</p><p>h (12小時制)</p><p>H (24小時制)</p><p>mm (2 位數分鐘)</p><p>ss (2 位數秒)</p><p>t/tt (a/p 或 am/pm)</p></body></html>
@@ -6513,7 +6518,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Literal characters
-
+ 文字字母
@@ -6521,7 +6526,9 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+ 時間格式中無法使用特別字元 (字串).
+會以此修正設定. 可能與期望設定無法完全相同.
+請查閱 http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
@@ -7053,84 +7060,84 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Starting...
-
+ 開始...
working in no-cloud mode
-
+ 於非雲端模式工作
no cloud credentials
-
+ 無雲端憑證
Please enter valid cloud credentials.
-
+ 請輸入合法的雲端憑證
Attempting to open cloud storage with new credentials
-
+ 嘗試使用新的憑證開啟雲端儲存
Testing cloud credentials
-
+ 測試雲端憑證
No response from cloud server to validate the credentials
-
+ 雲端伺服器認證憑證無回應
Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified
-
+ 無法連結雲端儲存 - 未認證的帳號
Cloud credentials are invalid
-
+ 不合法的雲端憑證
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
-
+ 無法開啟雲端儲存: 建立 https 連線錯誤
Cannot open cloud storage: %1
-
+ 無法開啟雲端儲存: %1
Cannot connect to cloud storage
-
+ 無法連結雲端儲存
Cloud storage error: %1
-
+ 雲端儲存錯誤: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+ 連結雲端伺服器失敗, 返回非雲端狀態
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
+ 成功開啟雲端儲存. 列表無潛水記錄.
h
-
+ h
@@ -7142,12 +7149,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
sec
-
+ sec
Unknown GPS location
-
+ 未知的GPS位置
@@ -7155,7 +7162,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Waiting to aquire GPS location
-
+ 等待擷取 GPS 位置
@@ -7212,7 +7219,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
EAN
-
+ EAN
@@ -7536,28 +7543,28 @@ Not all images have timestamps in the range between
SmartTrak files importer
-
+ SmartTrak 檔案匯入器
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 日誌</span></p></body></html>
Choose
-
+ 選擇
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 日誌</span></p></body></html>
Exit
-
+ 結束
@@ -7567,32 +7574,32 @@ Not all images have timestamps in the range between
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">選擇 .slg 檔案 (.slg files), 你想要匯入至 Subsurface 格式, 並匯出至 .xml 檔案. 建議使用新的匯出檔案, 否則原有檔案內容會被刪除. </span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ 匯入訊息 (錯誤, 警告, 其它)
Open SmartTrak files
-
+ 開啟 SmartTrak 檔案
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ SmartTrak 檔案 (*.slg *.SLG);;所有檔案 (*)
Open Subsurface files
-
+ 打開 Subsurface 檔案
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Subsurface 檔案 (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;所有檔案 (*)
@@ -7733,19 +7740,22 @@ Not all images have timestamps in the range between
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
-
+ 使用 Subsurface-mobile 雲端儲存記錄, 請輸入雲端憑證.
+
If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
-
+ 若是第一次使用雲端儲存, 請輸入有效的 email (全部小寫字母) 與密碼 (英文字母與數字). 伺服器會寄送驗證碼至此處所提供的信箱內.
+
+
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
-
+ Subsurface-mobile 使用本機端資料時, 下方顯示無雲端的符號.
@@ -7777,7 +7787,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
@@ -8125,7 +8135,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
%1click to visit %2
-
+ 按下 %1 前往 %2
@@ -8236,7 +8246,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
Photos before/during/after dive
-
+ 潛水前/中/後的照片
@@ -8315,7 +8325,8 @@ Not all images have timestamps in the range between
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
-
+ Subsurface 每兩周會自動確認是否提供更新版本.
+如果不想開啟自動確認時, 請選擇拒絕.
@@ -9613,7 +9624,7 @@ Maximum
based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d
-
+ 根據 Bühlmann ZHL-16C 使用 GFlow = %d 和 GFhigh = %d
@@ -9628,7 +9639,7 @@ Maximum
, effective GF=%d/%d
-
+ , effective GF=%d/%d
@@ -9643,7 +9654,7 @@ Maximum
<div>Runtime: %dmin</div><br>
-
+ <div>Runtime: %dmin</div><br>
@@ -10026,7 +10037,7 @@ EADD: %d%s
%s SAC:%.*f %s
-
+ %s SAC:%.*f %s
@@ -10760,67 +10771,67 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
Built
-
+ 建造
Sank
-
+ 沉沒
SankTime
-
+ 沉沒時間
Reason
-
+ 理由
Nationality
-
+ 國籍
Shipyard
-
+ 船廠
ShipType
-
+ 船隻種類
Length
-
+ 長度
Beam
-
+ 橫樑
Draught
-
+ 草案
Displacement
-
+ 移位
Cargo
-
+ 船艙
Wreck Data
-
+ 沈船資料
@@ -10838,7 +10849,7 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface-mobile
@@ -10848,37 +10859,37 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
Dive list
-
+ 潛水列表
Cloud credentials
-
+ 雲端憑證
Manage dives
-
+ 管理潛水記錄
Add dive manually
-
+ 手動增加潛水
Manual sync with cloud
-
+ 手動雲端同步
Offline mode
-
+ 離線模式
Enable auto cloud sync
-
+ 啟動自動雲端同步
@@ -10888,27 +10899,27 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
GPS-tag dives
-
+ GPS標註潛水
Upload GPS data
-
+ 上傳 GPS 資料
Download GPS data
-
+ 下載 GPS 資料
Show GPS fixes
-
+ 顯示 GPS 位置
Clear GPS cache
-
+ 清除 GPS 暫存
@@ -10918,17 +10929,17 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
Developer
-
+ 開發人員
App log
-
+ App 日誌
Theme information
-
+ 主題資訊
@@ -10938,22 +10949,22 @@ Uemis Zurich 已正確插入?
About
-
+ 關於
Run location service
-
+ 啟動位置服務
No GPS source available
-
+ 無可用GPS來源
Actions
-
+ 動作
@@ -11199,7 +11210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)
-
+ 用於計算最佳混合. 在 '可用氣體' 列表中輸入氣體深度, 來選擇最佳深度, 根據 "B" (最佳氣體混合) or "BN" (最佳高氧混合)
@@ -11216,7 +11227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Best mix END
-
+ 最佳混合 END