diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index 7f532ac2a..4ff010ac9 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -1776,7 +1776,7 @@ Reset device to default settings - Restableix el dispositiu a l'arranjament per omissió + Restableix el dispositiu a la configuració predeterminada @@ -2418,7 +2418,7 @@ never mind - Tan se val + Tant se val @@ -3355,12 +3355,12 @@ Font - Tipus de lletra + Lletra Font size - Mida del tipus de lletra + Mida de la lletra @@ -5188,7 +5188,7 @@ a la llista d'immersions. Upload divelogs.de - Publica a divelogs.de + Publica a «divelogs.de» @@ -5456,7 +5456,7 @@ a la llista d'immersions. By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): - En quantes hores ha diferit la zona horària internacional al lloc d'immersió des de l'UTC (també considerada com l'hora mitjana de Greenwich)? Normalment s'especifica aquest valor en hores senceres (h:00): + En quantes hores ha diferit la zona horària internacional al lloc d'immersió des de l'UTC (també considerada com l'hora mitjana de Greenwich)? Normalment, s'especifica aquest valor en hores senceres (h:00): @@ -6532,7 +6532,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba To create a new cloud account: - Pera a crear un compte nou en el núvol: + Per a crear un compte nou en el núvol: @@ -6626,17 +6626,17 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba Font for lists and tables - Tipus de lletra per a les llistes i taules + Lletra per a les llistes i taules Font - Tipus de lletra + Lletra Font size - Mida del tipus de lletra + Mida de la lletra @@ -6933,7 +6933,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba Use system default - Empra el per omissió del sistema + Empra el predeterminat del sistema @@ -6949,7 +6949,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba Use UI language default - Empra l'idioma per omissió per a la IU + Empra l'idioma predeterminat per a la IU @@ -7034,7 +7034,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Default dive log file - Fitxer per omissió per al diari de busseig + Fitxer predeterminat per al diari de busseig @@ -7044,12 +7044,12 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Local default file - Fitxer per omissió &local + Fitxer predeterminat &local Clo&ud storage default file - Fitxer per omissió al &núvol + Fitxer predeterminat al &núvol @@ -7094,7 +7094,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Open default log file - Obre el fitxer de registre per omissió + Obre el fitxer de registre predeterminat @@ -8365,7 +8365,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. Font size - Mida del tipus de lletra + Mida de la lletra @@ -10037,7 +10037,7 @@ mixed from Air and using: Font - Tipus de lletra + Lletra @@ -10067,7 +10067,7 @@ mixed from Air and using: Font size - Mida del tipus de lletra + Mida de la lletra @@ -10077,7 +10077,7 @@ mixed from Air and using: Default - Omissió + Predeterminada @@ -13097,7 +13097,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? dive spot # - Lloc de la immersió núm. + Lloc d'immersió núm. @@ -13622,7 +13622,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - La mida del tipus de lletra probablement és massa gran per a la pantalla, se suggereix canviar-la a una més petita + La mida de la lletra probablement és massa gran per a la pantalla, se suggereix canviar-la a una més petita @@ -14030,7 +14030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } divelogs.de not responding - divelogs.de no respon + «divelogs.de» no respon