diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts
index f5f382366..699f112c6 100644
--- a/translations/subsurface_bg_BG.ts
+++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Данни на гмуркачески компютър прочетени успешно
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Maximum
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ CSV файла %s не може да бъде отворен. Моля използвайте опцията "Вмъкни регистър файлове".
diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts
index fa0f539a8..cac1fae9e 100644
--- a/translations/subsurface_de_DE.ts
+++ b/translations/subsurface_de_DE.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Tauchcomputerdetails erfolgreich gelesen
@@ -3387,7 +3387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cuft/min
- cuft/min
+ cft/min
@@ -3551,7 +3551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Proxy type
- Proxy Typ
+ Proxy-Typ
@@ -3646,7 +3646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
lbs
- US Pfund
+ US-Pfund
@@ -3671,7 +3671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GFLow at max depth
- GF low bei maximaler Tiefe anwenden
+ GF niedrig bei maximaler Tiefe anwenden
@@ -3726,12 +3726,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GFLow
- GF low
+ GF niedrigGFHigh
- GF high
+ GF hoch
@@ -4160,7 +4160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cuft
- cuft
+ cft
@@ -4926,7 +4926,7 @@ Durchschnitt
cuft
- cuft
+ cft
@@ -5027,7 +5027,7 @@ Durchschnitt
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Protokolldatei importieren
@@ -5446,7 +5446,7 @@ Durchschnitt
based on GFlow = %d and GFhigh = %d
- basierend auf GFlow = %d und GFhigh = %d
+ basierend auf GF niedrig = %d und GF hoch = %d
@@ -6689,7 +6689,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
GF low
- GF low
+ GF niedrig
@@ -6700,7 +6700,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
GF high
- GF high
+ GF hoch
diff --git a/translations/subsurface_en_GB.ts b/translations/subsurface_en_GB.ts
index 69c9d869e..691875511 100644
--- a/translations/subsurface_en_GB.ts
+++ b/translations/subsurface_en_GB.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Dive computer details read successfully
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Maximum
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index 7fc66f067..533794d26 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Detalles del ordenador leídos correctamente
@@ -684,24 +684,24 @@
%O₂
-
+ %O₂O₂ in calibration gas
-
+ O₂ en el gas de calibradopO₂ max
-
+ pO₂ maxpO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1644,7 +1644,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Elige el orden de día, mes y año para el formato de la fecha. El separador de campos puede ser cualquiera de los siguientes caracteres .-/.
@@ -1654,17 +1654,17 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.aaaamm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/aaaayyyy-mm-dd
-
+ aaaa-mm-dd
@@ -1675,7 +1675,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Fecha en formato dd.mm.aaaa, aaaa-mm-dd o mm/dd/aaaa
@@ -1686,7 +1686,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Duración del buceo en segundos o en formato min:seg
@@ -1696,7 +1696,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
GPS
-
+ GPS
@@ -2624,7 +2624,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
Add weight system
-
+ Añadir sistema de lastre
@@ -2760,7 +2760,7 @@ a partir de aire y usando:
Export dive logs
-
+ Exportar diarios de buceo
@@ -3049,12 +3049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Activar gráfico de pO₂Toggle pN₂ graph
-
+ Activar gráfico de pN₂
@@ -4013,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Añadir cambio de "set-point"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New set-point (0 for OC)
-
+ Nuevo "set-point" (0 para OC)
@@ -4477,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Etiquetas vacío
@@ -4539,17 +4539,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Está usando la última versión de Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.A new version of Subsurface is available.
-
+ Está disponible una nueva versión de Subsurface.
@@ -5029,7 +5029,7 @@ Media
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro"
@@ -5064,13 +5064,13 @@ Media
O₂ calibration failed
-
+ Ha fallado el calibrado de O₂ O₂ calibration
-
+ Calibrado de O₂
@@ -6197,7 +6197,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Initialise communication
-
+ Inicializar comunicación
@@ -6212,72 +6212,72 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Safety stop violation
-
+ Violación de la parada de seguridadSpeed alarm
-
+ Alarma de velocidadSpeed warning
-
+ Aviso de velocidadpO₂ green warning
-
+ Aviso verde de pO₂ pO₂ ascend warning
-
+ Aviso de ascenso de pO₂ pO₂ ascend alarm
-
+ Alarma de ascenso de pO₂ Tank pressure info
-
+ Info de presión de botellaRGT warning
-
+ Aviso de TGRRGT alert
-
+ Alerta de TGRTank change suggested
-
+ Sugerido cambio de botellaDepth limit exceeded
-
+ Excedido límite de profundidadMax deco time warning
-
+ Aviso de tiempo máximo de decoDive time info
-
+ Aviso de tiempo de inmersiónDive time alert
-
+ Alerta de tiempo de inmersión
@@ -6287,17 +6287,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
No tank data
-
+ Sin datos de botellaLow battery warning
-
+ Aviso de batería bajaLow battery alert
-
+ Alerta de batería baja
@@ -6449,7 +6449,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Min. depth
-
+ Prof. mínima
@@ -6459,27 +6459,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Min. SAC
-
+ CAS mínimoMax. SAC
-
+ CAS máximoAverage temp.
-
+ Temp. promedioMin. temp.
-
+ Temp. mínimaMax. temp.
-
+ Temp. máxima
@@ -6595,17 +6595,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max. depth:
-
+ Prof. máxima;Air temp.:
-
+ Temp. superficie:Water temp.:
-
+ Temp. del agua:
@@ -6773,7 +6773,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Verbatim dive plan
-
+ Plan de buceo detallado
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index a2d179da9..dec252a74 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Keski
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 7374b072e..0052d084c 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -26,17 +26,17 @@
Could not save the backup file %1. Error Message: %2
- Impossible de sauvegarder le fichier backup %1. Message d'erreur : %2
+ Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d'erreur : %2Could not open backup file: %1
- Impossible d'ouvrir le fichier backup : %1
+ Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde : %1Dive computer details read successfully
-
+ Succès de la lecture des détail de l'ordinateur de plongée
@@ -51,7 +51,7 @@
Device settings successfully reset
- Les paramètres du périphérique ont été remis à zéro avec succès
+ Les paramètres de l'ordinateur ont été remis à zéro avec succès
@@ -94,7 +94,7 @@
Update firmware
- Mise à jour du microprogramme
+ Mettre à jour le firmware
@@ -125,7 +125,7 @@
Firmware version
- Version du microprogramme
+ Version du firmware
@@ -178,7 +178,7 @@
Gauge
- Jauge
+ Profondimètre
@@ -345,12 +345,12 @@
Read settings from backup file or from device before writing to the device
- Lire les paramètres du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur avant d'écrire sur l'ordinateur
+ Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongéeRead settings from backup file or from device before writing to a backup file
- Lire les paramètres du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde
+ Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde
@@ -406,7 +406,7 @@
Reset device to default settings
- Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur
+ Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongée
@@ -417,7 +417,7 @@
Suunto Vyper family
- Famille Suunto Vyper
+ Famille Suunto Vyper
@@ -480,13 +480,13 @@
Alt GFLow
- GF bas alternatif
+ GFLow alternatifAlt GFHigh
- GF haut alternatif
+ GFHigh alternatif
@@ -626,7 +626,7 @@
Fixed setpoint
- Set Point fixe
+ Setpoint fixé
@@ -636,7 +636,7 @@
Setpoint fallback
- Set Point de secours
+ Setpoint de secours
@@ -684,24 +684,24 @@
%O₂
-
+ %O₂O₂ in calibration gas
-
+ O₂ dans le gaz de calibrationpO₂ max
-
+ pO₂ maxpO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -733,7 +733,7 @@
Sample rate
- Taux d’échantillonnage
+ Taux d'échantillonnage
@@ -774,7 +774,7 @@
Time format
- format de l'heure
+ Format de l'heure
@@ -794,17 +794,17 @@
Light
- Clair
+ ÉclairageDepth alarm
- Alarme profondeur
+ Alarme de profondeurTime alarm
- Alarme temporelle
+ Alarme de durée
@@ -867,7 +867,7 @@
Your settings have been saved to: %1
- Les paramètres ont été enregistrés vers : %1
+ Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1
@@ -909,7 +909,7 @@
Select firmware file
- Sélectionner le fichier du microprogramme
+ Sélectionner le fichier de firmware
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -972,12 +972,12 @@
Cylinder cannot be removed
- Le bloc ne peut être retiré.
+ Le bloc ne peut pas être retiré.This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
- Ce mélange est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés.
+ Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés.
@@ -1010,12 +1010,12 @@
Divemaster
- Chef de palanquée
+ Moniteur / Guide de palanquéeBuddy
- Binôme
+ Équipier
@@ -1053,14 +1053,14 @@
Remove the selected dive computer?
- Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné?
+ Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?
- Êtes-vous sûr de vouloir retirer
-l'ordinateur de plongée sélectionné ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir retirer
+ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
@@ -1078,7 +1078,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Device ID
- Identifiant du périphérique
+ ID du périphérique
@@ -1088,7 +1088,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Clicking here will remove this dive computer.
- Cliquer ici enlèvera cet ordinateur
+ Cliquer ici retirera cet ordinateur
@@ -1176,7 +1176,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Cyl
- Blk
+ Bloc
@@ -1234,7 +1234,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Create new trip above
- Créer un nouveau groupe au-dessus
+ Créer un nouveau voyage au-dessus
@@ -1249,12 +1249,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Merge trip with trip above
- Fusionner le groupe avec le groupe au dessus
+ Fusionner le voyage avec le voyage du dessusMerge trip with trip below
- Fusionner le groupe avec le groupe en dessous
+ Fusionner le groupe avec le voyage du dessous
@@ -1264,7 +1264,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Mark dive(s) invalid
- Invalider la (les) plongée(s)
+ Marquer la (les) plongée(s) comme invalides
@@ -1274,12 +1274,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Renumber dive(s)
- Renuméroter les plongées
+ Renuméroter la (les) plongée(s)Shift times
- Heure de changement
+ Décaler l'heure
@@ -1302,7 +1302,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Export format
- Format d'exportation
+ Format d'export
@@ -1359,7 +1359,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
General export
- Export générale
+ Export général
@@ -1369,7 +1369,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Image depths
- Résolution d'image
+ Profondeurs d'image
@@ -1379,7 +1379,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Subsurface numbers
- Nombres Subsurface
+ Numéros Subsurface
@@ -1475,7 +1475,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.
- Valeurs séparées par des virgules, qui incluent les informations les plus pertinentes du profile de plongée
+ Valeurs séparées par des virgules, qui incluent les informations les plus pertinentes du profil de plongée.
@@ -1490,17 +1490,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
- Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur la carte du monde
+ Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du mondeSubsurface native XML format.
- Format XML natif Subsurface
+ Format XML natif de Subsurface.Write depths of images to file.
- Sauvegarder la résolution des images dans un fichier
+ Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier.
@@ -1536,7 +1536,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Save image depths
- Sauvegarder la résolution de l'image
+ Sauvegarder la profondeur de l'image
@@ -1564,7 +1564,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Pre-configured imports
- Importations préconfigurées
+ Importations pré-configurées
@@ -1585,12 +1585,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Time
- Temps
+ HeureTemp
- Temp.
+ Temp
@@ -1644,7 +1644,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Choisissez l'ordre des jours, mois et années pour le format de la date. Le séparateur de champ peut être un des caractères suivant .-/.
@@ -1654,17 +1654,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
dd.mm.yyyy
-
+ jj.mm.aaaamm/dd/yyyy
-
+ mm/jj/aaaayyyy-mm-dd
-
+ aaaa-mm-jj
@@ -1675,7 +1675,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Date au format jj.mm.aaaa, aaaa-mm-jj ou mm/jj/aaaa
@@ -1686,7 +1686,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Durée de plongée en secondes ou en min:sec
@@ -1696,7 +1696,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
GPS
-
+ GPS
@@ -1722,12 +1722,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Mean depth
- Profondeur moy.
+ Prof. moyenneBuddy
- Binôme
+ Équipier
@@ -1750,12 +1750,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Planned dive time
- Durée de plongée planifiée
+ Heure de plongée planifiéeATM pressure
- Pression atmosphérique
+ Pression ATM
@@ -1788,12 +1788,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Final depth
- Profondeur finale
+ Prof. finaleRun time
- Temps de fonctionnement
+ Durée de plongée
@@ -1818,7 +1818,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
You are about to discard your plan.
- Vous allez annuler la planification.
+ Vous êtes sur le point d'annuler la planification.
@@ -1836,7 +1836,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Add dive data point
- Ajouter un point de donnée
+ Ajouter un point de donnée de plongée
@@ -1854,7 +1854,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Time
- Temps
+ Heure
@@ -1909,7 +1909,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Cylinder index
- index du bloc
+ Index du bloc
@@ -1952,12 +1952,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
- Les plongées privées n’apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL
+ Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL.Keep dives private
- Conserve les plongées privées
+ Conserver les plongées privées
@@ -2030,7 +2030,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Cyl
- Blk
+ Bloc
@@ -2103,17 +2103,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
failed to create zip file for upload: %s
- Erreur de création du fichier zip pour téléchargement: %s
+ Erreur de création du fichier zip pour envoi : %scannot create temporary file: %s
- Impossible de créer le fichier temporaire: %s
+ Impossible de créer le fichier temporaire : %sinternal error: %s
- Erreur interne: %s
+ Erreur interne : %s
@@ -2129,17 +2129,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Uploading dive list...
- Téléchargement de la liste des plongées
+ Envoi de la liste des plongéesDownloading dive list...
- Téléchargement de la liste des plongées
+ Téléchargement de la liste des plongées...Downloading %1 dives...
- %1 plongées en cours de téléchargement
+ Téléchargement de %1 plongées...
@@ -2155,23 +2155,23 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
The archive could not be opened:
%1
- L'archive ne peut pas être ouverte:
+ L'archive ne peut pas être ouverte :
%1Upload failed
- Echec du téléchargement
+ Échec de l'envoiUpload successful
- Téléchargement terminé avec succès
+ Envoi terminé avec succèsLogin failed
- Echec de connexion
+ Échec de connexion
@@ -2181,12 +2181,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Error: %1
- Erreur: %1
+ Erreur : %1Upload finished
- Téléchargement terminé
+ Envoi terminé
@@ -2211,12 +2211,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Find Uemis dive computer
- Chercher l'ordinateur de plongée Uemis
+ Trouver l'ordinateur de plongée UemisChoose file for divecomputer download logfile
- Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur
+ Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée
@@ -2231,17 +2231,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
- Sauvegarder le déchargement de libdivecomputer ne téléchargera pas les plongées dans la liste des plongées
+ Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées.Choose file for divecomputer binary dump file
- Choisir le fichier pour le fichier de déchargement de libdivecomputer
+ Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputerDump files (*.bin)
- Fichiers de décharge (*.bin)
+ Fichiers de données brutes (*.bin)
@@ -2281,7 +2281,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Always prefer downloaded dives
- Choisir les plongées téléchargées par défaut
+ Toujours préférer les plongées téléchargées
@@ -2301,7 +2301,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Save libdivecomputer dumpfile
- Sauvegarder le fichier de décharge de libdivecomputer
+ Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer
@@ -2350,7 +2350,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Show/hide filters
- Afficher/cacher les filtres
+ Afficher/masquer les filtres
@@ -2368,12 +2368,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Firmware update failed!
- La mise à jour du firmware à échoué
+ La mise à jour du firmware à échoué !Could not a establish connection to the dive computer.
- Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée
+ Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.
@@ -2381,7 +2381,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Edit selected dive locations
- Éditer les lieux de plongée sélectionnés
+ Modifier les lieux de plongée sélectionnés
@@ -2389,7 +2389,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Location:
- Emplacement :
+ Lieu :
@@ -2397,7 +2397,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
No location set
- Lieux non défini
+ Lieu non défini
@@ -2416,12 +2416,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Divemaster
- Chef de palanquée
+ Moniteur / Guide de palanquéeBuddy
- Binôme
+ Équipier
@@ -2454,14 +2454,14 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Air temp.
- Température de l'air
+ Temp. de l'airWater temp.
- Température de l'eau
+ Temp. de l'eau
@@ -2492,7 +2492,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Max. depth
- Profondeur Max.
+ Prof. Max.
@@ -2502,12 +2502,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Dive time
- Temps de plongée
+ Durée de plongéeTotal time
- Temps total
+ Durée totale
@@ -2517,12 +2517,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Extra data
- Donnée additionnelle
+ Donnée supplémentairesAdditional data from dive computer
- Donnée additionnelle de l'ordinateur de plongée
+ Donnée supplémentaires de l'ordinateur de plongée
@@ -2538,7 +2538,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Dive info
- Info de la plongée
+ Info de plongée
@@ -2549,12 +2549,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
SAC
- Consommation d'air
+ Consommation d'air (SAC)Avg. depth
- Profondeur moyenne
+ Prof. moyenne
@@ -2624,38 +2624,38 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Add weight system
-
+ Ajouter un système de poidsAir temp. [%1]
- Température de l'air. [%1]
+ Temp. de l'air. [%1]Water temp. [%1]
- Température de l'eau. [%1]
+ Temp. de l'eau. [%1]This trip is being edited.
- Ce voyage est en train d'être édité.
+ Ce voyage est en cours d'édition.Multiple dives are being edited.
- Plusieurs plongées sont en train d'être éditées.
+ Plusieurs plongées sont en cours d'édition.This dive is being edited.
- Cette plongée est en train d'être éditée.
+ Cette plongée est en cours d'édition.Trip notes
- Info sur le voyage
+ Notes de voyage
@@ -2683,17 +2683,17 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Highest total SAC of a dive
- Consommation d'air maximale d'une plongée
+ Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongéeLowest total SAC of a dive
- Consommation d'air minimale d'une plongée
+ Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongéeAverage total SAC of all selected dives
- Consommation d'air moyenne des plongée séléctionées
+ Consommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnées
@@ -2731,13 +2731,13 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
mixed from Air and using:
Ces gaz peuvent être
-mélangés à partir de l'air avec:
+mélangés à partir de l'air et en utilisant :
and
- et
+ et
@@ -2760,37 +2760,37 @@ mélangés à partir de l'air avec:
Export dive logs
-
+ Exporter les plongéesToggle pHe graph
- Basculer l'affichage du graphique pHe
+ Commuter le graphique de la pHeToggle calculating all tissues
- activer la calcul de tout les compartiments
+ Commuter le calcul de tous les tissusToggle DC reported ceiling
- Afficher le plafond de l'ordinateur
+ Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongéeToggle calculated ceiling
- Afficher le plafond calculé
+ Commuter le plafond calculéToggle NDL, TTS
- Afficher LND / DTR
+ Commuter LND, DTRToggle calculated ceiling with 3m increments
- Afficher le plafond calculé avec un incrémente de 3m
+ Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m
@@ -2805,27 +2805,27 @@ mélangés à partir de l'air avec:
Toggle heart rate
- Afficher le rythme cardiaque
+ Commuter le rythme cardiaqueToggle MOD
- Afficher la MOD
+ Commuter la MODToggle EAD, END, EADD
- Afficher PEA, PEEA, PEDA
+ Commuter PEA, PEEA, PEDAToggle SAC rate
- Afficher la consommation d'air
+ Commuter la consommation d'air (SAC)Toggle ruler
- afficher la règle
+ Commuter la règle
@@ -2904,7 +2904,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Save
- Enregistrer
+ &Sauvegarder
@@ -2969,7 +2969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Paste dive components
- Coller les composants de la plongée
+ C&oller les composants de la plongée
@@ -2979,12 +2979,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Profile
- &Profile
+ &Profil&Info
- &Informations
+ &Info
@@ -2994,12 +2994,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Next DC
- Ordinateur Suiva&nt
+ Ordi&nateur suivant&About Subsurface
- &À propos de Subsurface
+ &A propos de Subsurface
@@ -3019,12 +3019,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Full screen
- Plein écran
+ &Plein écranToggle full screen
- Basculer en mode plein ecran
+ Commuter en mode plein écran
@@ -3049,27 +3049,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Commuter le graphique de la pO₂Toggle pN₂ graph
-
+ Commuter le graphique de la pN₂Scale graph
- Ajuster l’échelle
+ Ajuster l'échelle du graphique Toggle pictures
- Basculer l'affichage des images
+ Commuter l'affichage des imagesToggle tank bar
- Basculer l'affichage de la barre des bloc
+ Commuter l'affichage des blocs
@@ -3079,7 +3079,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle tissue graph
- Basculer l'affichage du graphique de saturation des compartiments
+ Commuter le graphique des tissus
@@ -3164,7 +3164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Auto &group
- &Groupement automatique
+ &Grouper automatiquement
@@ -3239,7 +3239,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Import divelog files from other applications
- Importer les journaux depuis d'autres applications
+ Importer les fichiers de plongées depuis d'autres applications
@@ -3269,7 +3269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Print runtime table
- Imprimer le runtime
+ Imprimer le tableau de runtime
@@ -3284,7 +3284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Save changes?
- Enregistrer les modifications?
+ Enregistrer les modifications ?
@@ -3294,12 +3294,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open dive log file
- Ouvrir un journal de plongée
+ Ouvrir le fichier de carnet de plongéeDive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)
- Fichier Dive log (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Fichiers Cochran (*.can);;Fichiers CSV (*.csv);;Fichier DiveLog.de (*.dld);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;Fichiers MkVI (*.txt);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ Fichier Dive log (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Fichiers Cochran (*.can);;Fichiers CSV (*.csv);;Fichier DiveLog.de (*.dld);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Fichiers Liquivision (*.lvd);;Fichiers MkVI (*.txt);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
@@ -3348,22 +3348,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ft/min
- ft/min
+ pieds/minLast stop at 20ft
- Dernier palier à 20ft
+ Dernier palier à 20 pieds50% avg. depth to 20ft
- 50% avg. depth to 20ft
+ 50% de la prof. moyenne à 20 pieds20ft to surface
- 20ft à la surface
+ 20 pieds à la surface
@@ -3378,7 +3378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
50% avg. depth to 6m
- de 50% de la profondeur moyenne à 6m
+ 50% de la profondeur moyenne à 6m
@@ -3389,7 +3389,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cuft/min
- cuft/min
+ pieds³/min
@@ -3463,12 +3463,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Clear all settings
- Supprimer les paramètres
+ Supprimer tous les paramètresReset all settings to their default value
- Remettre les paramètres par défaut
+ Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut
@@ -3503,7 +3503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
feet
- pied
+ pieds
@@ -3523,7 +3523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cu ft
- pied cubique
+ pied³
@@ -3573,7 +3573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Username
- nom d'utilisateur
+ Nom d'utilisateur
@@ -3583,7 +3583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Filter
- Filtrer
+ Filtre
@@ -3593,17 +3593,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lists and tables
- Listes et Tables
+ Listes et tableauxDefault dive log file
- Fichier de plongée par défaut
+ Carnet de plongée par défautDisplay invalid
- Afficher les plongées invalidées
+ Afficher les plongées invalides
@@ -3623,12 +3623,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Default user ID
- Identifiant de l'utilisateur par défaut
+ ID utilisateur par défautSave user ID locally?
- Sauvegarder l'identifiant de l'utilisateur?
+ Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?
@@ -3668,7 +3668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Show
- Montrer
+ Afficher
@@ -3688,7 +3688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ascent/descent speed denominator
- Dénominateur de vitesse de montée/descente
+ Dénominateur de vitesse de remontée/descente
@@ -3778,7 +3778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open default log file
- Ouvrir le fichier de plongée par défaut
+ Ouvrir le carnet de plongée par défaut
@@ -3829,12 +3829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Master
- Chef
+ Moniteur / Guide de palanquéeBuddy
- Binôme
+ Équipier
@@ -3857,7 +3857,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&1 dive per page
- &1 plongées par page
+ &1 plongée par page
@@ -3877,7 +3877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Print only selected dives
- Imprimer uniquement les plongées selectionnées
+ Imprimer uniquement les plongées sélectionnées
@@ -3887,7 +3887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Prof&ile on top
- Prof&ile au dessus
+ Prof&il au dessus
@@ -3920,62 +3920,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Max depth: %1 %2
- Profondeur max: %1 %2
+ Profondeur max : %1 %2Duration: %1 min
- Durée: %1 min
+ Durée : %1 minGas used:
- Gaz utilisé:
+ Gaz utilisé :Tags:
- Étiquettes
+ Étiquettes :SAC:
- Consommation d'air:
+ Consommation d'air (SAC) :Weights:
- Poids:
+ Poids :Notes:
- Notes:
+ Notes :Divemaster:
- Chef de palanquée:
+ Moniteur / Guide de palanquée :Buddy:
- Binôme:
+ Équipier :Suit:
- Combinaison:
+ Combinaison :Viz:
- Visi:
+ Visi :Rating:
- Évaluation:
+ Évaluation :
@@ -3983,12 +3983,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(#%1 of %2)
- (n°%1 de %2)
+ (n°%1 sur %2)Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
- L'affichage de la LND/DTR est désactive à cause d'un temps de calcul excessif
+ L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif
@@ -4023,12 +4023,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Remove event
- Supprimer l'événement
+ Supprimer l'évènementHide similar events
- Cacher les événements similaires
+ Masquer les évènements similaires
@@ -4044,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unhide all events
- Dé-sélectionner tous les évènements
+ Afficher tous les évènementsHide events
- Cacher les événements
+ Masquer les évènementsHide all %1 events?
- Cacher tous les événements %1 ?
+ Masquer tous les évènements %1 ?Remove the selected event?
- Supprimer l'événement sélectionné ?
+ Supprimer l'évènement sélectionné ?
@@ -4092,7 +4092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
OXYGEN
- OXYGENE
+ OXYGÈNE
@@ -4137,7 +4137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ft
- pied
+ pieds
@@ -4162,7 +4162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cuft
- pied³
+ pieds³
@@ -4172,12 +4172,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
- Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été lu
+ Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la placeExpected XML tag 'DiveDates' not found
- Le tag XML 'DiveDates' n'a pas été trouvé
+ Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé
@@ -4190,12 +4190,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This feature is not yet available for the selected dive computer.
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné
+ Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.
- Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée
+ Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.
@@ -4222,12 +4222,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This feature is not yet available for the selected dive computer.
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné
+ Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.
- Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée
+ Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.
@@ -4261,7 +4261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shift times of image(s) by
- Décaler l'heure des image(s) de
+ Décaler l'heure de(s) l'image(s) de
@@ -4286,12 +4286,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
- Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et appuyez sur ce bouton.
+ Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton.Determine camera time offset
- Déterminer l'écart avec l'appareil photo
+ Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo
@@ -4301,7 +4301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Which date and time are displayed on the image?
- Quelle est l'heure et la date affiché par l'image?
+ Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ?
@@ -4329,12 +4329,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shifted time:
- Décalage du temps:
+ Heure décalée :Current time:
- Temps actuel:
+ Heure actuelle :
@@ -4383,7 +4383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span>
- <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Journal de plongée cross-plateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2014</span>
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme de carnet de plongée<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2014</span>
@@ -4391,7 +4391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Webservice
- Serveur
+ Service web
@@ -4406,7 +4406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download error: %1
- Erreur de téléchargement: %1
+ Erreur de téléchargement : %1
@@ -4421,17 +4421,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Invalid user identifier!
- Identifiant utilisateur incorrect.
+ Identifiant utilisateur incorrect !Enter User ID and click Download
- Entrez l'Id de l'utilisateur et cliquez sur télécharger
+ Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur téléchargerCannot parse response!
- Impossible de lire la réponse
+ Impossible d'analyser la réponse !
@@ -4439,7 +4439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suits:
- Combinaison
+ Combinaisons :
@@ -4469,7 +4469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tags:
-
+ Étiquettes :
@@ -4477,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Étiquettes vides
@@ -4519,12 +4519,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Check for updates.
- Chercher des mises à jours.
+ Vérifier les mises à jour.Subsurface was unable to check for updates.
- Subsurface n'a pas été en mesure de tester les mises à jour.
+ Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour.
@@ -4534,32 +4534,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please check your internet connection.
- Vérifiez votre connexion Internet
+ Vérifiez votre connexion Internet.You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Vous utilisez la dernière version de Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/>A new version of Subsurface is available.
-
+ Une nouvelle version de Subsurface est disponible.Latest version is %1, please check with your OS vendor for updates.
- La dernière version est %1, renseignez-vous auprès de votre vendeur pour d'éventuelles mises à jour.
+ La dernière version est %1, renseignez-vous auprès de votre fournisseur pour d'éventuelles mises à jour.Newest release version is
- La version la plus récente est
+ La version la plus récente est
@@ -4586,7 +4586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.
- Nous désirons en connaître plus sur nos utilisateurs, leurs préférences, et leurs habitudes d'utilisations. Prenez une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l’équipe de Subsurface. SVP sélectionnez toutes les options qui s'appliquent à vous.
+ Nous désirons en connaître d'avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences, et leurs habitudes d'utilisations. Merci de prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface. Merci de sélectionner toutes les options qui s'appliquent à vous.
@@ -4621,7 +4621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I am importing dives from other software / sources
- J'importe les plongées depuis un autre logiciel / source
+ J'importe les plongées depuis d'autres logiciels / sources
@@ -4636,33 +4636,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type suggestions (in English) in the following box
- Entrez une suggestion (en anglais) dans le cadre suivant
+ Entrez vos éventuelles suggestions (en anglais) dans le cadre suivantThe following information about your system will also be submitted
- Les informations système suivantes seront soumises
+ Les informations systèmes suivantes seront également soumises
Operating System: %1
-Système d'exploitation: %1
+Système d'exploitation : %1
CPU Architecture: %1
-Architecture CPU: %1
+Architecture CPU : %1
Language: %1
-Langue: %1
+Langue : %1
@@ -4672,7 +4672,7 @@ Langue: %1
Don't ask me again
- Ne me le demandez plus
+ Ne plus demander
@@ -4687,7 +4687,7 @@ Langue: %1
Ask again?
- Demander encore?
+ Demander à nouveau ?
@@ -4700,12 +4700,12 @@ Langue: %1
OS CPU Architecture: %1
-Architecture OS CPU: %1
+Architecture OS CPU : %1
Subsurface was unable to submit the user survey.
- Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage.
+ Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage utilisateur.
@@ -4715,12 +4715,12 @@ Architecture OS CPU: %1
Please check your internet connection.
- Vérifiez votre connexion Internet
+ Vérifiez votre connexion Internet.Survey successfully submitted.
- Sondage soumis avec succès
+ Sondage soumis avec succès.
@@ -4746,12 +4746,12 @@ Architecture OS CPU: %1
Web service connection
- Connexion au Webservice
+ Connexion au service webStatus:
- Status:
+ État :
@@ -4771,7 +4771,7 @@ Architecture OS CPU: %1
Save user ID locally?
- Sauvegarder l'identifiant de l'utilisateur?
+ Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?
@@ -4817,12 +4817,12 @@ Architecture OS CPU: %1
This feature is not yet available for the selected dive computer.
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné
+ Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.
- Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée
+ Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.
@@ -4831,8 +4831,8 @@ Architecture OS CPU: %1
Year
> Month / Trip
- Année
-> Mois / Groupe
+ Année
+ > Mois / Voyage
@@ -4843,8 +4843,8 @@ Architecture OS CPU: %1
Duration
Total
- Durée
-Totale
+ Durée
+ Totale
@@ -4858,21 +4858,21 @@ Moyenne
Shortest
-Plus courte
+La plus courte
Longest
-Plus longue
+La plus longue
Depth (%1)
Average
- Pronfondeur (%&)
-Moyenne
+ Profondeur (%1)
+ Moyenne
@@ -4896,15 +4896,15 @@ Maximum
SAC (%1)
Average
- Consommation d'air (%1)
-Moyenne
+ Consommation d'air (SAC) (%1)
+ MoyenneTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
-Moyenne
+ Moyenne
@@ -4929,7 +4929,7 @@ Moyenne
cuft
- pied³
+ pieds³
@@ -4944,7 +4944,7 @@ Moyenne
ft
- pied
+ pieds
@@ -5024,18 +5024,18 @@ Moyenne
Failed to read '%s'
- Impossible de lire « %s »
+ Impossible de lire '%s'Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journalPoseidon import failed: unable to read '%s'
-
+ L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s'
@@ -5060,18 +5060,18 @@ Moyenne
Power off
-
+ ÉteindreO₂ calibration failed
-
+ Échec de la calibration O₂O₂ calibration
-
+ Calibration O₂
@@ -5083,7 +5083,7 @@ Moyenne
Maximum number of supported columns on CSV import is %d
- Le nombre maximum de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %d.
+ Le nombre maximum de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %d
@@ -5096,7 +5096,7 @@ Moyenne
deco stop
- Arrêt de décompression
+ Palier de décompression
@@ -5117,7 +5117,7 @@ Moyenne
ascent
- ascension
+ remontée
@@ -5180,7 +5180,7 @@ Moyenne
deepstop
- Arrêt profond
+ Palier profond
@@ -5190,13 +5190,13 @@ Moyenne
divetime
- Temps de plongée
+ Durée de plongéebelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco time
- sous profondeur plancher
+ sous la profondeur plancher
@@ -5219,7 +5219,7 @@ Moyenne
airtime
- temps d'air
+ Durée à l'air
@@ -5239,22 +5239,22 @@ Moyenne
tissue level warning
- Avertissement de niveau « tissue »
+ Avertissement de niveau de tissusnon stop time
- temps sans arrêt
+ Durée sans arrêtinvalid event number
- numéro d'événement non valide
+ numéro d'évènement non valideUnable to create parser for %s %s
- Impossible de créer une analyse pour %s %s
+ Impossible de créer un analyseur pour %s %s
@@ -5264,42 +5264,42 @@ Moyenne
Error parsing the datetime
- Impossible d'analyser l'heure
+ Impossible d'analyser la dateDive %d: %s
- Plongée n°%d - %s
+ Plongée %d : %sError parsing the divetime
- Impossible d'analyser le temps de plongée
+ Erreur lors de l'analyse de la durée de plongéeError parsing the maxdepth
- Impossible d'analyser la profondeux maximale
+ Erreur d'analyse de la profondeur maximaleError parsing temperature
- Impossible d'analyser la température
+ Erreur d'analyse de la températureError parsing the gas mix count
- Impossible d'analyser le nombre de mélange gazeux
+ Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeuxError obtaining water salinity
- Impossible d'obtenir la salinité de l'eau
+ Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eauError obtaining surface pressure
- Erreur à l'obtention de la pression en surface
+ Erreur lors de l'obtention de la pression en surface
@@ -5309,37 +5309,37 @@ Moyenne
Error parsing the gas mix
- Impossible d'analyser le mélange gazeux
+ Erreur d'analyse du mélange gazeuxError parsing the samples
- Impossible d'analyser des échantillons
+ Erreur d'analyse des échantillonsEvent: waiting for user action
- Événement : attente d'une action de l'utilisateur
+ Évènement : attente d'une action de l'utilisateurmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
- modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0x%08x)
+ modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x)Error registering the event handler.
- Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'événement.
+ Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements.Error registering the cancellation handler.
- Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'annulation.
+ Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation.Dive data import error
- Erreur à l'import des données de plongées
+ Erreur d'import des données de plongées
@@ -5360,20 +5360,20 @@ Moyenne
Strange percentage reading %s
- Valeur de pourcentage étrange %s
+ Valeur de pourcentage étrange lue %s
Failed to parse '%s'
- Impossible d'analyser « %s »
+ Impossible d'analyser '%s'Database query get_events failed.
- Échec de la requête get_events.
+ Échec de la requête de base de données get_events.
@@ -5381,7 +5381,7 @@ Moyenne
Database query get_tags failed.
- Échec de la requête get_tags.
+ Échec de la requête de base de données get_tags.
@@ -5397,28 +5397,28 @@ Moyenne
Database query failed '%s'.
- Échec de la requête '%s'.
+ Échec de la requête de base de données '%s'.
Database query get_cylinders failed.
- Échec de la requête get_cylinders.
+ Échec de la requête de base de données get_cylinders.
Database query get_changes failed.
- Échec de la requête get_changes.
+ Échec de la requête de base de données get_changes.
Database query get_profile_sample failed.
- Échec de la requête get_profile_sample.
+ Échec de la requête de base de données get_profile_sample.
@@ -5434,7 +5434,7 @@ Moyenne
Can't find gas %s
- Ne peut pas trouver le gaz %s
+ Impossible de trouver le gaz %s
@@ -5444,17 +5444,17 @@ Moyenne
Decompression calculation aborted due to excessive time
- Calcule de la décompression annulé a cause d'un temps excessif
+ Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessivebased on GFlow = %d and GFhigh = %d
- Basé sur GFbas = %d et GFhaut = %d
+ Basé sur GFlow = %d et GFhigh = %dSubsurface dive plan
- Planification de plongée Subsurface
+ Planification de plongée Subsurface
@@ -5479,7 +5479,7 @@ Moyenne
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
-
+ Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)
@@ -5489,12 +5489,12 @@ Moyenne
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
-
+ Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
- Restez à %.*f %s durant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s
+ Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s
@@ -5540,7 +5540,7 @@ Moyenne
Gas consumption:
- Consommation de gaz:
+ Consommation de gaz :
@@ -5548,22 +5548,22 @@ Moyenne
Warning:
- Avertissement:
+ Avertissement :DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.
- ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BÜHLMANN ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI.
+ DISCLAIMER / ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BÜHLMANN ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN NE VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI.this is more gas than available in the specified cylinder!
- C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié!
+ C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié !not enough reserve for gas sharing on ascent!
- pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée
+ pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée !
@@ -5583,7 +5583,7 @@ Moyenne
ean
- ean
+ nitrox
@@ -5619,7 +5619,7 @@ D: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
- Consommation d'air en surface : %.*f%s/min
+ Consommation d'air en surface (SAC) : %.*f%s/min
@@ -5679,70 +5679,70 @@ PEDA : %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
- Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f%s
+ Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
- Arrêt de sécurité: temps inconnu @ %.0f%s
+ Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
- Déco: %umin @ %.0f%s
+ Déco : %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
- Déco: temps inconnu @ %.0f%s
+ Déco : temps inconnu @ %.0f%s
In deco
- Déco
+ En déco
NDL: %umin
- LND : %umin
+ LND : %umin
TTS: %umin
- DTR: %umin
+ DTR : %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
- Déco: %umin @ %.0f%s (calc)
+ Déco : %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
- Déco (calc)
+ En déco (calc)
NDL: %umin (calc)
- LND:%umin (calc)
+ LND : %umin (calc)
@@ -5750,7 +5750,7 @@ PEDA : %d%s
TTS: %umin (calc)
- TRS:%umin (calc)
+ DTR : %umin (calc)
@@ -5764,21 +5764,21 @@ PEDA : %d%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
- Tissue %.0fmin: %.0f%s
+ Tissus %.0fmin : %.0f%s
heartbeat: %d
- rythme cardiaque: %d
+ rythme cardiaque : %d
bearing: %d
- palié: %d
+ palier : %d
@@ -5849,7 +5849,7 @@ PEDA : %d%s
drift
- dérivante
+ dérive
@@ -5859,7 +5859,7 @@ PEDA : %d%s
cavern
- grotte
+ caverne
@@ -5929,7 +5929,7 @@ PEDA : %d%s
deco
- décompression
+ déco
@@ -5959,12 +5959,12 @@ PEDA : %d%s
%dd %dh %dmin
- %d j %d h %d min
+ %dj %dh %dmin%dh %dmin
- %d h %d min
+ %dh %dmin
@@ -5974,7 +5974,7 @@ PEDA : %d%s
for selected dives
- uniquement les plongées sélectionnées
+ pour les plongées sélectionnées
@@ -5984,7 +5984,7 @@ PEDA : %d%s
for selected dive
- uniquement la plongée sélectionnée
+ pour la plongée sélectionnée
@@ -6096,25 +6096,25 @@ PEDA : %d%s
Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
- Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein
-Débranchez puis rebranchez l'ordinateur
-afin d'essayer à nouveau
+ Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein
+Débrancher puis rebrancher l'ordinateur de plongée
+et cliquer sur 'Réessayer'Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again
- Uemis Zurich : Le système de fichier est plein
-Débranchez puis rebranchez l'ordinateur
-afin d'essayer à nouveau
+ Uemis Zurich : le système de fichier est plein
+Débrancher puis rebrancher l'ordinateur de plongée
+et réessayerShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
- Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt
-Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
+ Écriture partielle dans le fichier req.txt
+Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
@@ -6149,12 +6149,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
wetsuit
- combinaison humide
+ Combinaison humidesemidry
- semi-étanche
+ Combinaison semi-étanche
@@ -6189,7 +6189,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
2 pcs full suit
- Combi 2 pièces
+ Combinaison 2 pièces
@@ -6199,12 +6199,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Initialise communication
-
+ Initialisation de la communicationUemis init failed
- Impossible d'initialiser Uemis
+ Échec de l'initialisation de l'Uemis
@@ -6214,72 +6214,72 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Safety stop violation
-
+ Violation du palier de sécuritéSpeed alarm
-
+ Alarme de vitesseSpeed warning
-
+ Avertissement de vitessepO₂ green warning
-
+ Avertissement vert pO₂pO₂ ascend warning
-
+ Avertissement pO₂ de remontépO₂ ascend alarm
-
+ Alarme pO₂ de remontéTank pressure info
-
+ Info de pression du blocRGT warning
-
+ Avertissement temps d'air restant (RGT)RGT alert
-
+ Alerte temps air restant (RGT)Tank change suggested
-
+ Changement de bloc suggéréDepth limit exceeded
-
+ Profondeur limite dépasséeMax deco time warning
-
+ Avertissement de temps de déco maxDive time info
-
+ Infos de durée de plongéeDive time alert
-
+ Alerte durée de plongée
@@ -6289,17 +6289,17 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
No tank data
-
+ Pas d'information sur le blocLow battery warning
-
+ Avertissement de batterie faibleLow battery alert
-
+ Alerte de batterie faible
@@ -6331,12 +6331,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Air temp.
- Température de l'air
+ Temp. de l'airWater temp.
- Température de l'eau
+ Temp. de l'eau
@@ -6376,7 +6376,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Trips
- Voyage
+ Voyages
@@ -6386,12 +6386,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Divemaster
- Chef de palanquée
+ Moniteur / Guide de palanquéeBuddy
- Binôme
+ Équipier
@@ -6426,22 +6426,22 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Total time
- Temps total
+ Durée totaleAverage time
- Temps moyen
+ Durée moyenneShortest time
- Temps le plus court
+ Durée la plus courteLongest time
- Temps le plus long
+ Durée la plus longue
@@ -6451,7 +6451,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Min. depth
-
+ Profondeur min.
@@ -6461,17 +6461,17 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Min. SAC
-
+ Consommation d'air (SAC) min.Max. SAC
-
+ Consommation d'air (SAC) max.Average temp.
-
+ Temp. moyenne
@@ -6481,7 +6481,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Max. temp.
-
+ Temp. max.
@@ -6496,7 +6496,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Work pressure
- Pression de travail
+ Pression de service
@@ -6516,7 +6516,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Average SAC
- Consommation d'air moyene
+ Consommation d'air (SAC) moyenne
@@ -6577,17 +6577,17 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Date:
- Date :
+ Date :Time:
- Temps:
+ Heure :Duration:
- Durée:
+ Durée :
@@ -6597,27 +6597,27 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Max. depth:
-
+ Profondeur max. :Air temp.:
-
+ Temp. de l'airWater temp.:
-
+ Temp. de l'eauLocation:
- Lieu:
+ Lieu :Notes:
- Notes:
+ Notes :
@@ -6683,7 +6683,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
surface to the bottom
- Surface vers le fond
+ surface vers le fond
@@ -6729,12 +6729,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Bottom SAC
- Consommation au fond
+ Consommation d'air (SAC) au fondDeco SAC
- Consommation d'air de décompression
+ Consommation d'air (SAC) en déco
@@ -6744,7 +6744,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Deco pO₂
- pO₂ de décompression
+ pO₂ de déco
@@ -6775,7 +6775,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
Verbatim dive plan
-
+ Planification de plongée textuelle
@@ -6786,12 +6786,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
75% to 50% avg. depth
- de 75% à 50% de la profondeur moyenne
+ 75% à 50% de la prof. moyenne50% avg. depth to 6m
- de 50% de la profondeur moyenne à 6m
+ 50% de la prof. moyenne à 6m
@@ -6801,12 +6801,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
- Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des arrêts
+ Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliersIn dive plan, show duration (relative time) of stops
- Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des arrêts
+ Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts
index 9afe07d18..07efff1c7 100644
--- a/translations/subsurface_it_IT.ts
+++ b/translations/subsurface_it_IT.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Dettagli del computer letti correttamente
@@ -684,24 +684,24 @@
%O₂
-
+ %O₂O₂ in calibration gas
-
+ O₂ nel gas di calibrazionepO₂ max
-
+ pO₂ maxpO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1643,7 +1643,7 @@ il computer selezionato?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Scegli l'ordine del giorno, mese e anno per il formato della data. Puoi usare qualsiasi carattere come separatore .-/.
@@ -1653,17 +1653,17 @@ il computer selezionato?
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.yyyymm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/yyyyyyyy-mm-dd
-
+ yyyy-mm-dd
@@ -1674,7 +1674,7 @@ il computer selezionato?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Data in formato dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd o mm/dd/yyyy
@@ -1685,7 +1685,7 @@ il computer selezionato?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Durata dell'immersione in secondi nel formato min:sec
@@ -1695,7 +1695,7 @@ il computer selezionato?
GPS
-
+ GPS
@@ -2623,7 +2623,7 @@ il computer selezionato?
Add weight system
-
+ Aggiungi la tipologia della pesata
@@ -2759,7 +2759,7 @@ mixati con aria e usando:
Export dive logs
-
+ Esporta il libretto di immersioni
@@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Mostra/nascondi il grafico della pO₂Toggle pN₂ graph
-
+ Mostra/nascondi il grafico della pN₂
@@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Display invalid
- Visualizza le non valide
+ Visualizza le immersioni non valide
@@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Aggiungi un cambio di set-point
@@ -4247,7 +4247,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New set-point (0 for OC)
-
+ Nuovo set-point (0 for OC)
@@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ Tag vuoti
@@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Stai usando la versione più recente di SubsurfaceA new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ E' disponibile una nuova versione di Subsurface.<br/>Clicca su:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per scaricarla.A new version of Subsurface is available.
-
+ E' disponibile una nuova versione di Subsurface
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Media
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file
@@ -5063,13 +5063,13 @@ Media
O₂ calibration failed
-
+ Calibrazione O₂ fallitaO₂ calibration
-
+ Calibrazione O₂
@@ -6198,7 +6198,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Initialise communication
-
+ Inizializza il colloquio
@@ -6213,72 +6213,72 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Safety stop violation
-
+ Violazione della tappa di sicurezzaSpeed alarm
-
+ Allarme di velocitàSpeed warning
-
+ Avviso velocitàpO₂ green warning
-
+ Avviso verde pO₂pO₂ ascend warning
-
+ Avviso pO₂ in risalitapO₂ ascend alarm
-
+ Allarme pO₂ in risalitaTank pressure info
-
+ Informazione sulla pressione della bombolaRGT warning
-
+ Avviso RGTRGT alert
-
+ Allarme RGTTank change suggested
-
+ Suggerimento di cambio bombolaDepth limit exceeded
-
+ Limite di profondità superatoMax deco time warning
-
+ Avviso della massima deco raggiuntaDive time info
-
+ Informazione sul tempo di immersioneDive time alert
-
+ Allarme sul tempo di immersione
@@ -6288,17 +6288,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
No tank data
-
+ Nessun dato sulla bombolaLow battery warning
-
+ Avviso batteria scaricaLow battery alert
-
+ Allarme batteria scarica
@@ -6450,7 +6450,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Min. depth
-
+ Profondità minima
@@ -6460,27 +6460,27 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Min. SAC
-
+ CAS minimoMax. SAC
-
+ CAS massimoAverage temp.
-
+ Temperatura mediaMin. temp.
-
+ Temperatura minimaMax. temp.
-
+ Temperatura massima
@@ -6596,17 +6596,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Max. depth:
-
+ profondità massimaAir temp.:
-
+ Temperatura dell'ariaWater temp.:
-
+ Temperatura dell'acqua
@@ -6774,7 +6774,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Verbatim dive plan
-
+ Piano di immersione dettagliato
diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts
index f7e777fd5..b4d553021 100644
--- a/translations/subsurface_nl_NL.ts
+++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Details duikcomputer opgehaald.
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Maximum
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ CSV bestand %s kan niet geopend worden; gebruik het Importeer logbestanden menu
diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts
index 9f987e797..37c46b932 100644
--- a/translations/subsurface_pl_PL.ts
+++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Konfiguracja komputera odczytana poprawnie
@@ -684,24 +684,24 @@
%O₂
-
+ %O₂O₂ in calibration gas
-
+ O₂ w gazie kalibrującympO₂ max
-
+ pO₂ maxpO₂ min
-
+ pO₂ min
@@ -952,7 +952,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1643,7 +1643,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.
-
+ Wybierz kolejność pól w formacie daty. Jako separator może być użyty dowolny ze znaków .-/.
@@ -1653,17 +1653,17 @@ wybrany komputer nurkowy?
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.yyyymm/dd/yyyy
-
+ mm/dd/yyyyyyyy-mm-dd
-
+ yyyy-mm-dd
@@ -1674,7 +1674,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format
-
+ Data w formacie dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd lub mm/dd/yyyy
@@ -1685,7 +1685,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Dive duration in seconds or in min:sec format
-
+ Długość nurkowania w sekundach lub w formacie min:sek
@@ -1695,7 +1695,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
GPS
-
+ GPS
@@ -2609,12 +2609,12 @@ wybrany komputer nurkowy?
Apply changes
-
+ Zastosuj zmianyDiscard changes
-
+ Porzuć zmiany
@@ -2624,7 +2624,7 @@ wybrany komputer nurkowy?
Add weight system
-
+ Dodaj balast
@@ -2760,7 +2760,7 @@ z powietrza przy użyciu:
Export dive logs
-
+ Eksport nurkowań
@@ -3049,12 +3049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ graph
-
+ Pokazuj wykres pO₂Toggle pN₂ graph
-
+ Pokazuj wykres pN₂
@@ -4013,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add set-point change
-
+ Dodaj zmianę set-point
@@ -4039,7 +4039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)
-
+ Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2)
@@ -4248,7 +4248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New set-point (0 for OC)
-
+ Nowy set-point (0 dla OC)
@@ -4477,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty tags
-
+ brak tagów
@@ -4539,17 +4539,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You are using the latest version of Subsurface.
-
+ Używasz najnowszej wersji Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+ Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać.A new version of Subsurface is available.
-
+ Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.
@@ -5024,7 +5024,7 @@ Maximum
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych.
@@ -5034,38 +5034,38 @@ Maximum
Mouth piece position OC
-
+ Pozycja ustnika: OCMouth piece position CC
-
+ Pozycja ustnika: CCMouth piece position unknown
-
+ Pozycja ustnika: nieznanaMouth piece position not connected
-
+ Pozycja ustnika: nie podłączonyPower off
-
+ WyłączenieO₂ calibration failed
-
+ Kalibracja O₂ nieudanaO₂ calibration
-
+ Kalibracja O₂
@@ -5473,7 +5473,7 @@ Maximum
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
-
+ Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)
@@ -5483,7 +5483,7 @@ Maximum
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
-
+ Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)
@@ -5504,12 +5504,12 @@ Maximum
(SP = %.1fbar)
-
+ (SP = %.1fbar)Switch gas to %s (SP = %.1fbar)
-
+ Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar)
@@ -6193,7 +6193,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Initialise communication
-
+ Nawiązywanie łączności
@@ -6208,72 +6208,72 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Safety stop violation
-
+ Pominięcie przystanku bezpieczeństwaSpeed alarm
-
+ Alarm prędkości wynurzaniaSpeed warning
-
+ Ostrzeżenie: prędkość wynurzaniapO₂ green warning
-
+ Ostrzeżenie: pO₂ zielonepO₂ ascend warning
-
+ Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ pO₂ ascend alarm
-
+ Alarm: wynurzanie / pO₂Tank pressure info
-
+ Ciśnienie w butliRGT warning
-
+ Ostrzeżenie: ilość gazuRGT alert
-
+ Alarm: ilość gazuTank change suggested
-
+ Zalecana zmiana gazuDepth limit exceeded
-
+ Przekroczenie limitu głębokościMax deco time warning
-
+ Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresjiDive time info
-
+ Informacja: czas nurkowaniaDive time alert
-
+ Alarm: czas nurkowania
@@ -6283,17 +6283,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
No tank data
-
+ Brak danych o butliLow battery warning
-
+ Ostrzeżenie: niski poziom bateriiLow battery alert
-
+ Alarm: niski poziom baterii
@@ -6445,7 +6445,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Min. depth
-
+ Min głębokość
@@ -6455,27 +6455,27 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Min. SAC
-
+ Min SACMax. SAC
-
+ Max SACAverage temp.
-
+ Średnia temperatura Min. temp.
-
+ Min. temp.Max. temp.
-
+ Max. temp.
@@ -6591,17 +6591,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Max. depth:
-
+ Maks. głębokość:Air temp.:
-
+ Temp. powietrza:Water temp.:
-
+ Temp. wody:
@@ -6769,7 +6769,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?
Verbatim dive plan
-
+ Plan opisowy
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index b0ac42e5e..058c78aa0 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
Dive computer details read successfully
-
+ Detalhes do computador de mergulho lidos com sucesso
@@ -5028,7 +5028,7 @@ Média
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
-
+ Não foi possível abrir o ficheiro CSV %s; por favor usar a opção Importar log no menu Ficheiro
diff --git a/translations/subsurface_ru_RU.ts b/translations/subsurface_ru_RU.ts
index 770ad0568..2181b128c 100644
--- a/translations/subsurface_ru_RU.ts
+++ b/translations/subsurface_ru_RU.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
Person:
-
+ Люди:
@@ -18,7 +18,7 @@
No buddies
-
+ Без напарника
@@ -59,7 +59,7 @@
Configure dive computer
-
+ Настройки дайв-компьютера
@@ -74,27 +74,27 @@
Retrieve available details
-
+ Загрузить настройкиSave changes to device
-
+ Сохранить в устройствеBackup
-
+ Рез. копияRestore backup
-
+ ВосстановитьUpdate firmware
-
+ Обновить прошивку
@@ -210,7 +210,7 @@
Saturation
-
+ Насыщение
@@ -234,13 +234,13 @@
Desaturation
-
+ РассыщениеLast deco
-
+ Последнее деко
@@ -272,7 +272,7 @@
Sampling rate
-
+ Дискретизация
@@ -294,42 +294,42 @@
m/°C
-
+ м/°Cft/°F
-
+ фут/°FDive mode color
-
+ Цвет режимаStandard
-
+ СтандартныйRed
-
+ КрасныйGreen
-
+ ЗеленыйBlue
-
+ СинийSalinity (0-5%)
-
+ Соленость (0-5%)
@@ -340,7 +340,7 @@
Compass gain
-
+ Поправка компаса
@@ -355,7 +355,7 @@
OSTC, Mk.2/2N/2C
-
+ OSTC, Mk.2/2N/2C
@@ -401,23 +401,23 @@
Show safety stop
-
+ Остановка безопасностиReset device to default settings
-
+ Сбросить в заводские установкиAlt GF can be selected underwater
-
+ Альтернативный GF под водойSuunto Vyper family
-
+ Семейство Suunto Vyper
@@ -429,12 +429,12 @@
Future TTS
-
+ Будущий TTSPressure sensor offset
-
+ Поправка датчика давления
@@ -452,18 +452,18 @@
Decotype
-
+ Алгоритм деко mbar
-
+ мбар min
-
+ мин
@@ -480,24 +480,24 @@
Alt GFLow
-
+ Альт. GFLowAlt GFHigh
-
+ Альт. GFHighFlip screen
-
+ Повернуть экранGas settings
-
+ Газы
@@ -521,117 +521,117 @@
Change depth
-
+ Замена наGas 1
-
+ Газ 1Gas 2
-
+ Газ 2Gas 3
-
+ Газ 3Gas 4
-
+ Газ 4Gas 5
-
+ Газ 5Dil 1
-
+ Дил 1Dil 2
-
+ Дил 2Dil 3
-
+ Дил 3Dil 4
-
+ Дил 4Dil 5
-
+ Дил 5Set point [cbar]
-
+ Установка [сбар]Change depth [m]
-
+ Замена на [м]SP 1
-
+ SP1SP 2
-
+ SP 2SP 3
-
+ SP 3SP 4
-
+ SP 4SP 5
-
+ SP 5Fixed setpoint
-
+ Фикс. установкаSensor
-
+ Сенсор
@@ -644,7 +644,7 @@
cbar
-
+ сбар
@@ -666,12 +666,12 @@
kg/ℓ
-
+ кг/лApnoea
-
+ Апноэ
@@ -684,7 +684,7 @@
%O₂
-
+ %O₂
@@ -695,13 +695,13 @@
pO₂ max
-
+ pO₂ максpO₂ min
-
+ pO₂ мин
@@ -711,13 +711,13 @@
Model
- Модель
+ РежимNumber of dives
-
+ Кол-во погружений
@@ -733,22 +733,22 @@
Sample rate
-
+ Дискретизация20s
-
+ 20с30s
-
+ 30с60s
-
+ 60с
@@ -764,12 +764,12 @@
24h
-
+ 24ч12h
-
+ 12ч
@@ -789,7 +789,7 @@
s
-
+ с
@@ -814,37 +814,37 @@
MM/DD/YY
-
+ ММ/ДД/ГГDD/MM/YY
-
+ ДД/ММ/ГГYY/MM/DD
-
+ ГГ/ММ/ДДZH-L16 CC
-
+ ZH-L16 ЗЦL16-GF OC
-
+ L16-GF ОЦL16-GF CC
-
+ L16-GF ЗЦPSCR-GF
-
+ PSCR-GF
@@ -950,7 +950,7 @@
O₂%
-
+ O₂%
@@ -1129,7 +1129,7 @@
Depth(%1)
-
+ Глубина(%1)
@@ -1149,12 +1149,12 @@
Temp(%1%2)
-
+ Температура(%1%2)Weight(%1)
-
+ Вес(%1)
@@ -1184,7 +1184,7 @@
SAC(%1)
-
+ SAC(%1)
@@ -1651,7 +1651,7 @@
dd.mm.yyyy
-
+ dd.mm.yyyy
@@ -1693,7 +1693,7 @@
GPS
-
+ GPS
@@ -1772,7 +1772,7 @@
kg/ℓ
-
+ кг/л
@@ -1934,7 +1934,7 @@
⌫
-
+ ⌫
@@ -2015,7 +2015,7 @@
Weight(%1)
-
+ Вес(%1)
@@ -2038,7 +2038,7 @@
SAC(%1)
-
+ SAC(%1)
@@ -2065,7 +2065,7 @@
Depth(%1)
-
+ Глубина(%1)
@@ -2076,7 +2076,7 @@
Temp(%1%2)
-
+ Температура(%1%2)
@@ -2386,7 +2386,7 @@
Location:
-
+ Места:
@@ -2394,7 +2394,7 @@
No location set
-
+ Место не указано
@@ -2792,12 +2792,12 @@ mixed from Air and using:
Configure &dive computer
-
+ Настройки дайв-компьютераRe-plan &dive
-
+ Перепланировать
@@ -2956,22 +2956,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Copy dive components
-
+ Копировать параметры дайваCtrl+C
-
+ Ctrl+C&Paste dive components
-
+ Вставить параметры дайваCtrl+V
-
+ Ctrl+V
@@ -3041,22 +3041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ctrl+Shift+C
-
+ Ctrl+Shift+CToggle pO₂ graph
-
+ График pO₂Toggle pN₂ graph
-
+ График pN₂Scale graph
-
+ Альтернативный масштаб
@@ -3071,7 +3071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Filter divelist
-
+ Фильтр погружений
@@ -3081,7 +3081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ctrl+F
-
+ Ctrl+F
@@ -3337,7 +3337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Filter shows %1 (of %2) dives
-
+ Показано %1 (из %2) погружений
@@ -3386,13 +3386,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
cuft/min
-
+ куб.фут/минℓ/min
-
+ л/мин
@@ -4436,7 +4436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suits:
-
+ Костюмы:
@@ -4466,7 +4466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tags:
-
+ Метки:
@@ -6745,7 +6745,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
ℓ/min
-
+ л/мин