diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts
index 9e1090660..1c882d317 100644
--- a/translations/subsurface_bg_BG.ts
+++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Copy logs to clipboard
-
+ Копирай логове в клипборд
@@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unknown GPS location (no GPS source)
-
+ Непозната GPS позиция (няма GPS източник)
@@ -5513,22 +5513,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Show O₂ sensor values when viewing pO₂
-
+ Покажи O₂ сензорни стойности когато се гледа pO₂Show CCR setpoints when viewing pO₂
-
+ Покажи CCR сетпойнт когато се гледа pO₂pSCR metabolic rate O₂
-
+ pSRC честота на метаболизма O₂Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂
-
+ Покажи еквивалентен OC pO₂ с pSCR pO₂
@@ -5543,7 +5543,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Recalculate thumbnails if older than image
-
+ Обнови тъмбнайлове ако са по-стари от изображенията
@@ -6210,7 +6210,7 @@ Please export this template to a different file.
Change divemode
-
+ Смени режим на гмуркане
@@ -7171,7 +7171,7 @@ Files with inappropriate date/time
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
-
+ За да използвате Subsurface-mobile с облаковия слад, моля въдете вашите пълномощия.<br/><br/>Ако това е първия път, когато използвате облака, моля въведете валиден имейл адрес (малки букви) и парола (букви и цифри).<br/><br/>За да използвате мобилната версия на Subsurface само локално, изберете опцията без облак.
@@ -7424,7 +7424,7 @@ Files with inappropriate date/time
Recalculate selected thumbnails
-
+ Обнови избраните тъмбнайлове
@@ -7819,7 +7819,7 @@ mixed from Air and using:
More Actions
-
+ Още опции
@@ -9295,7 +9295,8 @@ Maximum
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+ Грешка при отваряне на у-во %s %s (%s)
+В повечето случаи за да се направи дебъг на този проблем е необходимо да се изпратят лог файлове на разработчиците. Можете да ги копирате в диалога "За Subsurface".
@@ -9577,18 +9578,18 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
-
+ Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s (SP = %.1f бара CCR)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
-
+ Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s %s(SP = %.1fbar CCR)
-
+ (SP = %.1f бара CCR)
@@ -9878,7 +9879,8 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
ICD in leading tissue
-
+ ICD в първа тъкан
+
@@ -10755,7 +10757,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
modechange
-
+ смяна на режим
@@ -10778,7 +10780,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Disable auto cloud sync
-
+ Изключи авто-синхронизиране с облака
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index 26c533ead..679742cd1 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -9298,7 +9298,8 @@ Media
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+ Error al abrir el dispositivo %s %s (%s).
+En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..."
@@ -9579,18 +9580,18 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
-
+ Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - transcurridos %d:%02u con %s (SP = %.1fbar CCR)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
-
+ Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - transcurridos %d:%02u con %s %s(SP = %.1fbar CCR)
-
+ (SP = %.1fbar CCR)
diff --git a/translations/subsurface_he.ts b/translations/subsurface_he.ts
index 803a43965..bb291255a 100644
--- a/translations/subsurface_he.ts
+++ b/translations/subsurface_he.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Copy logs to clipboard
-
+ העתיק לוגים ללוח
@@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unknown GPS location (no GPS source)
-
+ נ"צ לא מוכר (אין מקור GPS)
@@ -5514,22 +5514,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Show O₂ sensor values when viewing pO₂
-
+ הצג חיישני O₂ כשמוצג pO₂Show CCR setpoints when viewing pO₂
-
+ הצג נקודות קבועות של CCR כשמוצג pO₂pSCR metabolic rate O₂
-
+ קצב חילוף חומרים O₂ של pSCRShow equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂
-
+ הצג pO₂ מקבילי של OC עם pO₂ של pSCR
@@ -5544,7 +5544,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Recalculate thumbnails if older than image
-
+ חשב גרסה מוקתנת של תמונות עם ישן יותר מהתמונות
@@ -6211,7 +6211,7 @@ Please export this template to a different file.
Change divemode
-
+ שינוי מוד צלילה
@@ -7173,7 +7173,7 @@ Files with inappropriate date/time
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
-
+ כדי להשתמש Subsurface-Mobile עם אחסון ענן של Subsurface, אנא הכנס זיהוי הענן שלך.<br/><br/>אם זו הפעם הראשונה שאתה משתמש באחסון ענן של Subsurface , הזן כתובת דואר אלקטרוני תקינה (באותיות קטנות בלבד) וסיסמה על פי בחירתך (אותיות ומספרים). <br/><br/>כדי להשתמש Subsurface-Mobile עם אחסון מקותי בלבד במכשיר זה, הקש על סמל לא ענן להלן.
@@ -7426,7 +7426,7 @@ Files with inappropriate date/time
Recalculate selected thumbnails
-
+ חשב מחדש גרסה מוקתנת של תמונות שנבחר
@@ -7821,7 +7821,7 @@ mixed from Air and using:
More Actions
-
+ עוד פעולות
@@ -9297,7 +9297,8 @@ Maximum
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+ שגיאה בפתיחה של% s% s (% s).
+ברוב המקרים, על מנת לדבג בעיה זו, כדאי לשלוח את קובצי לוג.ניתן להעתיק אותם ללוח בתיבת הדו-שיח אודות.
@@ -9578,18 +9579,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
-
+ המתן ב- %.*f %s ל- %d:%02d דקות - זמן בצלילה
+%d:%02u על %s (SP = %.1f בר CCR)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
-
+ המתן ב- %.*f %s ל- %d:%02d דקות - זמן בצלילה %d:%02u על %s% s(SP = %.1fbar CCR)
-
+ (SP = %.1fבר CCR)
@@ -9879,7 +9881,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
ICD in leading tissue
-
+ ICD ברקמה העמוסה
+
@@ -10756,7 +10759,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
modechange
-
+ שינוי מוד
@@ -10779,7 +10782,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Disable auto cloud sync
-
+ בטל סנכרון ענן אוטומטי
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index 182666f44..447ebcf40 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -9293,7 +9293,8 @@ Média
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+ Erro ao abrir o dispositivo %s %s (%s).
+Na maioria dos casos, de modo a despistar o problema, é útil enviar os registos à equipa de desenvolvimento. Pode copiá-los para a área de transferência no diálogo "Sobre o Subsurface".
@@ -9574,18 +9575,18 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
-
+ Permaneça a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s (SP = %.1fbar CCR)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
-
+ Permaneça em %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s %s(SP = %.1fbar CCR)
-
+ (SP = %.1fbar CCR)