diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts
index c4825dc18..66289c712 100644
--- a/translations/subsurface_de_DE.ts
+++ b/translations/subsurface_de_DE.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
About Subsurface-mobile
- Info zu Subsurface-mobile
+ Über Subsurface-mobile
@@ -2039,7 +2039,7 @@ Position verwenden
Dive Master:
- Tauchgruppenleiter:
+ TG-Leiter:
@@ -2100,42 +2100,42 @@ Position verwenden
Anzug:
-
+
Air Temp:
Lufttemp.:
-
+
Cylinder:
Flasche:
-
+
Water Temp:
Wassertemp.:
-
+
Dive Master:
- Tauchgruppenleiter:
+ TG-Leiter:
-
+
Weight:
Gewicht:
-
+
Buddy:
Tauchpartner:
-
+
SAC:
AMV:
-
+
Notes
Notizen
@@ -4079,19 +4079,6 @@ bitte senden Sie das Folgende an die Entwickler.
Applikationslog
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
- Drücken 1
-
-
-
- Press Me 2
- Drücken 2
-
-
MainTab
@@ -7979,79 +7966,6 @@ Um Subsurface offline zu benutzen (mit allen Tauchgangdaten nur auf diesem Gerä
%1 klicken, um zu %2 gehen
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
- Theme-Information
-
-
-
- Screen
- Bildschirm
-
-
-
- Geometry (pixels):
- Geometrie (Pixel):
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
- Geometrie (gridUnits):
-
-
-
- Units.gridUnit:
- Units.gridUnit:
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
- Font Metrics
- Font Metrics
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
- Text item pixelSize:
- Text item pixelSize:
-
-
-
- Text item pointSize:
- Text item pointSize:
-
-
-
- Pixel density:
- Pixel density:
-
-
-
- Height of default font:
- Height of default font:
-
-
ToolTipItem
@@ -10876,41 +10790,6 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Actions
Aktionen
-
-
- Hello World
- Guten Tag, liebe Welt!
-
-
-
- File
- Datei
-
-
-
- &Open
- Öffnen
-
-
-
- Exit
- Beenden
-
-
-
- Button 1 pressed
- Schalter 1 gedrückt
-
-
-
- Button 2 pressed
- Schalter 2 gedrückt
-
-
-
- May I have your attention, please?
- Achtung, bitte!
-
plannerDetails
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index 11860a04e..bce8de756 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -5,18 +5,19 @@
About Subsurface-mobile
-
+ Acerca de Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ Una versión móvil del software libre de divelog Subsurface.
+
View your dive logs while on the go.
-
+ Accede a tus diarios de buceo mientras te mueves.
@@ -24,7 +25,10 @@
© Subsurface developer team
2011-2016
-
+ Version: %1
+
+© Equipo de desarrolladores de Subsurface
+2011-2016
@@ -309,12 +313,12 @@
Cloud credentials
-
+ Credenciales de la nube
Email
-
+ Email
@@ -324,7 +328,7 @@
Show password
-
+ Mostrar contraseña
@@ -1098,31 +1102,31 @@
End Depth
-
+ Profundidad de finalización
s
-
+ s
Length
-
+ Longitud
Start Depth
-
+ Prof. de inicio
Reset Depth
-
+ Prof. de reinicio
@@ -1188,12 +1192,12 @@
Temperature sensor offset
-
+ Compensado del sensor de Temp.
°C
-
+ °C
@@ -1963,7 +1967,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Dive details
-
+ Detalles de inmersión
@@ -1973,7 +1977,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Show on map
-
+ Mostrar en el mapa
@@ -1981,7 +1985,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Dive %1
-
+ Inmersión %1
@@ -1996,13 +2000,14 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Coordinates:
-
+ Coordenadas:
Use current
GPS location:
-
+ Utilizar posición
+GPS actual:
@@ -2037,7 +2042,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ Dive Master:
@@ -2047,17 +2052,17 @@ GPS location:
Gas mix:
-
+ Mezcla de gas:
Start Pressure:
-
+ Presión inicial:
End Pressure:
-
+ Presión final:
@@ -2070,27 +2075,27 @@ GPS location:
Date:
-
+ Fecha:
Depth:
-
+ Profundidad:
Duration:
-
+ Duración:
No profile to show
-
+ Sin perfil para mostrar
Dive Details
-
+ Detalles de inmersión
@@ -2098,42 +2103,42 @@ GPS location:
Traje:
-
+
Air Temp:
Temp. del aire:
-
+
Cylinder:
-
+ Botella:
-
+
Water Temp:
Temp. del agua:
-
+
Dive Master:
-
+ Dive Master:
-
+
Weight:
Peso:
-
+
Buddy:
Compañero:
-
+
SAC:
CAS:
-
+
Notes
Notas
@@ -2193,27 +2198,27 @@ GPS location:
Dive list
-
+ Lista de inmersiones
Depth:
-
+ Profundidad:
Duration:
-
+ Duración:
Cloud credentials
-
+ Credenciales de la nube
Please tap the '+' button to add a dive
-
+ Pulsa el botón '+' para añadir una inmersión
@@ -2968,7 +2973,7 @@ GPS location:
%1 dive(s)
-
+ %1 inmersión(es)
@@ -3671,12 +3676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vendor name :
-
+ Fabricante:
Dive Computer:
-
+ Ordenador de buceo:
@@ -3692,12 +3697,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloaded dives
-
+ Descargar inmersiones
Date / Time
-
+ Fecha / Hora
@@ -3722,7 +3727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unselect All
-
+ Des-seleccionar todo
@@ -3864,12 +3869,12 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
GPS Fixes
-
+ Posiciones GPS
Date:
-
+ Fecha:
@@ -3879,17 +3884,17 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
Latitude:
-
+ Latitud:
Longitude:
-
+ Longitud:
List of stored GPS fixes
-
+ Lista de posiciones GPS guardadas
@@ -3897,7 +3902,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
Unknown GPS location
-
+ Posición GPS desconocida
@@ -4075,20 +4080,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
Application Log
-
-
-
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
+ Registro de la app
@@ -4546,12 +4538,12 @@ a partir de aire y usando:
Deleting Images
-
+ Borrando imágenes
Are you sure you want to delete all images?
-
+ ¿ Estás seguro de querer borrar todas las imágenes ?
@@ -4566,12 +4558,12 @@ a partir de aire y usando:
Delete selected images
-
+ Borrar imágenes seleccionadas
Delete all images
-
+ Borrar todas las imágenes
@@ -5033,7 +5025,7 @@ a partir de aire y usando:
Add GPS location here
-
+ Añadir ubicación GPS aquí
@@ -5319,7 +5311,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
-
+ Archivos de divelog (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Archivos Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos los archivos (*)
@@ -5351,7 +5343,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde
Connect to
-
+ Conectar
@@ -5531,17 +5523,17 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Subsurface GPS data webservice
-
+ Servicio web de datos GPS de Subsurface
Distance threshold (meters)
-
+ Distancia límite (metros)
Time threshold (minutes)
-
+ Tiempo límite (minutos)
@@ -6247,7 +6239,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Show mean depth
-
+ Mostrar profundidad media
@@ -6330,7 +6322,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Use system default
-
+ Usar lenguaje del sistema
@@ -6345,23 +6337,23 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Formato de fecha preferido. Claves usadas habitualmente: </p><p>d (día del mes)</p><p>ddd (abrev. día)</p><p>M (número de mes)</p><p>MMM (abrev. mes)</p><p>yy/yyyy (año 2/4 dígitos)</p></body></html>
Use UI language default
-
+ Usar valor del sistema
This is used in places where there is less space to show the full date
-
+ Esta se usa en lugares donde hay menos espacio para mostrar la fecha completa
Short format
-
+ Formato corto
@@ -6371,7 +6363,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Claves usadas habitualmente:</p><p>h (horas en formato 12h)</p><p>H (horas en formato 24h)</p><p>mm (2 digitos para minutos)</p><p>ss (2 digitos para segundos)</p><p>t/tt (a/p o am/pm)</p></body></html>
@@ -6918,74 +6910,74 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Starting...
-
+ Iniciando...
working in no-cloud mode
-
+ Funcionando en modo local
no cloud credentials
-
+ sin credenciales para la nube
Please enter valid cloud credentials.
-
+ Por favor, introduce credenciales para la nube validas
Attempting to open cloud storage with new credentials
-
+ Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales
Testing cloud credentials
-
+ Comprobando credenciales para la nube
Cloud credentials are invalid
-
+ Credenciales para la nube invalidas
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
-
+ No se puede abrir el almacenamiento en la nube: Error al crear la conexión https
Cannot open cloud storage: %1
-
+ No se pudo abrir el almacenamiento en la nube: %1
Cannot connect to cloud storage
-
+ No se pudo conectar con el almacenamiento en la nube
Cloud storage error: %1
-
+ Error en almacenamiento en la nube: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+ Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
+ Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista.
h
-
+ h
@@ -6997,12 +6989,12 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
sec
-
+ seg
Unknown GPS location
-
+ Posición GPS desconocida
@@ -7061,7 +7053,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Multiple
-
+ Múltiple
@@ -7117,7 +7109,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
EAN
-
+ EAN
@@ -7152,7 +7144,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos
Waiting to aquire GPS location
-
+ Esperando a obtener posición GPS
@@ -7397,28 +7389,28 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas.
SmartTrak files importer
-
+ Importador de archivos de SmartTrak
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Divelog de Subsurface</span></p></body></html>
Choose
-
+ Seleccionar
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Divelog de SmartTrak</span></p></body></html>
Exit
-
+ Salir
@@ -7428,32 +7420,32 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Selecciona el archivo(s) .slg que desees importar al formato de Subsurface y el archivo .xml de salida. Es recomendable usar un archivo de salida nuevo, ya que su contenido actual será borrado.</span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ Mensajes de importación (Errores, avisos, etc)
Open SmartTrak files
-
+ Abrir archivos de SmartTrak
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ Archivos SmartTrak (*.slg *.SLG);;Todos los archivos (*)
Open Subsurface files
-
+ Abrir archivos de Subsurface
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Archivos Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Todos los archivos (*)
@@ -7595,7 +7587,9 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas.
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials.
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
-
+ Para utilizar Subsurface-mobile con el almacenamiento en la nube de Subsurface, por favor, introduce tus credenciales para la nube.
+
+Para utilizar Subsurface-mobile con datos locales en el dispositivo, pulsa en el icono "no nube" en la parte inferior.
@@ -7627,7 +7621,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de divelog multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2016</span>
@@ -7975,80 +7969,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
%1click to visit %2
-
-
-
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
+ %1clica para visitar %2
@@ -10680,67 +10601,67 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Built
-
+ Construido
Sank
-
+ Hundido
SankTime
-
+ Hora de hundimiento
Reason
-
+ Razón
Nationality
-
+ Nacionalidad
Shipyard
-
+ Astillero
ShipType
-
+ Tipo de embarcación
Length
-
+ Eslora
Beam
-
+ Manga
Draught
-
+ Calado
Displacement
-
+ Desplazamiento
Cargo
-
+ Carga
Wreck Data
-
+ Datos del pecio
@@ -10758,7 +10679,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface-mobile
@@ -10768,37 +10689,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Dive list
-
+ Lista de inmersiones
Cloud credentials
-
+ Credenciales de la nube
Manage dives
-
+ Gestionar inmersiones
Add dive manually
-
+ Añadir inmersión manualmente
Manual sync with cloud
-
+ Sincronización manual con la nube
Offline mode
-
+ Modo offline
Enable auto cloud sync
-
+ Activar sincronizado automático con la nube
@@ -10808,27 +10729,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
GPS-tag dives
-
+ Aplicar coordenadas GPS a inmersiones
Upload GPS data
-
+ Subir datos GPS
Download GPS data
-
+ Descargar datos GPS
Show GPS fixes
-
+ Mostrar posiciones GPS
Clear GPS cache
-
+ Borrar la cache de GPS
@@ -10838,17 +10759,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Developer
-
+ Desarrollador
App log
-
+ Registro de la app
Theme information
-
+ Información de tema
@@ -10858,57 +10779,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
About
-
+ Acerca de
Run location service
-
+ Activar servicio de posicionamiento
No GPS source available
-
+ Fuente GPS no disponible
Actions
-
-
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- Archivo
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
+ Acciones
diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts
index 3e8f6e353..498c48409 100644
--- a/translations/subsurface_et_EE.ts
+++ b/translations/subsurface_et_EE.ts
@@ -2097,42 +2097,42 @@ GPS location:
Ülikond:
-
+
Air Temp:
Õhu temp:
-
+
Cylinder:
-
+
Water Temp:
Vee temp:
-
+
Dive Master:
-
+
Weight:
Raskus
-
+
Buddy:
Semu:
-
+
SAC:
SAC:
-
+
Notes
Märkmed
@@ -4071,19 +4071,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
-
-
MainTab
@@ -7966,79 +7953,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
-
-
ToolTipItem
@@ -10847,41 +10761,6 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Actions
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- Fail
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
-
plannerDetails
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index 6f78b5adc..89859e0dd 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -5,18 +5,19 @@
About Subsurface-mobile
-
+ Tietoja Subsurface mobiilista
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta
+
View your dive logs while on the go.
-
+ Katsele sukelluslokiasi reissussa..
@@ -24,7 +25,10 @@
© Subsurface developer team
2011-2016
-
+ Versio: %1
+
+© Subsurfacen kehitystiimi
+2011-2016
@@ -309,12 +313,12 @@
Cloud credentials
-
+ Pilvipalvelun tunnus
Email
-
+ Sähköposti
@@ -324,7 +328,7 @@
Show password
-
+ Näytä salasana
@@ -1098,31 +1102,31 @@
End Depth
-
+ Kohdesyvyys
s
-
+ s
Length
-
+ Pituus
Start Depth
-
+ Alkusyvyys
Reset Depth
-
+ Nollaa syvyys
@@ -1188,12 +1192,12 @@
Temperature sensor offset
-
+ Lämpötila-anturin poikkeama
°C
-
+ °C
@@ -1962,7 +1966,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Dive details
-
+ Sukelluksen yksityiskohdat
@@ -1972,7 +1976,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Show on map
-
+ Näytä kartalla
@@ -1980,7 +1984,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Dive %1
-
+ Sukellus %1
@@ -1995,13 +1999,13 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Coordinates:
-
+ Koordinaatit:
Use current
GPS location:
-
+ Käytä GPS -sijaintia:
@@ -2036,7 +2040,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ Sukellusvastaava:
@@ -2046,17 +2050,17 @@ GPS location:
Gas mix:
-
+ Kaasuseos:
Start Pressure:
-
+ Alkupaine:
End Pressure:
-
+ Loppupaine:
@@ -2069,27 +2073,27 @@ GPS location:
Date:
-
+ Päiväys:
Depth:
-
+ Syvyys:
Duration:
-
+ Kesto:
No profile to show
-
+ Ei näytettävää graafia
Dive Details
-
+ Sukelluksen yksityiskohdat
@@ -2097,42 +2101,42 @@ GPS location:
Puku:
-
+
Air Temp:
Ilman lämpötila:
-
+
Cylinder:
-
+ Säiliö:
-
+
Water Temp:
Veden lämpötila:
-
+
Dive Master:
-
+ Sukellusvastaava:
-
+
Weight:
Massa:
-
+
Buddy:
Sukelluspari:
-
+
SAC:
Pintakulutus:
-
+
Notes
Muistiinpanot
@@ -2192,27 +2196,27 @@ GPS location:
Dive list
-
+ Sukelluslista
Depth:
-
+ Syvyys:
Duration:
-
+ Kesto:
Cloud credentials
-
+ Pilvipalvelun tunnus
Please tap the '+' button to add a dive
-
+ Napauta '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen
@@ -2967,7 +2971,7 @@ GPS location:
%1 dive(s)
-
+ %1 sukellusta
@@ -3670,12 +3674,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vendor name :
-
+ Valmistajan nimi:
Dive Computer:
-
+ Sukellustietokone:
@@ -3691,12 +3695,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloaded dives
-
+ Ladatut sukellukset
Date / Time
-
+ Päivä / aika
@@ -3721,7 +3725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unselect All
-
+ Poista valinnat
@@ -3863,12 +3867,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille.
GPS Fixes
-
+ GPS sijainnit
Date:
-
+ Päiväys:
@@ -3878,17 +3882,17 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille.
Latitude:
-
+ Leveyspiiri:
Longitude:
-
+ Pituuspiiri:
List of stored GPS fixes
-
+ Tallennetut GPS sijainnit
@@ -3896,7 +3900,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille.
Unknown GPS location
-
+ Tuntemattomat GPS -sijainnit
@@ -4073,20 +4077,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille.
Application Log
-
-
-
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
+ Sovellusloki
@@ -4544,12 +4535,12 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
Deleting Images
-
+ Poistetaan kuvia
Are you sure you want to delete all images?
-
+ Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat?
@@ -4564,12 +4555,12 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
Delete selected images
-
+ Poista valitut kuvat
Delete all images
-
+ Poista kaikki kuvat
@@ -5031,7 +5022,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
Add GPS location here
-
+ Lisää GPS -sijainti
@@ -5317,7 +5308,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
-
+ Sukellusloki -tiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV -tiedostot (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log -tiedostot (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 -tiedostot (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Kaikki tiedostot (*)
@@ -5349,7 +5340,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel
Connect to
-
+ Yhdistä
@@ -5529,17 +5520,17 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Subsurface GPS data webservice
-
+ Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu
Distance threshold (meters)
-
+ Minimietäisyys (metriä)
Time threshold (minutes)
-
+ Minimikesto (minuuttia)
@@ -6245,7 +6236,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Show mean depth
-
+ Näytä keskisyvyys
@@ -6328,7 +6319,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Use system default
-
+ Käytä järjestelmän oletusta
@@ -6343,23 +6334,23 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat</p><p>d (kuukauden päivä)</p><p>ddd (lyh. päivän nimi)</p><p>M (kuukauden numero)</p><p>MMM (lyh. kuukauden nimi)</p><p>yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)</p></body></html>
Use UI language default
-
+ Käytä käyttöliittymän oletuskieltä
This is used in places where there is less space to show the full date
-
+ Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle
Short format
-
+ Lyhyt muoto
@@ -6369,7 +6360,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html>
@@ -6917,74 +6908,74 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Starting...
-
+ Ladataan...
working in no-cloud mode
-
+ käytä off-line -tilassa
no cloud credentials
-
+ Ei pilvipalvelun tunnuksia
Please enter valid cloud credentials.
-
+ Syötä pilvipalvelun tunnuksent.
Attempting to open cloud storage with new credentials
-
+ Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla
Testing cloud credentials
-
+ Testataan pilvipalvelun tunnuksia
Cloud credentials are invalid
-
+ Virheelliset pilvipalvelun tunnukset
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
-
+ Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä
Cannot open cloud storage: %1
-
+ Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1
Cannot connect to cloud storage
-
+ Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui
Cloud storage error: %1
-
+ Virhe pilvitallennuksessa: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+ Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
+ Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä.
h
-
+ t
@@ -6996,12 +6987,12 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
sec
-
+ sek
Unknown GPS location
-
+ Tuntemattomat GPS -sijainnit
@@ -7060,7 +7051,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Multiple
-
+ Useita
@@ -7116,7 +7107,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
EAN
-
+ EAN
@@ -7151,7 +7142,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC
Waiting to aquire GPS location
-
+ Odotetaan GPS -sijaintia
@@ -7394,28 +7385,28 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu
SmartTrak files importer
-
+ SmartTrak -tiedostojen tuonti
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface sukellusloki</span></p></body></html>
Choose
-
+ Valitse
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak sukellusloki</span></p></body></html>
Exit
-
+ Poistu
@@ -7425,32 +7416,32 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.</span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ Tuo viestit (virheet, varoitukset, jne.)
Open SmartTrak files
-
+ Avaa SmartTrak -tiedostot
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ SmartTrak -tiedostot (*.slg *.SLG);;Kaikki tiedostot (*)
Open Subsurface files
-
+ Avaa Subsurfacen tiedostot
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Subsurfacen tiedostot (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Kaikki tiedostot (*)
@@ -7592,7 +7583,9 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials.
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
-
+ Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvipalvelun kanssa, syötä pilvipalvelun käyttäjätunnuksesi.
+
+Käyttääksesis Subsurface-mobiilia paikallisesti, napauta "ei pilveä" -ikonia.
@@ -7624,7 +7617,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja tiimi, 2011-2016</span>
@@ -7972,80 +7965,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
%1click to visit %2
-
-
-
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
+ napauta %1 pohjassa avataksesi %2
@@ -10677,67 +10597,67 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Built
-
+ Käännetty
Sank
-
+ Upposi
SankTime
-
+ Sukellusaika
Reason
-
+ Syy
Nationality
-
+ Kansallisuus
Shipyard
-
+ Telakka
ShipType
-
+ Aluksen tyypp
Length
-
+ Pituus
Beam
-
+ Puomi
Draught
-
+ Kuivuus
Displacement
-
+ Syrjäytys
Cargo
-
+ Lasti
Wreck Data
-
+ Hylyn tiedot
@@ -10755,7 +10675,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface-mobiili
@@ -10765,37 +10685,37 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Dive list
-
+ Sukelluslista
Cloud credentials
-
+ Pilvipalvelun tunnus
Manage dives
-
+ Hallinnoi sukelluksia
Add dive manually
-
+ Lisää sukellus käsin
Manual sync with cloud
-
+ Synkronoi pilvipalveluun
Offline mode
-
+ Käytä ilman verkkoa
Enable auto cloud sync
-
+ Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön
@@ -10805,27 +10725,27 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
GPS-tag dives
-
+ Liitä GPS -sijainnit sukelluksiin
Upload GPS data
-
+ Vie GPS -tiedot
Download GPS data
-
+ Lataa GPS -tiedot
Show GPS fixes
-
+ Näytä GPS -sijainnit
Clear GPS cache
-
+ Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot
@@ -10835,17 +10755,17 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Developer
-
+ Kehittäjä
App log
-
+ Sovellusloki
Theme information
-
+ Teeman tiedot
@@ -10855,57 +10775,22 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
About
-
+ Tietoja
Run location service
-
+ Käytä sijaintipalvelua
No GPS source available
-
+ Ei GPS -yhteyttä
Actions
-
-
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- Tiedosto
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
+ Tapahtumat
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 5489c36e2..51c7beca4 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
About Subsurface-mobile
-
+ Au sujet de Subsurface-mobile
@@ -324,7 +324,7 @@
Show password
-
+ Afficher le mot de passe
@@ -1098,7 +1098,7 @@
End Depth
-
+ Profondeur finale
@@ -1110,7 +1110,7 @@
Length
-
+ Longueur
@@ -1193,7 +1193,7 @@
°C
-
+ °C
@@ -1962,7 +1962,7 @@
Dive details
-
+ Détails de la plongée
@@ -1972,7 +1972,7 @@
Show on map
-
+ Afficher sur la carte
@@ -1980,7 +1980,7 @@
Dive %1
-
+ Plongée n°%1
@@ -2051,12 +2051,12 @@ GPS location:
Start Pressure:
-
+ Pression de départ
End Pressure:
-
+ Pression finale
@@ -2069,17 +2069,17 @@ GPS location:
Date:
-
+ Date :
Depth:
-
+ Profondeur :
Duration:
-
+ Durée:
@@ -2089,7 +2089,7 @@ GPS location:
Dive Details
-
+ Détails de la plongée
@@ -2097,42 +2097,42 @@ GPS location:
Combinaison :
-
+
Air Temp:
Température de l'air:
-
+
Cylinder:
-
+
Water Temp:
Température de l'eau:
-
+
Dive Master:
-
+
Weight:
Poids:
-
+
Buddy:
Équipier :
-
+
SAC:
Consommation d'air (SAC) :
-
+
Notes
Notes
@@ -2192,17 +2192,17 @@ GPS location:
Dive list
-
+ Liste des plongées
Depth:
-
+ Profondeur :
Duration:
-
+ Durée:
@@ -2967,7 +2967,7 @@ GPS location:
%1 dive(s)
-
+ %1 plongée(s)
@@ -3670,12 +3670,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vendor name :
-
+ Nom du fabriquant:
Dive Computer:
-
+ Ordinateur de plongée:
@@ -3696,7 +3696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Date / Time
-
+ Date / Heure
@@ -3867,7 +3867,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs.
Date:
-
+ Date :
@@ -3895,7 +3895,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs.
Unknown GPS location
-
+ Location GPS inconnue
@@ -4076,19 +4076,6 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
-
-
MainTab
@@ -4549,7 +4536,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
Are you sure you want to delete all images?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images?
@@ -4564,12 +4551,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
Delete selected images
-
+ Supprimer les images sélectionnées
Delete all images
-
+ Supprimer toutes les images
@@ -5349,7 +5336,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl
Connect to
-
+ Connecté à
@@ -5534,12 +5521,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
Distance threshold (meters)
-
+ Distance limite (mètres)
Time threshold (minutes)
-
+ Temps limite (minutes)
@@ -6354,7 +6341,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
This is used in places where there is less space to show the full date
-
+ Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète.
@@ -6916,7 +6903,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
Starting...
-
+ Démarrage
@@ -6983,7 +6970,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
h
-
+ h
@@ -6995,12 +6982,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
sec
-
+ sec
Unknown GPS location
-
+ Location GPS inconnue
@@ -7059,7 +7046,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
Multiple
-
+ Multiple
@@ -7115,7 +7102,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
EAN
-
+ Nitrox
@@ -7405,7 +7392,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.
Choose
-
+ Choisir
@@ -7415,7 +7402,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.
Exit
-
+ Sortir
@@ -7430,27 +7417,27 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ Importer les messages (Erreurs, Avertissements , etc)
Open SmartTrak files
-
+ Ouvrir les fichiers SmartTrak
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ Fichiers SmartTrak (*.sgl *.SGL);;Tout les fichiers (*)
Open Subsurface files
-
+ Ouvrir les fichiers Subsurface
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Fichiers Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tout les fichiers (*)
@@ -7972,80 +7959,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
%1click to visit %2
-
-
-
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
+ %1cliquer pour visiter %2
@@ -10677,12 +10591,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Built
-
+ Construire
Sank
-
+ Coulé
@@ -10692,12 +10606,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Reason
-
+ Raison
Nationality
-
+ Nationalité
@@ -10712,7 +10626,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Length
-
+ Longueur
@@ -10722,7 +10636,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Draught
-
+ Sécheresse
@@ -10755,7 +10669,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface mobile
@@ -10765,7 +10679,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Dive list
-
+ Liste des plongées
@@ -10775,12 +10689,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Manage dives
-
+ Gérer les plongées
Add dive manually
-
+ Ajouter une plongée manuellement
@@ -10790,7 +10704,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Offline mode
-
+ Mode hors-ligne
@@ -10835,7 +10749,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Developer
-
+ Développeur
@@ -10855,7 +10769,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
About
-
+ Au sujet de
@@ -10870,42 +10784,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Actions
-
-
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- Fichier
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
+ Actions
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts
index c27da79fa..3faceeea5 100644
--- a/translations/subsurface_it_IT.ts
+++ b/translations/subsurface_it_IT.ts
@@ -5,18 +5,19 @@
About Subsurface-mobile
-
+ Informazioni su Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ La versione mobile del programma gratuito Subsurface per la registrazione delle immersioni.
+
View your dive logs while on the go.
-
+ Vedi le registrazioni delle immersioni mentre sei in giro.
@@ -24,7 +25,10 @@
© Subsurface developer team
2011-2016
-
+ Versione: %1
+
+© Subsurface developer team
+2011-2016
@@ -309,12 +313,12 @@
Cloud credentials
-
+ Credenziali per il cloud
Email
-
+ Email
@@ -324,7 +328,7 @@
Show password
-
+ Mostra password
@@ -1098,25 +1102,25 @@
End Depth
-
+ Profondità finale
s
-
+ s
Length
-
+ Lunghezza
Start Depth
-
+ Profondità iniziale
@@ -1193,7 +1197,7 @@
°C
-
+ °C
@@ -1962,7 +1966,7 @@ il computer selezionato?
Dive details
-
+ Dettagli di immersione
@@ -1972,7 +1976,7 @@ il computer selezionato?
Show on map
-
+ Mostra nella mappa
@@ -1980,7 +1984,7 @@ il computer selezionato?
Dive %1
-
+ Immersione %1
@@ -1995,13 +1999,14 @@ il computer selezionato?
Coordinates:
-
+ Coordinate
Use current
GPS location:
-
+ Usa la posizione
+del GPS:
@@ -2036,7 +2041,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ Dive Master:
@@ -2051,12 +2056,12 @@ GPS location:
Start Pressure:
-
+ Pressione iniziale:
End Pressure:
-
+ Pressione finale:
@@ -2069,17 +2074,17 @@ GPS location:
Date:
-
+ Data:
Depth:
-
+ Profondità:
Duration:
-
+ Durata:
@@ -2089,7 +2094,7 @@ GPS location:
Dive Details
-
+ Dettagli di immersione
@@ -2097,42 +2102,42 @@ GPS location:
Muta:
-
+
Air Temp:
Temp. aria:
-
+
Cylinder:
-
+ Bombola:
-
+
Water Temp:
Temp. acqua:
-
+
Dive Master:
-
+ Dive Master:
-
+
Weight:
Peso:
-
+
Buddy:
Compagno:
-
+
SAC:
CAS:
-
+
Notes
Note
@@ -2192,22 +2197,22 @@ GPS location:
Dive list
-
+ Lista immersioni
Depth:
-
+ Profondità:
Duration:
-
+ Durata:
Cloud credentials
-
+ Credenziali per il cloud
@@ -3868,7 +3873,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori.
Date:
-
+ Data:
@@ -4077,19 +4082,6 @@ Sei sicuro di voler continuare?
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
-
-
MainTab
@@ -7407,7 +7399,7 @@ selezionate.
Choose
-
+ Scegli
@@ -7417,7 +7409,7 @@ selezionate.
Exit
-
+ Uscita
@@ -7432,27 +7424,27 @@ selezionate.
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ Imposta messaggi (Errori, avvertenze, ecc)
Open SmartTrak files
-
+ Apri i files SmartTrak
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ Files SmartTrak (*.slg *.SLG);;Tutti i files (*)
Open Subsurface files
-
+ Apri i file Subsurface
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Files Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tutti i files (*)
@@ -7626,7 +7618,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software mmulti-piattaforma per la gestione dei log di immersione<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e altri, 2011-2016</span>
@@ -7977,79 +7969,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
-
-
ToolTipItem
@@ -10695,12 +10614,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Reason
-
+ Ragione
Nationality
-
+ Nazionalità
@@ -10715,7 +10634,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Length
-
+ Lunghezza
@@ -10758,7 +10677,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface-mobile
@@ -10768,37 +10687,37 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Dive list
-
+ Lista immersioni
Cloud credentials
-
+ Credenziali per il cloud
Manage dives
-
+ Gestione immesioni
Add dive manually
-
+ Aggiungi immersione manualmente
Manual sync with cloud
-
+ Sincronizzazione manuale con il cloud
Offline mode
-
+ Modalità fuori linea
Enable auto cloud sync
-
+ Abilita auto sincronizzazione con il cloud
@@ -10813,12 +10732,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Upload GPS data
-
+ Carica dati GPS
Download GPS data
-
+ §Scarica dati GPS
@@ -10828,7 +10747,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Clear GPS cache
-
+ Cacenlla la cache del GPS
@@ -10838,7 +10757,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Developer
-
+ Sviluppatore
@@ -10848,7 +10767,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Theme information
-
+ Informazioni sul tema
@@ -10858,7 +10777,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
About
-
+ Informazioni
@@ -10873,42 +10792,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Actions
-
-
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- File
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
+ Azioni
diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts
index 38df610dc..780c270c4 100644
--- a/translations/subsurface_sv_SE.ts
+++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts
@@ -5,18 +5,19 @@
About Subsurface-mobile
-
+ Om Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ En mobil version av Subsurface divelog mjukvaran.
+
View your dive logs while on the go.
-
+ Titta på dina dykloggar på resande fot.
@@ -24,7 +25,10 @@
© Subsurface developer team
2011-2016
-
+ Version: %1
+
+© Subsurface utvecklarna
+2011-2016
@@ -309,12 +313,12 @@
Cloud credentials
-
+ Moln referenser
Email
-
+ Epost
@@ -324,7 +328,7 @@
Show password
-
+ Visa lösenord
@@ -1098,31 +1102,31 @@
End Depth
-
+ END djup
s
-
+ s
Length
-
+ Längd
Start Depth
-
+ Start djup
Reset Depth
-
+ Återställ djup
@@ -1188,12 +1192,12 @@
Temperature sensor offset
-
+ Temperatursensorjustering
°C
-
+ °C
@@ -1962,7 +1966,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Dive details
-
+ Dykdetaljer
@@ -1972,7 +1976,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Show on map
-
+ Visa på kartan
@@ -1980,7 +1984,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Dive %1
-
+ Dyk %1
@@ -1995,13 +1999,14 @@ radera den valda dykdatorn?
Coordinates:
-
+ Koordinater:
Use current
GPS location:
-
+ Använd nuvarande
+GPS position:
@@ -2036,7 +2041,7 @@ GPS location:
Dive Master:
-
+ Divemaster:
@@ -2046,17 +2051,17 @@ GPS location:
Gas mix:
-
+ Gasblandning:
Start Pressure:
-
+ Starttryck:
End Pressure:
-
+ Sluttryck:
@@ -2069,27 +2074,27 @@ GPS location:
Date:
-
+ Datum:
Depth:
-
+ Djup:
Duration:
-
+ Varaktighet:
No profile to show
-
+ Ingen profil finns att visa
Dive Details
-
+ Dykdetaljer
@@ -2097,42 +2102,42 @@ GPS location:
Dräkt:
-
+
Air Temp:
Lufttemp:
-
+
Cylinder:
-
+ Flaska:
-
+
Water Temp:
Vattentemperatur:
-
+
Dive Master:
-
+ Divemaster:
-
+
Weight:
Vikt:
-
+
Buddy:
Parkamrat:
-
+
SAC:
SAC:
-
+
Notes
Anteckningar
@@ -2192,27 +2197,27 @@ GPS location:
Dive list
-
+ Dyklista
Depth:
-
+ Djup:
Duration:
-
+ Varaktighet:
Cloud credentials
-
+ Moln referenser
Please tap the '+' button to add a dive
-
+ Vänligen klicka på '+' knappen för att lägga till ett dyk
@@ -2967,7 +2972,7 @@ GPS location:
%1 dive(s)
-
+ %1 dyk
@@ -3670,12 +3675,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vendor name :
-
+ Tillverkar namn:
Dive Computer:
-
+ Dykdator:
@@ -3691,12 +3696,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloaded dives
-
+ Nerladdade dyk:
Date / Time
-
+ Datum / tid
@@ -3721,7 +3726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unselect All
-
+ Avmarkera alla
@@ -3863,12 +3868,12 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
GPS Fixes
-
+ GPS position
Date:
-
+ Datum:
@@ -3878,17 +3883,17 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
Latitude:
-
+ Lattitud:
Longitude:
-
+ Longitud:
List of stored GPS fixes
-
+ Lista på sparade GPS positioner
@@ -3896,7 +3901,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
Unknown GPS location
-
+ Okänd GPS position
@@ -4074,20 +4079,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
Application Log
-
-
-
-
- MainForm.ui
-
-
- Press Me 1
-
-
-
-
- Press Me 2
-
+ Program logg
@@ -4545,12 +4537,12 @@ mixas av luft och:
Deleting Images
-
+ Raderar bilder
Are you sure you want to delete all images?
-
+ Är du säker på att du vill radera alla bilder?
@@ -4565,12 +4557,12 @@ mixas av luft och:
Delete selected images
-
+ Radera valda bilder
Delete all images
-
+ Radera alla bilder
@@ -5032,7 +5024,7 @@ mixas av luft och:
Add GPS location here
-
+ Lägg till GPS position här
@@ -5318,7 +5310,7 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
-
+ Dyklogg filer (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
@@ -5350,7 +5342,7 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre
Connect to
-
+ Anslut till
@@ -5530,17 +5522,17 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Subsurface GPS data webservice
-
+ Subsurface GPS data webbtjänst
Distance threshold (meters)
-
+ Avståndsgräns (meter)
Time threshold (minutes)
-
+ Tidsgräns (minuter)
@@ -6246,7 +6238,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Show mean depth
-
+ Visa medeldjup
@@ -6329,7 +6321,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Use system default
-
+ Använd systemets standardvärden
@@ -6344,23 +6336,23 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>d (dag i månad)</p><p>ddd (förkortat dag namn)</p><p>M (månads nummer)</p><p>MMM (förkortat månads namn)</p><p>yy/yyyy (2/4 siffrigt år)</p></body></html>
Use UI language default
-
+ Använd standard språket
This is used in places where there is less space to show the full date
-
+ Detta används på platser där det inte är tillräckligt med plats att visa fullständigt datum
Short format
-
+ Kort format
@@ -6370,7 +6362,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>h (timmar i 12h format)</p><p>H (timmar i 24h format)</p><p>mm (2 siffriga minutes)</p><p>ss (2 siffriga seconds)</p><p>t/tt (a/p eller am/pm)</p></body></html>
@@ -6917,74 +6909,74 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Starting...
-
+ Startar...
working in no-cloud mode
-
+ Arbetar i molnfritt läge
no cloud credentials
-
+ inga moln referenser
Please enter valid cloud credentials.
-
+ Vänligen ange giltiga moln referenser
Attempting to open cloud storage with new credentials
-
+ Försöker öppna moln lagring med nya referenser
Testing cloud credentials
-
+ Testar moln referenser
Cloud credentials are invalid
-
+ Moln referenser är ogiltiga
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
-
+ Kan inte öppna moln lagring: Gick inte skapa https koppling
Cannot open cloud storage: %1
-
+ Kan inte öppna molnlagring: %1
Cannot connect to cloud storage
-
+ Kan inte ansluta till moln lagring
Cloud storage error: %1
-
+ Molnlagrings fel: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+ Misslyckades ansluta till moln server, återgår till molnfri status
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
+ Molnlagring öppnades framgångsrikt. Inga dyk i dyklistan
h
-
+ h
@@ -6996,12 +6988,12 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
sec
-
+ sek
Unknown GPS location
-
+ Okänd GPS position
@@ -7060,7 +7052,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Multiple
-
+ Multipla
@@ -7116,7 +7108,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
EAN
-
+ EAN
@@ -7151,7 +7143,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Waiting to aquire GPS location
-
+ Väntar på att få GPS position
@@ -7395,28 +7387,28 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan
SmartTrak files importer
-
+ SmartTrak filimporterare
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface dyklogg</span></p></body></html>
Choose
-
+ Välj
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak dyklogg</span></p></body></html>
Exit
-
+ Utgång
@@ -7426,32 +7418,32 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Välj de .slg fil(er) du vill importera till Subsurface format, och den exporterade .xml filen. Det är advisable att spara till en ny fil, eftersom innehållet kommer raderas.</span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
-
+ Importera meddelanden (Felmedelanden, varningar etc)
Open SmartTrak files
-
+ Öppna SmartTrak filer
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
-
+ SmartTrak filer (*.slg *.SLG);;All files (*)
Open Subsurface files
-
+ Öppna Subsurface filer
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
-
+ Subsurface filer (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
@@ -7593,7 +7585,9 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials.
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
-
+ För att använda Subsurface-mobile med Subsurface molnlagring, vänligen ange dina moln referenser.
+
+För att använda Subsurface-mobile enbart med lokal data på denna enheten, klicka på den molnfria ikonen nedan.
@@ -7625,7 +7619,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform dyklogg mjukvara<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, med flera, 2011-2016</span>
@@ -7973,80 +7967,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou
%1click to visit %2
-
-
-
-
- ThemeTest
-
-
- Theme Information
-
-
-
-
- Screen
-
-
-
-
- Geometry (pixels):
-
-
-
-
- Geometry (gridUnits):
-
-
-
-
- Units.gridUnit:
-
-
-
-
- Units.devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Font Metrics
-
-
-
-
- FontMetrics pointSize:
-
-
-
-
- FontMetrics pixelSize:
-
-
-
-
- FontMetrics devicePixelRatio:
-
-
-
-
- Text item pixelSize:
-
-
-
-
- Text item pointSize:
-
-
-
-
- Pixel density:
-
-
-
-
- Height of default font:
-
+ %1klicka för att besöka %2
@@ -8786,7 +8707,7 @@ Medel
No dives in the input file '%s'
-
+ Inga dyk i filen '%s'
@@ -10674,7 +10595,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Built
-
+ Byggd
@@ -10689,27 +10610,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Reason
-
+ Anledning
Nationality
-
+ Nationalitet
Shipyard
-
+ Varv
ShipType
-
+ Skeppstyp
Length
-
+ Längd
@@ -10729,12 +10650,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Cargo
-
+ Last
Wreck Data
-
+ Vrakinformation
@@ -10752,7 +10673,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+ Subsurface-mobile
@@ -10762,37 +10683,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Dive list
-
+ Dyklista
Cloud credentials
-
+ Moln referenser
Manage dives
-
+ Hantera dyk
Add dive manually
-
+ Lägg till dyk manuellt
Manual sync with cloud
-
+ Manuellt synkronisera med molnet
Offline mode
-
+ Ouppkopplat läge
Enable auto cloud sync
-
+ Aktivera automatisk molnsynkronisering
@@ -10802,27 +10723,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
GPS-tag dives
-
+ GPS-tagga dyk
Upload GPS data
-
+ Ladda upp GPS data
Download GPS data
-
+ Ladda ner GPS data
Show GPS fixes
-
+ Visa GPS position
Clear GPS cache
-
+ Rensa GPS cache
@@ -10832,17 +10753,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Developer
-
+ Utvecklare
App log
-
+ App logg
Theme information
-
+ Tema information
@@ -10852,57 +10773,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
About
-
+ Om
Run location service
-
+ Kör positions tjänst
No GPS source available
-
+ Inga GPS källor tillgängliga
Actions
-
-
-
-
- Hello World
-
-
-
-
- File
- Fil
-
-
-
- &Open
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Button 1 pressed
-
-
-
-
- Button 2 pressed
-
-
-
-
- May I have your attention, please?
-
+ Händelser