diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts
index 06769e80c..07b4114f9 100644
--- a/translations/subsurface_pt_BR.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
Import File (CSV)
-
+ Importar ficheiro (CSV)
@@ -19,17 +19,17 @@
Field Separator
-
+ Separador de camposField Configuration
-
+ Configuração de camposImport CSV file
-
+ Importar ficheiro CSV
@@ -49,17 +49,17 @@
Cns
-
+ CNSStopdepth
-
+ Profundidade da paragemPre-configured imports
-
+ Importar pré-definições
@@ -87,7 +87,7 @@
WorkPress
-
+ Pressão de serviço
@@ -107,27 +107,27 @@
Switch at
-
+ Trocar aosHe%
-
+ He%Clicking here will remove this cylinder.
-
+ Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.Cylinder cannot be removed
-
+ A garrafa não pode ser eliminadaThis gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
-
+ A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho.
@@ -135,7 +135,7 @@
Edit Dive Computer Nicknames
-
+ Editar nome do computador de mergulho
@@ -146,7 +146,8 @@
Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?
-
+ Tem a certeza que deseja
+remover o computador de mergulho seleccionado?
@@ -159,7 +160,7 @@
Device ID
-
+ ID do dispositivo
@@ -169,7 +170,7 @@
Clicking here will remove this divecomputer.
-
+ Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.
@@ -182,7 +183,7 @@
cuft/min
-
+ pés cúbicos/min
@@ -190,12 +191,12 @@
Show Search Box
-
+ Mostrar caixa de buscaVisible:
-
+ Visível:
@@ -205,42 +206,42 @@
collapse all
-
+ colapsar todoscollapse others
-
+ colapsar outrosremove dive(s) from trip
-
+ remover mergulho(s) desta viagemcreate new trip above
-
+ criar nova viagem acimaadd dive(s) to trip immediately above
-
+ adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acimamerge trip with trip above
-
+ juntar viagem com a viagem acimamerge trip with trip below
-
+ juntar viagem com a viagem abaixodelete dive(s)
-
+ eliminar mergulho(s)
@@ -250,17 +251,17 @@
export As UDDF
-
+ exportar como UDDFshift times
-
+ mudar os temposSave Dives As...
-
+ Gravar mergulhos como...
@@ -270,7 +271,7 @@
UDDF files (*.uddf *.UDDF)
-
+ Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)
@@ -283,22 +284,22 @@
Bottom SAC
-
+ Consumo no fundoSAC on DECO Stop
-
+ Consumo no patamar de descompressãoGFHigh
-
+ GFHighGFLow
-
+ GFlow
@@ -309,17 +310,17 @@
Last Stop at 6m
-
+ Última paragem aos 6 mStart Time
-
+ Hora de inícioATM Pressure
-
+ Pressão atmosférica
@@ -337,13 +338,14 @@
Handler Position Error
-
+ Erro na posiçãoOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.
-
+ Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação.
+Por favor, remova-os primeiro
@@ -366,12 +368,12 @@ Please, remove them first.
Used Gas
-
+ Gás usadoCC Set Point
-
+ CC Set Point
@@ -381,7 +383,7 @@ Please, remove them first.
You are about to discard your plan.
-
+ Está prestes a eliminar o plano.
@@ -389,17 +391,17 @@ Please, remove them first.
Dive Planner Points
-
+ Pontos do plano de mergulhoAvailable Gases
-
+ Gases disponíveisadd dive data point
-
+ adicionar ponto ao mergulho
@@ -442,12 +444,12 @@ Please, remove them first.
suit
-
+ fatocyl
-
+ garrafa
@@ -457,17 +459,17 @@ Please, remove them first.
SAC
-
+ ConsumoOTU
-
+ OTUmaxCNS
-
+ CNS máx
@@ -486,7 +488,7 @@ Please, remove them first.
Retry
-
+ Repetir
@@ -494,12 +496,12 @@ Please, remove them first.
Download From Dive Computer
- Baixar dados do computador de mergulho
+ Baixar dados do computador de mergulhoVendor
-
+ Vendedor
@@ -509,7 +511,7 @@ Please, remove them first.
Device or Mount Point
-
+ Dispositivo ou ponto de montagem
@@ -542,7 +544,7 @@ Please, remove them first.
Edit Selected Dive Locations
-
+ Editar locais seleccionados
@@ -577,7 +579,7 @@ Please, remove them first.
Start time
-
+ hora de início
@@ -592,12 +594,12 @@ Please, remove them first.
Tags
-
+ EtiquetasRating
-
+ Classificação
@@ -649,7 +651,7 @@ Please, remove them first.
SAC
-
+ Consumo
@@ -664,7 +666,7 @@ Please, remove them first.
OTU
-
+ OTU
@@ -729,28 +731,28 @@ Please, remove them first.
Add Cylinder
-
+ Adicionar garrafaWeights
-
+ LastroAdd Weight System
-
+ Adicionar sistema de lastroTrip Location
-
+ Local da viagemTrip Notes
-
+ Notas sobre a viagem
@@ -766,19 +768,19 @@ Please, remove them first.
This trip is being edited.
-
+ Esta viagem está a ser editada.Multiple dives are being edited.
-
+ Estão a ser editados vários mergulhos.This dive is being edited.
-
+ Este mergulho está a ser editado.
@@ -825,32 +827,32 @@ Please, remove them first.
&File
-
+ &Ficheiro&Log
-
+ &Log&View
-
+ &Ver&Help
-
+ &Ajuda&Import
-
+ &Importar&New logbook
-
+ &Novo logbook
@@ -865,7 +867,7 @@ Please, remove them first.
&Open logbook
-
+ &Abrir logbook
@@ -880,7 +882,7 @@ Please, remove them first.
&Save
-
+ &Gravar
@@ -929,7 +931,7 @@ Please, remove them first.
Export &UDDF
-
+ Exportar %UDDF
@@ -939,7 +941,7 @@ Please, remove them first.
&Print
-
+ &Imprimir
@@ -949,17 +951,17 @@ Please, remove them first.
&Quit
-
+ %FecharImport from &dive computer
-
+ Importar do %computador de mergulhoImport &GPS data from Subsurface Service
-
+ Importar &GPS de serviço Subsurface
@@ -969,7 +971,7 @@ Please, remove them first.
&Edit Device Names
-
+ %Editar nomes dos dispositivos
@@ -979,7 +981,7 @@ Please, remove them first.
&Renumber
-
+ &Renumerar
@@ -989,12 +991,12 @@ Please, remove them first.
Toggle &Zoom
-
+ Ligar/desligar &Zoom&Yearly Statistics
-
+ &Estatísticas anuais
@@ -1004,7 +1006,7 @@ Please, remove them first.
Dive List
-
+ Lista de mergulhos
@@ -1014,7 +1016,7 @@ Please, remove them first.
Info
-
+ Info
@@ -1024,17 +1026,17 @@ Please, remove them first.
User &Manual
-
+ &Manual do utilizadorGlobe
-
+ GloboP&lan Dive
-
+ P&lanear mergulho
@@ -1049,7 +1051,7 @@ Please, remove them first.
Import CS&V
-
+ Importar CS&V
@@ -1109,7 +1111,7 @@ Please, remove them first.
Prev DC
-
+ Computador de mergulho anterior
@@ -1119,7 +1121,7 @@ Please, remove them first.
Next DC
-
+ Computador de mergulho seguinte
@@ -1134,7 +1136,7 @@ Please, remove them first.
Input Plan
-
+ Introduzir Plano
@@ -1164,12 +1166,12 @@ Please, remove them first.
Do you want to save the changes you made in the file %1?
-
+ Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?
-
+ Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados?
@@ -1179,7 +1181,7 @@ Please, remove them first.
Changes will be lost if you don't save them.
-
+ As alterações serão perdidas se não forem gravadas.
@@ -1195,17 +1197,17 @@ Please, remove them first.
Warning
-
+ AvisoUDDF files (*.uddf *.UDDF)
-
+ Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
-
+ Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
@@ -1248,7 +1250,7 @@ Please, remove them first.
Default Dive file
-
+ Ficheiro de mergulhos padrão
@@ -1258,17 +1260,17 @@ Please, remove them first.
Display Invalid
-
+ Mostrar inválidosDefault Cylinder
-
+ Garrafa padrãoUse Default Cylinder
-
+ Usar a Garrafa padrão
@@ -1333,7 +1335,7 @@ Please, remove them first.
CuFt
-
+ pés cúbicos
@@ -1353,7 +1355,7 @@ Please, remove them first.
Weight
-
+ Peso
@@ -1373,7 +1375,7 @@ Please, remove them first.
Ascent/Descent speed denominator
-
+ Denominador da velocidade de subida/descida
@@ -1393,74 +1395,74 @@ Please, remove them first.
pO2
-
+ pO2threshold
-
+ limitepN2
-
+ pN2pHe
-
+ pHeMOD
-
+ MODEAD END EADD
-
+ EAD END EADDDive computer reported ceiling
-
+ Tecto reportado pelo computador de mergulhodraw ceiling red
-
+ pintar o tecto de vermelhoCalculated ceiling
-
+ Tecto calculadoshow all tissues
-
+ mostrar todos os tecidos3m increments
-
+ incrementos de 3 mCalculate NDL/TTS
-
+ Calcular NDL/TTSGFLow at max depth
-
+ GFlow à profundidade máximaMisc
-
+ Diversos
@@ -1475,27 +1477,27 @@ Please, remove them first.
SAC
-
+ SACGFLow
-
+ GFlowGFHigh
-
+ GFHighOpen Default Log File
-
+ Abrir o logbook padrãoSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
-
+ Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
@@ -1503,12 +1505,12 @@ Please, remove them first.
&Print
-
+ &PrintPrint
-
+ Imprimir
@@ -1536,7 +1538,7 @@ Please, remove them first.
Master
-
+ Padrão
@@ -1569,7 +1571,7 @@ Please, remove them first.
Print type
-
+ Tipo de impressão
@@ -1584,7 +1586,7 @@ Please, remove them first.
Table print
-
+ Imprimir tabela
@@ -1604,22 +1606,22 @@ Please, remove them first.
Sizing heights (% of layout)
-
+ Configurar alturas (% da janela)Profile height (43% - 85%)
-
+ Altura do perfil (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)
-
+ Altura dos restantes dados (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)
-
+ Altura das notas (0% - 52%)
@@ -1634,22 +1636,22 @@ Please, remove them first.
Add Gas Change
-
+ Adicionar troca de gásAdd Bookmark
-
+ Adicionar marcadorRemove Event
-
+ Remover eventoHide similar events
-
+ Esconder eventos semelhantes
@@ -1659,17 +1661,17 @@ Please, remove them first.
Hide all %1 events?
-
+ Esconder todos os %1 eventos?Remove the selected event?
-
+ Remover o evento seleccionado?%1 @ %2:%3
-
+ %1 @ %2:%3
@@ -1680,7 +1682,7 @@ Please, remove them first.
Set Duration: 10 minutes
-
+ Duração prevista: 10 minutos
@@ -1690,17 +1692,17 @@ Please, remove them first.
Ruler
-
+ RéguaMeasure properties of dive segments
-
+ Medir propriedades dos segmentos do mergulhoScale your dive to screen size
-
+ Redimensionar o mergulho ao tamanho do ecrã
@@ -1722,7 +1724,7 @@ Please, remove them first.
Bailing out to OC
-
+ Troca de emergência para circuito aberto
@@ -1762,52 +1764,52 @@ Please, remove them first.
Gas Used:
-
+ Gás usado:SAC:
-
+ Consumo:Max. CNS:
-
+ CNS máximo:Weights:
-
+ Lastro:Notes:
-
+ Notas:Divemaster:
-
+ Guia:Buddy:
-
+ Companheiro:Suit:
-
+ Fato:Viz:
-
+ Visibilidade:Rating:
-
+ Classificação:
@@ -1820,12 +1822,12 @@ Please, remove them first.
Remove this Point
-
+ Remover este pontoNo location data - move the map and double-click to set the dive location
-
+ Não existem coordenadas - mova o mapa e dê um duplo clique para seleccionar o local de mergulho
@@ -1858,7 +1860,7 @@ Please, remove them first.
New starting number
-
+ Novo número inicial
@@ -1866,12 +1868,12 @@ Please, remove them first.
Shift selected times
-
+ Deslocar os tempos seleccionadosShift times of selected dives by
-
+ Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em
@@ -1881,12 +1883,12 @@ Please, remove them first.
earlier
-
+ mais cedolater
-
+ mais tarde
@@ -1899,17 +1901,17 @@ Please, remove them first.
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span>
-
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span>&License
-
+ &Licença&Website
-
+ %Website
@@ -1917,17 +1919,17 @@ Please, remove them first.
Webservice
-
+ Serviço webWait a bit until we have something...
-
+ Espere um pouco até termos algo...Download Finished
-
+ Transferência terminada
@@ -1937,17 +1939,17 @@ Please, remove them first.
Invalid user identifier!
-
+ Identificação de utilizador inválida !Cannot parse response!
-
+ Não é possível analisar a resposta !Download Success!
-
+ Operação de transferência bem sucedida!
@@ -1955,7 +1957,7 @@ Please, remove them first.
Add Cylinder
-
+ Adicionar garrafa
@@ -2002,27 +2004,27 @@ Please, remove them first.
Download Location Data
-
+ Transferir dados de localizaçãoStatus:
-
+ Estado:Enter your ID here
-
+ Inserir a sua ID aquiDownload
-
+ DescarregarUser ID
-
+ ID do utilizador
@@ -2032,7 +2034,7 @@ Please, remove them first.
Upload
-
+ Carregar
@@ -2045,12 +2047,12 @@ Please, remove them first.
Weight
-
+ PesoClicking here will remove this weigthsystem.
-
+ Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro
@@ -2059,7 +2061,8 @@ Please, remove them first.
Year
> Month / Trip
-
+ Ano
+>Mês / Viagem
@@ -2070,31 +2073,36 @@ Please, remove them first.
Duration
Total
-
+ Duração
+Total
Average
-
+
+Média
Shortest
-
+
+Mais curto
Longest
-
+
+Mais longoDepth (%1)
Average
-
+ Profundidade (%1)
+Média
@@ -2118,7 +2126,8 @@ Máximo
SAC (%1)
Average
-
+ Consumo (%1)
+Médio
@@ -2157,7 +2166,7 @@ Máximo
cuft
-
+ pés cúbicos
@@ -2190,7 +2199,7 @@ Máximo
(%s) or (%s)
-
+ (%s) ou (%s)
@@ -2215,17 +2224,17 @@ Máximo
ankle
-
+ tornozelobackplate weight
-
+ lastro no arnêsclip-on
-
+ clip-on
@@ -2235,49 +2244,49 @@ Máximo
Failed to read '%s'
-
+ Falha na leitura de '%s'Failed to read '%s'. Use import for CSV files.
-
+ Não foi possível ler '%s'. Use importar para ficheiros CSV.Maximum number of supported columns on CSV import is %d
-
+ O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %dnone
-
+ nenhumdeco stop
-
+ paragem de decorbt
-
+ rbtascent
-
+ subidaceiling
-
+ tectoworkload
-
+ esforço
@@ -2287,7 +2296,7 @@ Máximo
violation
-
+ transgressão
@@ -2308,27 +2317,27 @@ Máximo
gaschange
-
+ troca de gássafety stop (voluntary)
-
+ paragem de segurança (voluntária)safety stop (mandatory)
-
+ paragem de segurança (obrigatória)deepstop
-
+ paragem fundaceiling (safety stop)
-
+ tecto (paragem de segurança)
@@ -2339,17 +2348,17 @@ Máximo
below floorevent showing dive is below deco floor and adding deco time
-
+ abaixo da zona de descompressãomaxdepth
- maxdepth
+ Profundidade MáxOLF
-
+ OLF
@@ -2359,27 +2368,27 @@ Máximo
airtime
-
+ tempo de arrgbm
-
+ rgbmheading
-
+ cabeçalhotissue level warning
-
+ Alarme do nível nos tecidosnon stop time
-
+ tempo sem paragem
@@ -2389,132 +2398,138 @@ Máximo
Unable to create parser for %s %s
-
+ Não é possivel criar o "parser" para %s %sError registering the data
-
+ Erro no registo de dadosError parsing the datetime
-
+ Erro na análise da data/tempoDive %d: %s %d %04d
-
+ Mergulho #%d:%s %d %04dError parsing the divetime
-
+ Erro na análise do tempo de mergulhoError parsing the maxdepth
-
+ Erro na análise da profundidade máximaError parsing the gas mix count
-
+ Erro na análise na contagem da mistura de gásError obtaining water salinity
-
+ Erro na obtenção da salinidade da águaError obtaining surface pressure
-
+ Erro na obtenção da pressão atmosféricaError parsing the gas mix
-
+ Erro na análise da mistura de gásError parsing the samples
-
+ Erro na análise das amostrasEvent: waiting for user action
-
+ Evento: à espera de acção do utilizadormodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
-
+ modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)Error registering the event handler.
-
+ Erro no registo do "event handler".Error registering the cancellation handler.
-
+ Erro no registo do "cancellation handler".Dive data import error
-
+ Erro a importar os dados do mergulhoUnable to create libdivecomputer context
-
+ Não é possivel criar contexto do libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)
-
+ Não se consegue abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
-
+ Leitura estranha das percentagens %s
+
+Failed to parse '%s'.
-
+ Falha na análise de '%s'.
+Failed to parse '%s'
-
+ Falha na análise de '%s'Database query get_events failed.
-
+ A consulta "obter eventos" falhou.
+Database connection failed '%s'.
-
+ Falha na ligação à base de dados '%s'
+Database query failed '%s'.
-
+ A consulta da base de dados falhou '%s'.
+Can't open stylesheet (%s)/%s
-
+ Não é possível abrir a folha de estilos (%s)%s
@@ -2525,12 +2540,12 @@ Máximo
Can't find gas %d/%d
-
+ Não é possível encontrar o gás %d/%dToo many gas mixes
-
+ Demasiadas misturas de gás
@@ -2549,13 +2564,15 @@ baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
-
+ Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s
+Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
-
+ Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s
+
@@ -2568,7 +2585,8 @@ baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f
Gas consumption:
-
+ Consumo de gás:
+
@@ -2586,61 +2604,71 @@ baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f
%s
P:%d %s
-
+ %s
+P:%d %s%s
T:%.1f %s
-
+ %s
+T:%.1f %s%s
V:%.2f %s
-
+ %s
+V:%.2f %s%s
Calculated ceiling %.0f %s
-
+ %s
+Tecto calculado %.0f %s%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s
-
+ %s
+Tecido %.0fmin: %.0f %s%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s
-
+ %s
+Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s@:%d:%02d
D:%.1f %s
-
+ @:%d:%02d
+D:%.1f %s%s
SAC:%2.1fl/min
-
+ %s
+Consumo:%2.1fl/min%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s
-
+ %s
+Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s
-
+ %s
+Deco:%umin @ %.0f %s
@@ -2653,43 +2681,50 @@ Deco:tempo desconhecido @ %.0f %s
%s
In deco
-
+ %s
+Em descompressão%s
NDL:%umin
-
+ %s
+NDL:%umin%s
CNS:%u%%
-
+ %s
+CNS:%u%%%s
pO%s:%.2fbar
-
+ %s
+pO%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar
-
+ %s
+pN%s:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar
-
+ %s
+pHe:%.2fbar%s
MOD:%d%s
-
+ %s
+MOD:%d%s
@@ -2697,36 +2732,43 @@ MOD:%d%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s
-
+ %s
+PEA:%d%s
+PNE:%d%s
+EADD:%d%s%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)
-
+ %s
+Descompressão:%umin @ %.0f %s (calc)%s
In deco (calc)
-
+ %s
+Em descompressão (calc)%s
NDL:%umin (calc)
-
+ %s
+NDL:%umin (calc)%s
TTS:%umin (calc)
-
+ %s
+TTS:%umin (calc)%sT: %d:%02d min
-
+ %sT: %d:%02d min
@@ -2739,23 +2781,24 @@ TTS:%umin (calc)
%s %sD:%.1f%s
-
+ %s %sD:%.1f%s
+%s%sV:%.2f%s
-
+ %s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s
-
+ %s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s
-
+ %s %sP:%d %s
@@ -2770,23 +2813,24 @@ TTS:%umin (calc)
%1, %2 %3, %4 %5:%6
-
+ %1, %2 %3, %4 %5:%6%1 %2, %3
%4:%5
-
+ %1 %2, %3
+%4:%5%1 %2 (%3 dives)
-
+ %1 %2 (%3 mergulhos)%1 %2 (1 dive)
-
+ %1 %2 (1 mergulho)
@@ -2796,7 +2840,7 @@ TTS:%umin (calc)
shore
-
+ costa
@@ -2856,12 +2900,12 @@ TTS:%umin (calc)
fresh
-
+ água docestudent
-
+ aluno
@@ -2901,22 +2945,22 @@ TTS:%umin (calc)
for dives #
-
+ para mergulhos #for selected dives
-
+ para mergulhos seleccionadosfor dive #%d
-
+ para mergulho #%dfor selected dive
-
+ para mergulho seleccionado
@@ -2926,7 +2970,7 @@ TTS:%umin (calc)
(no dives)
-
+ (nenhum mergulho)
@@ -3028,20 +3072,25 @@ TTS:%umin (calc)
Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
-
+ Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
+Desligue / ligue novamente o computador de mergulho
+e clique em "Repetir"Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again
-
+ Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
+Desligue / ligue o computador de mergulho
+e tente novamenteShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+ Escrita curta do ficheiro req.txt.
+O Uemis Zurich está bem ligado?
@@ -3051,7 +3100,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Reading %s %s
-
+ A ler %s %s
@@ -3061,17 +3110,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
divelog entry id
-
+ identificador no diário de mergulhodivespot data id
-
+ identificação do local de mergulhomore data dive id
-
+ mais dados do identificador de mergulho
@@ -3091,12 +3140,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
shorty
-
+ shortvest
-
+ casaco
@@ -3111,12 +3160,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
full suit
-
+ fato completo2 pcs full suit
-
+ Fato completo 2 peças
@@ -3126,12 +3175,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Init Communication
-
+ Iniciar ComunicaçãoUemis init failed
-
+ Falha ao iniciar Uemis
@@ -3141,7 +3190,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Safety Stop Violation
-
+ Transgressão na paragem de segurança
@@ -3156,37 +3205,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
PO2 Green Warning
-
+ Aviso Verde PpO2PO2 Ascend Warning
-
+ Aviso de subida PpO2PO2 Ascend Alarm
-
+ Alarme de Subida PpO2Tank Pressure Info
-
+ Informação da pressão da garrafaRGT Warning
-
+ Aviso tempo de gás restanteRGT Alert
-
+ Alerta de tempo de gás restanteTank Change Suggested
-
+ Sugestão de troca de garrafa
@@ -3196,7 +3245,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Max Deco Time Warning
-
+ Aviso de tempo de descompressão máximo
@@ -3216,7 +3265,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
No Tank Data
-
+ Sem dados registados da garrafa
@@ -3229,4 +3278,4 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Alerta de nível de bateria
-
\ No newline at end of file
+