diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts
index 06a92279b..d439cc8b6 100644
--- a/translations/subsurface_bg_BG.ts
+++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ в газ за настройка
pO₂ max
-
+ pO₂ макс
pO₂ min
-
+ pO₂ мин
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1633,7 +1633,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1643,27 +1643,27 @@
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Изберете подредба на ден, месец и година. Разделителя може да е всеки от символите .-/.
Date format
-
+ Формат на датата
dd.mm.yyyy
-
+ дд.мм.гггг
mm/dd/yyyy
-
+ дд/мм/гггг
yyyy-mm-dd
-
+ гггг-мм-дд
@@ -1674,7 +1674,7 @@
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Дата в форлмат дд.мм.гггг, гггг-мм-дд или мм/дд/гггг.
@@ -1685,7 +1685,7 @@
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Дължина на гмурката в секунди или формат мин:сек
@@ -1695,7 +1695,7 @@
GPS
-
+ GPS
@@ -2618,12 +2618,12 @@
Add cylinder
-
+ Добави бутилка
Add weight system
-
+ Добави система за тежест
@@ -2759,7 +2759,7 @@ mixed from Air and using:
Export dive logs
-
+ Експорт на гмуркачески регистри
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Превключи pО₂ диаграма
Toggle pN₂ graph
-
+ Превключи pN₂ диаграма
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Годишни статистики
@@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Добави set-point промяна
@@ -4242,17 +4242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Преномерирай
New set-point (0 for OC)
-
+ Нова set-point (0 за OC)
bar
-
+ бара
@@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Празни тагове
@@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Вие използватe последната версия на Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Има нова версия на Subsruface.<br/>Щракнете на:<br/><a href="%1">%1</a><br/> за да я изтеглите.
A new version of Subsurface is available.
-
+ Има нова версия на Subsurface.
@@ -5057,13 +5057,13 @@ Maximum
O₂ calibration failed
-
+ O₂ калибрацията не може да бъде извършена
O₂ calibration
-
+ O₂ калибрация
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6192,7 +6192,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Initialise communication
-
+ Започни връзка
@@ -6207,72 +6207,72 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Safety stop violation
-
+ Нарушение на безопасно спиране
Speed alarm
-
+ Тревога: скорост
Speed warning
-
+ Внимание: скорост
pO₂ green warning
-
+ pO₂ зелена тревога
pO₂ ascend warning
-
+ pO₂ тревога за изкачване
pO₂ ascend alarm
-
+ pO₂ аларма за изкачване
Tank pressure info
-
+ Информация за налагане на бутилка
RGT warning
-
+ Внимание: оставащо газ-време
RGT alert
-
+ Тревога: оставащо газ-време
Tank change suggested
-
+ Предложение за смяна на резервоар
Depth limit exceeded
-
+ Надминат лимит на дълбочина
Max deco time warning
-
+ Внимание: максимално време на декомпресия
Dive time info
-
+ Времева информация за гмуркане
Dive time alert
-
+ Тревога: време за гмуркане
@@ -6282,17 +6282,17 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
No tank data
-
+ Няма информация за резервоар
Low battery warning
-
+ Внимание: слаба батерия
Low battery alert
-
+ Тревога: слаба батерия
@@ -6324,12 +6324,12 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Air temp.
-
+ Темп. на въздух
Water temp.
-
+ Темп. на водата
@@ -6444,37 +6444,37 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Min. depth
-
+ Мин. дълбочина
Max. depth
-
+ Макс. дълбочина
Min. SAC
-
+ Мин. SAC
Max. SAC
-
+ Макс. SAC
Average temp.
-
+ Средна темп.
Min. temp.
-
+ Мин. темп.
Max. temp.
-
+ Макс. темп.
@@ -6590,17 +6590,17 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Max. depth:
-
+ Макс. дълбочина:
Air temp.:
-
+ Темп. на въздух:
Water temp.:
-
+ Темп. на водата:
@@ -6768,7 +6768,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Verbatim dive plan
-
+ Дословен гмуркачески план
diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts
index 4257f0dc0..ed1beaf72 100644
--- a/translations/subsurface_da_DK.ts
+++ b/translations/subsurface_da_DK.ts
@@ -1632,7 +1632,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1647,7 +1647,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer?
Date format
-
+ Data format
@@ -2617,7 +2617,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer?
Add cylinder
-
+ Tilføj flaske
@@ -3320,7 +3320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Årlig statistik
@@ -4241,7 +4241,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Re-nummerer
@@ -4251,7 +4251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5225,7 +5225,7 @@ Gennemsnit
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6320,12 +6320,12 @@ Er Uemis Zurich tilsluttet korrekt?
Air temp.
-
+ Luft temp.
Water temp.
-
+ Vand temp.
@@ -6445,7 +6445,7 @@ Er Uemis Zurich tilsluttet korrekt?
Max. depth
-
+ Max dybde
diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts
index a1fd607a9..6b0cd91b5 100644
--- a/translations/subsurface_de_CH.ts
+++ b/translations/subsurface_de_CH.ts
@@ -1632,7 +1632,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1647,7 +1647,7 @@
Date format
-
+ Datumsformat
@@ -2617,7 +2617,7 @@
Add cylinder
-
+ Flasche hinzufügen
@@ -3320,7 +3320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Jahresstatistiken
@@ -4241,7 +4241,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Neu nummerieren
@@ -4251,7 +4251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5225,7 +5225,7 @@ Durchschnitt
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6321,12 +6321,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Air temp.
-
+ Lufttemp.
Water temp.
-
+ Wassertemp.
@@ -6446,7 +6446,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Max. depth
-
+ Max. Tiefe
diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts
index 33f6167f4..880492663 100644
--- a/translations/subsurface_de_DE.ts
+++ b/translations/subsurface_de_DE.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ im Kalibrierungsgas
pO₂ max
-
+ pO₂ max
pO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1632,7 +1632,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1642,27 +1642,27 @@
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Bitte Reihenfolge von Tag, Monat und Jahr im Datumsformat wählen. Das Trennzeichen kann eines aus .-/ sein.
Date format
-
+ Datumsformat
dd.mm.yyyy
-
+ tt.mm.jjjj
mm/dd/yyyy
-
+ mm/tt/jjjj
yyyy-mm-dd
-
+ jjjj-mm-tt
@@ -1673,7 +1673,7 @@
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Datum als tt.mm.jjjj, jjjj-mm-tt oder mm/tt/jjjj
@@ -1684,7 +1684,7 @@
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Tauchgangsdauer in Sekunden oder als min:sec
@@ -1694,7 +1694,7 @@
GPS
-
+ GPS
@@ -2617,12 +2617,12 @@
Add cylinder
-
+ Flasche hinzufügen
Add weight system
-
+ Gewicht hinzufügen
@@ -2758,7 +2758,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
Export dive logs
-
+ Logbücher exportieren
@@ -3047,12 +3047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ pO₂-Plot umschalten
Toggle pN₂ graph
-
+ pN₂-Plot umschalten
@@ -3320,7 +3320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Jahresstatistiken
@@ -4011,7 +4011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Set-Point-Wechsel hinzufügen
@@ -4241,17 +4241,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Neu nummerieren
New set-point (0 for OC)
-
+ Neuer Set-Point (0 für offenes System)
bar
-
+ bar
@@ -4475,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Leere Tags
@@ -4537,17 +4537,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Dies ist die neuste Subsurfaceversion.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download.
A new version of Subsurface is available.
-
+ Es gibt eine neue Version von Subsurface.
@@ -5056,13 +5056,13 @@ Durchschnitt
O₂ calibration failed
-
+ O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen
O₂ calibration
-
+ O₂-Kalibrierung
@@ -5225,7 +5225,7 @@ Durchschnitt
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6189,7 +6189,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Initialise communication
-
+ Kommunikation einleiten
@@ -6204,17 +6204,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Safety stop violation
-
+ Sicherheitsstopp verletzt
Speed alarm
-
+ Geschwindigkeitsalarm
Speed warning
-
+ Geschwindigkeitswarnung
@@ -6224,52 +6224,52 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
pO₂ ascend warning
-
+ pO₂-Aufstiegswarnung
pO₂ ascend alarm
-
+ pO₂-Aufstiegsalarm
Tank pressure info
-
+ Flaschendruckinformation
RGT warning
-
+ Gasmengenwarnung
RGT alert
-
+ Gasmengenalarm
Tank change suggested
-
+ Flaschenwechsel vorgeschlagen
Depth limit exceeded
-
+ Tiefenbegrenzung überschritten
Max deco time warning
-
+ Maximale Dekozeit-Warnung
Dive time info
-
+ Grundzeitsinformation
Dive time alert
-
+ Grundzeitswarnung
@@ -6279,17 +6279,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
No tank data
-
+ Keine Flaschendaten
Low battery warning
-
+ Batteriewarnung
Low battery alert
-
+ Batteriealarm
@@ -6321,12 +6321,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Air temp.
-
+ Lufttemp.
Water temp.
-
+ Wassertemp.
@@ -6441,37 +6441,37 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Min. depth
-
+ Min. Tiefe
Max. depth
-
+ Max. Tiefe
Min. SAC
-
+ Min. AMV
Max. SAC
-
+ Max. AMV
Average temp.
-
+ Durchschnittstemp.
Min. temp.
-
+ Min. Temp.
Max. temp.
-
+ Max. Temp.
@@ -6587,17 +6587,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Max. depth:
-
+ Max. Tiefe:
Air temp.:
-
+ Lufttemp.:
Water temp.:
-
+ Wassertemp.:
@@ -6765,7 +6765,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Verbatim dive plan
-
+ Ausführlicher Tauchplan
diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts
index 93d469bd3..d9b56690c 100644
--- a/translations/subsurface_el_GR.ts
+++ b/translations/subsurface_el_GR.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -4234,7 +4234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Επαναρίθμηση
@@ -4244,7 +4244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5214,7 +5214,7 @@ SAC (%1)
pO₂
-
+ pO₂
diff --git a/translations/subsurface_en_GB.ts b/translations/subsurface_en_GB.ts
index f20f8b02e..83ac4670d 100644
--- a/translations/subsurface_en_GB.ts
+++ b/translations/subsurface_en_GB.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ in calibration gas
pO₂ max
-
+ pO₂ max
pO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1633,7 +1633,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1643,27 +1643,27 @@
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
Date format
-
+ Date format
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.yyyy
mm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/yyyy
yyyy-mm-dd
-
+ yyyy-mm-dd
@@ -1674,7 +1674,7 @@
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
@@ -1685,7 +1685,7 @@
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Dive duration in seconds or in min:sec format
@@ -1695,7 +1695,7 @@
GPS
-
+ GPS
@@ -2618,12 +2618,12 @@
Add cylinder
-
+ Add cylinder
Add weight system
-
+ Add weight system
@@ -2759,7 +2759,7 @@ mixed from Air and using:
Export dive logs
-
+ Export dive logs
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Toggle pO₂ graph
Toggle pN₂ graph
-
+ Toggle pN₂ graph
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Yearly statistics
@@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Add set-point change
@@ -4242,17 +4242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumber
New set-point (0 for OC)
-
+ New set-point (0 for OC)
bar
-
+ bar
@@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Empty tags
@@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ You are using the latest version of Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
A new version of Subsurface is available.
-
+ A new version of Subsurface is available.
@@ -5057,13 +5057,13 @@ Maximum
O₂ calibration failed
-
+ O₂ calibration failed
O₂ calibration
-
+ O₂ calibration
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6190,7 +6190,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Initialise communication
-
+ Initialise communication
@@ -6205,72 +6205,72 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Safety stop violation
-
+ Safety stop violation
Speed alarm
-
+ Speed alarm
Speed warning
-
+ Speed warning
pO₂ green warning
-
+ pO₂ green warning
pO₂ ascend warning
-
+ pO₂ ascend warning
pO₂ ascend alarm
-
+ pO₂ ascend alarm
Tank pressure info
-
+ Tank pressure info
RGT warning
-
+ RGT warning
RGT alert
-
+ RGT alert
Tank change suggested
-
+ Tank change suggested
Depth limit exceeded
-
+ Depth limit exceeded
Max deco time warning
-
+ Max deco time warning
Dive time info
-
+ Dive time info
Dive time alert
-
+ Dive time alert
@@ -6280,17 +6280,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
No tank data
-
+ No tank data
Low battery warning
-
+ Low battery warning
Low battery alert
-
+ Low battery alert
@@ -6322,12 +6322,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ Air temp.
Water temp.
-
+ Water temp.
@@ -6442,37 +6442,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Min. depth
-
+ Min. depth
Max. depth
-
+ Max. depth
Min. SAC
-
+ Min. SAC
Max. SAC
-
+ Max. SAC
Average temp.
-
+ Average temp.
Min. temp.
-
+ Min. temp.
Max. temp.
-
+ Max. temp.
@@ -6588,17 +6588,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth:
-
+ Max. depth:
Air temp.:
-
+ Air temp.:
Water temp.:
-
+ Water temp.:
@@ -6766,7 +6766,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Verbatim dive plan
-
+ Verbatim dive plan
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index 0476dfa35..23fdf6abc 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -1634,7 +1634,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1649,7 +1649,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Date format
-
+ Formato de fecha
@@ -2619,7 +2619,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Add cylinder
-
+ Añadir botella
@@ -3322,7 +3322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Estadísticas anuales
@@ -4243,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumerar
@@ -4253,7 +4253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5227,7 +5227,7 @@ Media
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6323,12 +6323,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ Temperatura del aire
Water temp.
-
+ Temperatura del agua
@@ -6448,7 +6448,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth
-
+ Prof. máxima
diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts
index 44c28745f..e1e1b3584 100644
--- a/translations/subsurface_et_EE.ts
+++ b/translations/subsurface_et_EE.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -2616,7 +2616,7 @@
Add cylinder
-
+ Lisa balloon
@@ -3318,7 +3318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Aastane statistika
@@ -4240,7 +4240,7 @@ väärtused
Renumber
-
+ Nummerda ümber
@@ -4250,7 +4250,7 @@ väärtused
bar
-
+ bar
@@ -5224,7 +5224,7 @@ Max
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6314,12 +6314,12 @@ Kas Uemis Zurich on ühendatud korrektselt?
Air temp.
-
+ Õhu temp.
Water temp.
-
+ Vee temp.
@@ -6439,7 +6439,7 @@ Kas Uemis Zurich on ühendatud korrektselt?
Max. depth
-
+ Max sügavus
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index 6b772e947..199767459 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ Kalibrointikaasun happipitoisuus
pO₂ max
-
+ pO₂ max
pO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1633,7 +1633,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1643,27 +1643,27 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Valitse päivämäärän muoto (päivä, kuukausi ja vuosi). Kenttien erotin voi olla mikä tahansa merkeistä .-/.
Date format
-
+ Päiväyksen muoto
dd.mm.yyyy
-
+ pp.kk.vvvv
mm/dd/yyyy
-
+ kk/pp/vvvv
yyyy-mm-dd
-
+ vvvv-kk-pp
@@ -1674,7 +1674,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Päiväys valitussa muodossa (esim. pp.kk.vvvv)
@@ -1685,7 +1685,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Sukelluksen kesto sekunneissa min:sek muodossa
@@ -1695,7 +1695,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
GPS
-
+ GPS
@@ -2618,12 +2618,12 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
Add cylinder
-
+ Lisää säiliö
Add weight system
-
+ Lisää painojärjestelmä
@@ -2759,7 +2759,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
Export dive logs
-
+ Sukelluslokin vienti
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Näytä/piilota pO₂ -kaavio
Toggle pN₂ graph
-
+ Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Vuositilastot
@@ -4013,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Aseta setpointin vaihto
@@ -4243,17 +4243,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Uudellennumeroi
New set-point (0 for OC)
-
+ Uusi setpoint (0 vappaalle kierrolle)
bar
-
+ bar
@@ -4477,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Tyhjennä avainsanat
@@ -4539,17 +4539,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen.
A new version of Subsurface is available.
-
+ Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.
@@ -5057,13 +5057,13 @@ Keski
O₂ calibration failed
-
+ Happikalibrointi epäonnistui
O₂ calibration
-
+ Happikalibrointi
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Keski
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6191,7 +6191,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Initialise communication
-
+ Muodosta yhteys
@@ -6206,72 +6206,72 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Safety stop violation
-
+ Turvapysähdyksen laiminlyönti
Speed alarm
-
+ Hälytys: nousunopeus
Speed warning
-
+ Varoitus: nousunopeus
pO₂ green warning
-
+ Varoitus: hapen osapaine (vihreä)
pO₂ ascend warning
-
+ Varoitus: pO₂ nousu
pO₂ ascend alarm
-
+ Hälytys: pO₂ nousu
Tank pressure info
-
+ Tiedotus: säiliöpaine
RGT warning
-
+ Varoitus: kaasumäärä
RGT alert
-
+ Hälytys: kaasumäärä
Tank change suggested
-
+ Säiliönvaihtoehdotus
Depth limit exceeded
-
+ Syvyysraja ylitetty
Max deco time warning
-
+ Varoitus: etappipysähdysaika
Dive time info
-
+ Tiedotus: sukellusaika
Dive time alert
-
+ Hälytys: sukellusaika
@@ -6281,17 +6281,17 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
No tank data
-
+ Ei tietoja säiliöistä
Low battery warning
-
+ Varoitus: heikko paristo
Low battery alert
-
+ Hälytys: heikko paristo
@@ -6323,12 +6323,12 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Air temp.
-
+ Ilman lämpötila
Water temp.
-
+ Veden lämpötila
@@ -6443,37 +6443,37 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Min. depth
-
+ Pienin syvyys
Max. depth
-
+ Suurin syvyys
Min. SAC
-
+ Pienin pintakulutus
Max. SAC
-
+ Suurin pintakulutus
Average temp.
-
+ Keskilämpötila
Min. temp.
-
+ Alin lämpötila
Max. temp.
-
+ Ylin lämpötila
@@ -6589,17 +6589,17 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Max. depth:
-
+ Suurin syvyys:
Air temp.:
-
+ Ilman lämpötila:
Water temp.:
-
+ Veden lämpötila:
@@ -6767,7 +6767,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Verbatim dive plan
-
+ Tarkka sukellussuunnitelma
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 4f8c84504..426347629 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -1634,7 +1634,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1649,7 +1649,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Date format
-
+ Format de date
@@ -2619,7 +2619,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Add cylinder
-
+ Ajouter un bloc
@@ -3322,7 +3322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Statistiques annuelles
@@ -4243,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renuméroter
@@ -4253,7 +4253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5228,7 +5228,7 @@ Moyenne
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6325,12 +6325,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Air temp.
-
+ Température de l'air
Water temp.
-
+ Température de l'eau
@@ -6450,7 +6450,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Max. depth
-
+ Profondeur Max.
diff --git a/translations/subsurface_he.ts b/translations/subsurface_he.ts
index 54c7056c6..a69b220d6 100644
--- a/translations/subsurface_he.ts
+++ b/translations/subsurface_he.ts
@@ -1630,7 +1630,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ מספר מחדש
@@ -4243,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5213,7 +5213,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
diff --git a/translations/subsurface_hr_HR.ts b/translations/subsurface_hr_HR.ts
index d343ddc82..8f7eb070f 100644
--- a/translations/subsurface_hr_HR.ts
+++ b/translations/subsurface_hr_HR.ts
@@ -4232,7 +4232,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumeriraj
@@ -4242,7 +4242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
diff --git a/translations/subsurface_id.ts b/translations/subsurface_id.ts
index fb45a6633..b98b33f93 100644
--- a/translations/subsurface_id.ts
+++ b/translations/subsurface_id.ts
@@ -4232,7 +4232,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Penomeran Ulang
@@ -4242,7 +4242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts
index 36c53528b..49a0f8fc5 100644
--- a/translations/subsurface_it_IT.ts
+++ b/translations/subsurface_it_IT.ts
@@ -1633,7 +1633,7 @@ il computer selezionato?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1648,7 +1648,7 @@ il computer selezionato?
Date format
-
+ Formato della data
@@ -2618,7 +2618,7 @@ il computer selezionato?
Add cylinder
-
+ Aggiungi bombola
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Statistiche Annuali
@@ -4242,7 +4242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Rinumera
@@ -4252,7 +4252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Media
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6324,12 +6324,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Air temp.
-
+ Temperatura atmosferica
Water temp.
-
+ Temperatura dell'acqua
@@ -6449,7 +6449,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Max. depth
-
+ Profondità massima
diff --git a/translations/subsurface_lv_LV.ts b/translations/subsurface_lv_LV.ts
index eeb2ed7af..400d8b3b9 100644
--- a/translations/subsurface_lv_LV.ts
+++ b/translations/subsurface_lv_LV.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@ likvidēt izvēlētus datorus?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -2616,7 +2616,7 @@ likvidēt izvēlētus datorus?
Add cylinder
-
+ Pievienot cilindri
@@ -3317,7 +3317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Gada statistika
@@ -4238,7 +4238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Pārnumurēt
@@ -4248,7 +4248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5222,7 +5222,7 @@ Vidējais
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6320,12 +6320,12 @@ Vai Uemis Zurich ir pareizi pieslēgts?
Air temp.
-
+ Gaisa temp.
Water temp.
-
+ Ūdens temp.
@@ -6445,7 +6445,7 @@ Vai Uemis Zurich ir pareizi pieslēgts?
Max. depth
-
+ Maks. dziļums
diff --git a/translations/subsurface_nb_NO.ts b/translations/subsurface_nb_NO.ts
index dc9e32b77..f10e39d8a 100644
--- a/translations/subsurface_nb_NO.ts
+++ b/translations/subsurface_nb_NO.ts
@@ -1630,7 +1630,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1645,7 +1645,7 @@
Date format
-
+ Datoformat
@@ -2615,7 +2615,7 @@
Add cylinder
-
+ Legg til flaske
@@ -3318,7 +3318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Årsstatistikk
@@ -4239,7 +4239,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Oppdater nummerering
@@ -4249,7 +4249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5220,7 +5220,7 @@ Snitt
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6316,12 +6316,12 @@ Er Uemis Zurich plugget i ordentlig?
Air temp.
-
+ Lufttemp.
Water temp.
-
+ Vanntemp.
@@ -6441,7 +6441,7 @@ Er Uemis Zurich plugget i ordentlig?
Max. depth
-
+ Maksdybde
diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts
index 18a989367..8a645501f 100644
--- a/translations/subsurface_nl_NL.ts
+++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ in calibratiegas
pO₂ max
-
+ pO₂ max
pO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1633,7 +1633,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1643,27 +1643,27 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Kies volgorde van dag, maand en jaar voor het datumformaat. De velden kunnen gescheiden worden door .-/.
Date format
-
+ Datumformaat:
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.jjjj
mm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/jjjj
yyyy-mm-dd
-
+ jjjj-mm-dd
@@ -1674,7 +1674,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Datum in dd.mm.jjjj, jjjj-mm-dd of mm/dd/jjjj formaat
@@ -1685,7 +1685,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Duikduur in seconden of min:sec formaat
@@ -1695,7 +1695,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
GPS
-
+ GPS
@@ -2618,12 +2618,12 @@ duikcomputer wilt verwijderen?
Add cylinder
-
+ Fles toevoegen
Add weight system
-
+ Voeg gewichtssysteem toe
@@ -2759,7 +2759,7 @@ worden uit lucht en:
Export dive logs
-
+ Exporteer logboek
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Toon/verberg pO₂ grafiek
Toggle pN₂ graph
-
+ Toon/verberg pN₂ grafiek
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Jaarlijkse statistieken
@@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Voeg set-point wissel toe
@@ -4242,17 +4242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Hernummeren
New set-point (0 for OC)
-
+ Nieuw set-point (0 voor OC)
bar
-
+ bar
@@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Lege trefwoorden
@@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ U gebruikt de meest recente versie van Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Er is een nieuwe versie van Subsurface beschikbaar.<br/>Klik op:<br/><a href="%1">%1</a><br/> om te downloaden.
A new version of Subsurface is available.
-
+ Er is een nieuwe versie van Subsurface beschikbaar.
@@ -5057,13 +5057,13 @@ Maximum
O₂ calibration failed
-
+ O₂ calibratie mislukt
O₂ calibration
-
+ O₂ calibratie
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6190,7 +6190,7 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Initialise communication
-
+ Start communicatie
@@ -6205,72 +6205,72 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Safety stop violation
-
+ Veiligheidsstop overtreding
Speed alarm
-
+ Snelheidsalarm
Speed warning
-
+ Snelheidswaarschuwing
pO₂ green warning
-
+ Waarschuwing: pO₂ groen
pO₂ ascend warning
-
+ Waarschuwing: pO₂ Opstijging
pO₂ ascend alarm
-
+ Alarm: pO₂ Opstijging
Tank pressure info
-
+ Flesdruk informatie
RGT warning
-
+ Waarschuwing: resterende gas-tijd
RGT alert
-
+ Alarm: resterende gas-tijd
Tank change suggested
-
+ Suggestie: wissel fles
Depth limit exceeded
-
+ Dieptelimiet overschreden
Max deco time warning
-
+ Waarschuwing: max decotijd
Dive time info
-
+ Duiktijd informatie
Dive time alert
-
+ Alarm: Duiktijd
@@ -6280,17 +6280,17 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
No tank data
-
+ Geen flesgegevens
Low battery warning
-
+ Waarschuwing: lege batterij
Low battery alert
-
+ Alarm: lege batterij
@@ -6322,12 +6322,12 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Air temp.
-
+ Lucht temp.
Water temp.
-
+ Water temp.
@@ -6442,37 +6442,37 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Min. depth
-
+ Min. diepte
Max. depth
-
+ Max. diepte
Min. SAC
-
+ Min. SAC
Max. SAC
-
+ Max. SAC
Average temp.
-
+ Gemiddelde temp.
Min. temp.
-
+ Min. temp.
Max. temp.
-
+ Max. temp.
@@ -6588,17 +6588,17 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Max. depth:
-
+ Max. diepte:
Air temp.:
-
+ Luchttemp.:
Water temp.:
-
+ Watertemp.:
@@ -6766,7 +6766,7 @@ Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?
Verbatim dive plan
-
+ Duikplan:
diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts
index 11f6e79a2..01b295039 100644
--- a/translations/subsurface_pl_PL.ts
+++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts
@@ -1633,7 +1633,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1648,7 +1648,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Date format
-
+ Format daty
@@ -2619,7 +2619,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Add cylinder
-
+ Dodaj butlę
@@ -3322,7 +3322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Statystyka roczna
@@ -4243,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Zmień numerację
@@ -4253,7 +4253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5222,7 +5222,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6319,12 +6319,12 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Air temp.
-
+ Temp. powietrza
Water temp.
-
+ Temp. wody
@@ -6444,7 +6444,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Max. depth
-
+ Maks. głębokość
diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts
index 208f7e62c..673148d29 100644
--- a/translations/subsurface_pt_BR.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@ o computador de mergulho selecionado?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -3319,7 +3319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Estatisticas Anuais
@@ -4240,7 +4240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumerar
@@ -4250,7 +4250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5223,7 +5223,7 @@ Médio
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6318,12 +6318,12 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente?
Air temp.
-
+ Temperatura do ar
Water temp.
-
+ Temperatura da água
@@ -6443,7 +6443,7 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente?
Max. depth
-
+ Profundidade máxima
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index e7db81bd0..06e1c0900 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -679,24 +679,24 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ no gás de calibração
pO₂ max
-
+ pO₂ máx
pO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ %O₂
@@ -1633,7 +1633,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1643,27 +1643,27 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Escolha a ordem de dia, mês e ano para formatar a data. O separador pode ser qualquer um dos seguintes caracteres .-/.
Date format
-
+ Formato para a data
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.aaaa
mm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/aaaa
yyyy-mm-dd
-
+ aaaa-mm-dd
@@ -1674,7 +1674,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Data nos formatos dd.mm.aaaa, aaaa-mm-dd ou mm/dd/aaaa
@@ -1685,7 +1685,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Duração do mergulho em segundos ou no formato min:seg
@@ -1695,7 +1695,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
GPS
-
+ GPS
@@ -2618,12 +2618,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?
Add cylinder
-
+ Adicionar garrafa
Add weight system
-
+ Adicionar sistema de lastro
@@ -2759,7 +2759,7 @@ obtidos a partir do ar usando:
Export dive logs
-
+ Exportar logbook
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Mostrar/ocultar gráfico da pO₂
Toggle pN₂ graph
-
+ Mostrar/ocultar gráfico da pN₂
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Estatísticas anuais
@@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Adicionar alteração do set-point
@@ -4242,17 +4242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumerar
New set-point (0 for OC)
-
+ Novo set-point (0 para CA)
bar
-
+ bar
@@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Sem etiquetas
@@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Está a usar a última versão do Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a descarregar.
A new version of Subsurface is available.
-
+ Está disponível uma nova versão do Subsurface.
@@ -5057,13 +5057,13 @@ Média
O₂ calibration failed
-
+ A calibração de O₂ falhou
O₂ calibration
-
+ Calibração de O₂
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Média
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6195,7 +6195,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Initialise communication
-
+ Inicializar comunicação
@@ -6210,72 +6210,72 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Safety stop violation
-
+ Violação da paragem de segurança
Speed alarm
-
+ Alarme de velocidade
Speed warning
-
+ Aviso de velocidade
pO₂ green warning
-
+ alarme verde de pO₂
pO₂ ascend warning
-
+ aviso de subida de pO₂
pO₂ ascend alarm
-
+ alarme de subida de pO₂
Tank pressure info
-
+ Informação da pressão da garrafa
RGT warning
-
+ Aviso de RGT
RGT alert
-
+ Alerta de RGT
Tank change suggested
-
+ Sugerida mudança de garrafa
Depth limit exceeded
-
+ Excedido o limite de profundidade
Max deco time warning
-
+ Aviso de tempo de descompressão máximo
Dive time info
-
+ Informação sobre o tempo de mergulho
Dive time alert
-
+ Alerta de tempo de mergulho
@@ -6285,17 +6285,17 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
No tank data
-
+ Sem dados da garrafa
Low battery warning
-
+ Aviso de bateria baixa
Low battery alert
-
+ Alerta de bateria baixa
@@ -6327,12 +6327,12 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Air temp.
-
+ Temp. do ar
Water temp.
-
+ Temp. da água
@@ -6447,37 +6447,37 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Min. depth
-
+ Prof. mínima
Max. depth
-
+ Prof. Max.
Min. SAC
-
+ Consumo mínimo
Max. SAC
-
+ Consumo máximo
Average temp.
-
+ Temperatura média
Min. temp.
-
+ Temperatura mínima
Max. temp.
-
+ Temperatura máxima
@@ -6593,17 +6593,17 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Max. depth:
-
+ Profundidade máxima:
Air temp.:
-
+ Temperatura do ar:
Water temp.:
-
+ Temperatura da água:
@@ -6771,7 +6771,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado?
Verbatim dive plan
-
+ Plano de mergulho textual
diff --git a/translations/subsurface_ro_RO.ts b/translations/subsurface_ro_RO.ts
index 247de92bd..ab3f7e16f 100644
--- a/translations/subsurface_ro_RO.ts
+++ b/translations/subsurface_ro_RO.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@ computerul de scufundări selectat?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -4234,7 +4234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Renumerotează
@@ -4244,7 +4244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5214,7 +5214,7 @@ Medie
pO₂
-
+ pO₂
diff --git a/translations/subsurface_ru_RU.ts b/translations/subsurface_ru_RU.ts
index 1e90653bb..f930f3e57 100644
--- a/translations/subsurface_ru_RU.ts
+++ b/translations/subsurface_ru_RU.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1646,7 +1646,7 @@
Date format
-
+ Формат даты
@@ -2616,7 +2616,7 @@
Add cylinder
-
+ Добавить баллон
@@ -3319,7 +3319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Статистика по годам
@@ -4240,7 +4240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Перенумеровать
@@ -4250,7 +4250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ бар
@@ -5224,7 +5224,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6320,12 +6320,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ Темп. воздуха
Water temp.
-
+ Темп. воды
@@ -6445,7 +6445,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth
-
+ Макс. глубина
diff --git a/translations/subsurface_sk_SK.ts b/translations/subsurface_sk_SK.ts
index 47f58cda0..9f71e7195 100644
--- a/translations/subsurface_sk_SK.ts
+++ b/translations/subsurface_sk_SK.ts
@@ -1633,7 +1633,7 @@ vybraný počítač?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1648,7 +1648,7 @@ vybraný počítač?
Date format
-
+ Formát dátumu
@@ -2618,7 +2618,7 @@ vybraný počítač?
Add cylinder
-
+ Pridaj fľašu
@@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Ročná štatistika
@@ -4242,7 +4242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Prečíslovanie
@@ -4252,7 +4252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5222,7 +5222,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6322,12 +6322,12 @@ Je Uemis Zurich korektne pripojený?
Air temp.
-
+ Teplota vzduchu
Water temp.
-
+ Teplota vody
@@ -6447,7 +6447,7 @@ Je Uemis Zurich korektne pripojený?
Max. depth
-
+ Max. hĺbka
diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts
index e49ba5550..8f54a0751 100644
--- a/translations/subsurface_sv_SE.ts
+++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts
@@ -157,55 +157,55 @@
Dive mode
-
+ Dykläge
OC
-
+ OC
CC
-
+ CC
Gauge
-
+ Mätare
Apnea
-
+ Fridykning
Date format
-
+ Datumformat
MMDDYY
-
+ MMDDYY
DDMMYY
-
+ DDMMYY
YYMMDD
-
+ YYMMDD
Saturation
-
+ Saturation
@@ -229,13 +229,13 @@
Desaturation
-
+ Desaturation
Last deco
-
+ Sista stop
@@ -246,39 +246,39 @@
Brightness
-
+ Ljusstyrka
Eco
-
+ Eco
Medium
-
+ Medium
High
-
+ Hög
Sampling rate
-
+ Samplingsfrekvens
2s
-
+ 2s
10s
-
+ 10s
@@ -289,147 +289,147 @@
m/°C
-
+ m/°C
ft/°F
-
+ ft/°F
Dive mode color
-
+ Färgschema dykläge
Standard
-
+ Standard
Red
-
+ Röd
Green
-
+ Grön
Blue
-
+ Blå
Salinity (0-5%)
-
+ Salthalt (0-5%)
Sync dive computer time with PC
-
+ Synkronisera klockan med datorn
Compass gain
-
+ Kompassförstärkning
Read settings from backup file or from device before writing to the device
-
+ Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till enheten
Read settings from backup file or from device before writing to a backup file
-
+ Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till en backupfil
OSTC, Mk.2/2N/2C
-
+ OSTC, Mk.2/2N/2C
230LSB/Gauss
-
+ 230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
-
+ 330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
-
+ 390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
-
+ 440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
-
+ 660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
-
+ 820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
-
+ 1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
-
+ 1370LSB/Gauss
Show safety stop
-
+ Visa säkerhetsstopp
Reset device to default settings
-
+ Återställ enheten till standardinställningar
Alt GF can be selected underwater
-
+ Alt. GF kan väljas under vatten
Suunto Vyper family
-
+ Suunto Vyper familjen
Advanced settings
-
+ Avancerade inställningar
Future TTS
-
+ Framtida TTS
Pressure sensor offset
-
+ Trycksensorjustering
@@ -447,52 +447,52 @@
Decotype
-
+ Dekotyp
mbar
-
+ mbar
min
-
+ min
ZH-L16
-
+ ZH-L16
ZH-L16+GF
-
+ ZH-L16+GF
Alt GFLow
-
+ Alt GFLow
Alt GFHigh
-
+ Alt GFHigh
Flip screen
-
+ Invertera skärm
Gas settings
-
+ Gasinställningar
@@ -500,7 +500,7 @@
%He
-
+ %He
@@ -516,43 +516,43 @@
Change depth
-
+ Bytesljup
Gas 1
-
+ Gas 1
Gas 2
-
+ Gas 2
Gas 3
-
+ Gas 3
Gas 4
-
+ Gas 4
Gas 5
-
+ Gas 5
Dil 1
-
+ Dil 1
@@ -564,69 +564,69 @@
Dil 3
-
+ Dil 3
Dil 4
-
+ Dil 4
Dil 5
-
+ Dil 5
Set point [cbar]
-
+ Set point [cbar]
Change depth [m]
-
+ Bytesljup [m]
SP 1
-
+ SP 1
SP 2
-
+ SP 2
SP 3
-
+ SP 3
SP 4
-
+ SP 4
SP 5
-
+ SP 5
Fixed setpoint
-
+ Fast setpoint
Sensor
-
+ Sensor
@@ -639,39 +639,39 @@
cbar
-
+ cbar
P1 (medium)
Suunto safety level
-
+ P1 (medium)
P2 (high)
Suunto safety level
-
+ P2 (Hög)
Total dive time
-
+ Total dyktid
kg/ℓ
-
+ kg/ℓ
Apnoea
-
+ Fridykning
Safety level
-
+ Säkerhetsnivå
@@ -679,29 +679,29 @@
%O₂
-
+ %O₂
O₂ in calibration gas
-
+ O₂ i kalibreringsgas
pO₂ max
-
+ pO₂ max
pO₂ min
-
+ pO₂ min
Altitude range
-
+ Höjdnivå
@@ -712,7 +712,7 @@
Number of dives
-
+ Antalet dyk
@@ -723,32 +723,32 @@
P0 (none)
Suunto safety level
-
+ P0 (ingen)
Sample rate
-
+ Samplingsfrekvens
20s
-
+ 20s
30s
-
+ 30s
60s
-
+ 60s
Computer model
-
+ Datormodell
@@ -759,17 +759,17 @@
24h
-
+ 24h
12h
-
+ 12h
Time format
-
+ Tidsformat
@@ -784,7 +784,7 @@
s
-
+ s
@@ -794,12 +794,12 @@
Depth alarm
-
+ Djupalar
Time alarm
-
+ Tidsalarm
@@ -809,110 +809,112 @@
MM/DD/YY
-
+ MM/DD/YY
DD/MM/YY
-
+ DD/MM/YY
YY/MM/DD
-
+ YY/MM/DD
ZH-L16 CC
-
+ ZH-L16 CC
L16-GF OC
-
+ L16-GF OC
L16-GF CC
-
+ L16-GF CC
PSCR-GF
-
+ PSCR-GF
Dive computer details read successfully.
-
+ Dykdatorns detaljer inlästa.
Backup files (*.xml)
-
+ Backupfiler (*.xml)
An error occurred while saving the backup file.
%1
-
+ Ett fel inträffade när backupfilen skulle sparas.
+%1
Backup succeeded
-
+ Backup sparad
Your settings have been saved to: %1
-
+ Dina inställningar har blivit sparade till: %1
Backup dive computer settings
-
+ Backuppa dykdatorns inställningar
XML backup error
-
+ XML backup fel
Restore dive computer settings
-
+ Återställ dykdatorns inställningar
XML restore error
-
+ XML återställningsfel
An error occurred while restoring the backup file.
%1
-
+ Ett fel inträffade när backupfilen skulle återställas.
+%1
Restore succeeded
-
+ Återställda
Your settings have been restored successfully.
-
+ Dina inställningar har blivit återställda
Select firmware file
-
+ Välj en firmware-fil
All files (*.*)
-
+ Alla filer (*.*)
@@ -950,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -960,7 +962,7 @@
Use
-
+ Använd
@@ -983,12 +985,12 @@
Component selection
-
+ Välj delar
Which components would you like to copy
-
+ Vilka delar skulle du vilja kopiera
@@ -1003,7 +1005,7 @@
GPS coordinates
-
+ GPS kordinater
@@ -1129,7 +1131,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Depth(%1)
-
+ Ljup(%1)
@@ -1149,12 +1151,12 @@ radera den valda dykdatorn?
Temp(%1%2)
-
+ Temperatur(%1%2)
Weight(%1)
-
+ Vikt(%1)
@@ -1179,12 +1181,12 @@ radera den valda dykdatorn?
Gas
-
+ Gas
SAC(%1)
-
+ SAC(%1)
@@ -1362,12 +1364,12 @@ radera den valda dykdatorn?
DiveShare
-
+ DiveShare
Image depths
-
+ Bildernas ljup
@@ -1382,7 +1384,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Export yearly statistics
-
+ Exportera årsvis statestik
@@ -1482,7 +1484,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Send the dive data to dive-share.appspot.com website
-
+ Skicka dykdatan till websidan dive-share.appspot.com
@@ -1497,7 +1499,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Write depths of images to file.
-
+ Skriv ljupet av bilderna till fil.
@@ -1533,7 +1535,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Save image depths
-
+ Spara bildernas ljup
@@ -1631,7 +1633,7 @@ radera den valda dykdatorn?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -1641,27 +1643,27 @@ radera den valda dykdatorn?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Välj ordningen på dag, månad och år för datumformatet. Fältdelarna kan vara .-/.
Date format
-
+ Datumformat
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.yyyy
mm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/yyyy
yyyy-mm-dd
-
+ yyyy-mm-dd
@@ -1672,7 +1674,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Datum på något av följande format dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd eller mm/dd/yyyy.
@@ -1683,7 +1685,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Dykets längd i sekunder eller i minuter:sekunder
@@ -1693,7 +1695,7 @@ radera den valda dykdatorn?
GPS
-
+ GPS
@@ -1772,7 +1774,7 @@ radera den valda dykdatorn?
kg/ℓ
-
+ kg/ℓ
@@ -1838,7 +1840,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Save new
-
+ Spara ny
@@ -1891,7 +1893,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Ambient pressure
-
+ Omgivande tryck
@@ -1934,32 +1936,32 @@ radera den valda dykdatorn?
⌫
-
+ ⌫
Get user ID
-
+ Hämta ID
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span>Att inte använda ett ID betyder att du behöver på egen hand hålla bokmärken av dina dyk så du kan hitta igen dem.</p></body></html>
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
-
+ Privata dyk kommer inte att visas i "related dives" listan, och kommer enbart vara nåbara om du vet deras URL.
Keep dives private
-
+ Håll dyken privata
Upload dive data
-
+ Ladda upp dykdata
@@ -2015,7 +2017,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Weight(%1)
-
+ Vikt(%1)
@@ -2033,12 +2035,12 @@ radera den valda dykdatorn?
Gas
-
+ Gas
SAC(%1)
-
+ SAC(%1)
@@ -2065,7 +2067,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Depth(%1)
-
+ Ljup(%1)
@@ -2076,7 +2078,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Temp(%1%2)
-
+ Temperatur(%1%2)
@@ -2303,7 +2305,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Download into new trip
-
+ Ladda ner till ny resa
@@ -2311,12 +2313,12 @@ radera den valda dykdatorn?
Key
-
+ Nyckel
Value
-
+ Värde
@@ -2616,7 +2618,7 @@ radera den valda dykdatorn?
Add cylinder
-
+ Lägg till flaska
@@ -3319,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Årsstatistik
@@ -4240,7 +4242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Uppdatera numrering
@@ -4250,7 +4252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5218,7 +5220,7 @@ Medel
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6314,12 +6316,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ Lufttemp
Water temp.
-
+ Vattentemperatur
@@ -6439,7 +6441,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth
-
+ Maxdjup
@@ -6530,7 +6532,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Gas
-
+ Gas
@@ -6550,7 +6552,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Value
-
+ Värde
diff --git a/translations/subsurface_tr.ts b/translations/subsurface_tr.ts
index e8ebd5498..b90819657 100644
--- a/translations/subsurface_tr.ts
+++ b/translations/subsurface_tr.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@ kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
pO₂
-
+ pO₂
@@ -2616,7 +2616,7 @@ kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
Add cylinder
-
+ Tüp ekle
@@ -3313,7 +3313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ Yıllık istatistikler
@@ -4234,7 +4234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Yeniden numarala
@@ -4244,7 +4244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5196,7 +5196,7 @@ Ortalama
PO2
-
+ pO₂
@@ -5216,7 +5216,7 @@ Ortalama
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6283,12 +6283,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ Hava sıcaklığı.
Water temp.
-
+ Su sıcaklığı.
@@ -6408,7 +6408,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth
-
+ Azami derinlik
diff --git a/translations/subsurface_vi.ts b/translations/subsurface_vi.ts
index 3a99da6cb..ad22675f3 100644
--- a/translations/subsurface_vi.ts
+++ b/translations/subsurface_vi.ts
@@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ Đánh số lại
@@ -4243,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts
index ac93513d3..ea0a7462d 100644
--- a/translations/subsurface_zh_TW.ts
+++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts
@@ -1631,7 +1631,7 @@
pO₂
-
+ pO₂
@@ -2616,7 +2616,7 @@
Add cylinder
-
+ 新增氣瓶
@@ -3319,7 +3319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yearly statistics
-
+ 年統計
@@ -4240,7 +4240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Renumber
-
+ 重新編號
@@ -4250,7 +4250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bar
-
+ bar
@@ -5224,7 +5224,7 @@ Maximum
pO₂
-
+ pO₂
@@ -6312,12 +6312,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Air temp.
-
+ 氣溫
Water temp.
-
+ 水溫
@@ -6437,7 +6437,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth
-
+ 最大深度