diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index c86a2e33e..87fa452d0 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -219,7 +219,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?
Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
- Fichier d'images (
+ Fichier image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts
index 08c93f788..e035c8e50 100644
--- a/translations/subsurface_it_IT.ts
+++ b/translations/subsurface_it_IT.ts
@@ -45,7 +45,7 @@
Clicking here will remove this cylinder.
- Facendo click qui si rimuove la bombola.
+ Cliccando qui si rimuove la bombola.
@@ -574,7 +574,7 @@ il computer selezionato?
Field configuration
-
+ Configurazione dei campi
@@ -655,7 +655,7 @@ il computer selezionato?
CC set point
-
+ CC set point
@@ -673,7 +673,7 @@ il computer selezionato?
Dive planner points
-
+ Punti del pianificatore di immersione
@@ -683,7 +683,7 @@ il computer selezionato?
Add dive data point
-
+ Aggiungi punto del profilo di immersione
@@ -741,12 +741,12 @@ il computer selezionato?
User entered
-
+ Inserito dall'utenteCylinder index
-
+ Indice della bombola
@@ -784,7 +784,7 @@ il computer selezionato?
Mins
-
+ Durata
@@ -799,7 +799,7 @@ il computer selezionato?
Max CNS
-
+ CNS massimo
@@ -988,7 +988,7 @@ il computer selezionato?
Download from dive computer
-
+ Scarica dal computer
@@ -1352,62 +1352,62 @@ mixati con aria e usando:
Toggle pHe graph
-
+ Visualizza il grafico pHeToggle calculating all tissues
-
+ Abilita il calcolo su tutti i tessutiToggle DC reported ceiling
-
+ Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueoToggle calculated ceiling
-
+ Visualizza il ceiling calcolatoToggle NDL, TTS
-
+ Visualizza NDL, TTSToggle calculated ceiling with 3m increments
-
+ Mostra il ceiling calcolato con incrementi di 3mToggle heart rate
-
+ Visualizza il battito cardiacoToggle MOD
-
+ Visualizza la MODToggle EAD, END, EADD
-
+ Visualizza EAD, END, EADDToggle SAC rate
-
+ Visualizza il consumo equivalente di superficieToggle ruler
-
+ Mostra il righelloToggle viewing picture thumbnails
-
+ Abilita la visualizzazione delle miniature delle immagini
@@ -1555,7 +1555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Next DC
-
+ &Prossimo computer
@@ -1565,7 +1565,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Globe
-
+ &Globo
@@ -1585,7 +1585,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle full screen
-
+ Abilita Modalità Tutto Schermo
@@ -1689,12 +1689,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toggle pO₂ Graph
-
+ Mostra il grafico della pO₂Toggle pN₂ Graph
-
+ Mostra il grafico della pN₂
@@ -1709,7 +1709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Edit device names
-
+ &Modifica il nome della periferica
@@ -1754,7 +1754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
P&revious DC
-
+ Computer precedente
@@ -1819,7 +1819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Print runtime table
-
+ Stampa la tabella con il runtime
@@ -1900,7 +1900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
50% avg. depth to 20ft
-
+ Dal 50% della prof. media a 20ft
@@ -1920,7 +1920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
50% avg. depth to 6m
-
+ Dal 50% della prof. media a 6m
@@ -1933,7 +1933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Defaults
- Defaults
+ Default
@@ -1998,7 +1998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reset all settings to their default value
- Reimposta le impostazioni ai valori iniziali
+ Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali
@@ -2073,22 +2073,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
System default
-
+ Impostazione di sistema predefinitaProxy
-
+ ProxyProxy type
-
+ Tipo di proxyHost
-
+ Host
@@ -2103,7 +2103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Username
-
+ Nome utente
@@ -2123,42 +2123,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lists and tables
-
+ Liste e tabelleDefault dive log file
-
+ File del log delle immersioni di defaultDisplay invalid
-
+ Visualizza le non valideDefault cylinder
-
+ Bombola di defaultUse default cylinder
-
+ Usa la bombola di defaultSubsurface web service
-
+ Subsurface web serviceDefault user ID
-
+ ID utente di defaultSave user ID locally?
-
+ Salvare ID utente localmente?
@@ -2218,42 +2218,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ascent/descent speed denominator
-
+ Denominatore della risalita/discesa Threshold when showing pO₂
-
+ Soglia quando è visibile la pO₂Threshold when showing pN₂
-
+ Soglia quando è visibile la pN₂Threshold when showing pHe
-
+ Soglia quando è visibile la pHeMax pO₂ when showing MOD
-
+ Massima pO₂ a cui mostrare la MODDraw dive computer reported ceiling red
-
+ Colora di rosso il ceiling riportato dal computerShow unused cylinders in Equipment tab
-
+ Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzaturaShow average depth
-
+ Mostra profondità media
@@ -2268,22 +2268,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No proxy
-
+ Nessun proxySystem proxy
-
+ Proxy di sistemaHTTP proxy
-
+ Proxy HTTPSOCKS proxy
-
+ Proxy SOCKS
@@ -2298,7 +2298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.
-
+ Se clicchi OK, tutte le impostazionei di Subsurface verranno riportate ai loro valori di default. La modifica sarà immediata.
@@ -2308,7 +2308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open default log file
-
+ Apri il log delle immersioni di default
@@ -2336,7 +2336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Subsurface cannot find installed printers on this system!
-
+ Subsurface non trova nessuna stampante su questo computer!
@@ -2382,22 +2382,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&6 dives per page
-
+ &6 immersioni per pagina&1 dive per page
-
+ &1 immersioni per pagina&2 dives per page
-
+ &2 immersioni per pagina&Table print
-
+ &Stampa tabella
@@ -2417,12 +2417,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Prof&ile on top
-
+ Profilo in alto&Notes on top
-
+ Note in alto
@@ -2460,12 +2460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gas used:
-
+ Gas usato:Tags:
-
+ Tags:
@@ -2518,27 +2518,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Make first divecomputer
-
+ Rendilo computer principaleDelete this divecomputer
-
+ Cancella questo computer subacqueoAdd gas change
-
+ Aggiungi un cambio gasAdd bookmark
-
+ Aggiungi un segnalibroRemove event
-
+ Rimuovi evento
@@ -2588,7 +2588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Name is too long!
-
+ Il nome è troppo lungo
@@ -2705,7 +2705,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New number
-
+ Nuovo numero
@@ -2713,7 +2713,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Form
-
+ Form
@@ -2731,17 +2731,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shift selected image times
-
+ Cambia l'orario delle immagini selezionateEarlier
-
+ PrimaLater
-
+ Dopo
@@ -2766,7 +2766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open image file
-
+ Apri il file dell'immagine
@@ -2779,7 +2779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shift selected dive times
-
+ Cambia l'orario delle immersioni selezionate
@@ -2810,12 +2810,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Earlier
-
+ PrimaLater
-
+ Dopo
@@ -2886,7 +2886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enter User ID and click Download
-
+ Inserisci la User ID e click Download
@@ -2990,17 +2990,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.
-
+ Ci piacerebbe saperne di più dei nostri utenti, le loro preferenze e le loro abitudini d'uso del programma. Per favore dedicaci un minuto per compilare il questionario e inviarlo al team di Subsurface. Seleziona tutte le opzioni che ti riguardano.User Survey
-
+ SondaggioSubsurface user survey
-
+ Sondaggio degli utenti di Subsurface
@@ -3015,17 +3015,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Interested in dive planning
-
+ Interessato alla pianificazione di immersioniI am downloading dives from supported dive computer
-
+ Scarico immersioni da un computer supportatoI am importing dives from other software / sources
-
+ Importo immersioni da altri programmi / fonti
@@ -3040,12 +3040,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type suggestions (in English) in the following box
-
+ Per favore scrivi dei suggerimenti (in Inglese) nella casella di testo che segueThe following information about your system will also be submitted
-
+ Oltre al sondaggio, verranno inviate anche le seguenti informazioni sul tuo computer
@@ -3071,38 +3071,39 @@ Lingua: %1
Should we ask you later?
-
+ Possiamo richiedertelo in seguito?Don't ask me again
-
+ Non chiedermelo di nuovoAsk later
-
+ Chiedi in segutoSubmit user survey.
-
+ Invia il sondaggio.Ask again?
-
+ Chiedo di nuovo?
OS CPU Architecture: %1
-
+
+OS Architettura CPU: %1Subsurface was unable to submit the user survey.
-
+ Subsurface non è stato in grado di inviare il sondaggio.
@@ -3117,7 +3118,7 @@ OS CPU Architecture: %1
Survey successfully submitted.
-
+ Sondaggio inviato con successo.
@@ -3143,7 +3144,7 @@ OS CPU Architecture: %1
Web service connection
-
+ Connessione al web service
@@ -3168,7 +3169,7 @@ OS CPU Architecture: %1
Save user ID locally?
-
+ Salvare ID utente localmente?
@@ -3206,7 +3207,7 @@ OS CPU Architecture: %1
Clicking here will remove this weight system.
-
+ Cliccando qui verrà rimossa la zavorra.
@@ -3338,7 +3339,7 @@ Media
m/s
-
+ m/s
@@ -3348,7 +3349,7 @@ Media
ft/s
-
+ ft/s
@@ -3719,7 +3720,7 @@ Media
Can't find gas %s
-
+ Non trovo il gas %s
@@ -3734,17 +3735,17 @@ Media
Decompression calculation aborted due to excessive time
-
+ Calcolo della decompressione annullato per tempo eccessivobased on GFlow = %d and GFhigh = %d
-
+ basato su GFlow = %d e GFhigh = %dSubsurface dive plan
-
+ Piano di immersione di Subsurface
@@ -3754,7 +3755,7 @@ Media
runtime
-
+ runtime
@@ -3764,38 +3765,38 @@ Media
gas
-
+ gasTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
-
+ Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
-
+ Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s%3.0f%s
-
+ %3.0f%s%3dmin
-
+ %3dminSwitch gas to %s
-
+ Passa al gas %sCNS
-
+ CNS
@@ -3805,7 +3806,7 @@ Media
Gas consumption:
-
+ Consumo gas:
@@ -3813,32 +3814,32 @@ Media
Warning:
-
+ Avvisothis is more gas than available in the specified cylinder!
-
+ il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombolanot enough reserve for gas sharing on ascent!
-
+ riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)
-
+ %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s
-
+ %.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
-
+ high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
@@ -3879,7 +3880,8 @@ D:%.1f%s
SAC: %.*f%s/min
-
+ SAC: %.*f%s/min
+
@@ -4471,17 +4473,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
pO₂ Green Warning
-
+ Avviso PO2 VerdepO₂ Ascend Warning
-
+ Avviso Incremento pO₂pO₂ Ascend Alarm
-
+ Allarme Incremento pO₂
@@ -4572,7 +4574,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Max Depth:
-
+ Profondità Massima:
@@ -4624,22 +4626,22 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Form
-
+ FormRates
-
+ VelocitàAscent
-
+ Risalitabelow 75% avg. depth
-
+ Meno del 75% della prof. media
@@ -4653,32 +4655,32 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Descent
-
+ Discesasurface to the bottom
-
+ Dalla superficie al fondoPlanning
-
+ PianificazioneGF low
-
+ GF lowGF high
-
+ GF highDrop to first depth
-
+ Discesa immediata
@@ -4688,12 +4690,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Plan backgas breaks
-
+ Pianifica i break in backgasGas options
-
+ Impostazioni gas
@@ -4703,17 +4705,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Deco SAC
-
+ SAC in decoBottom pO₂
-
+ pO₂ sul fondoDeco pO₂
-
+ pO₂ in deco
@@ -4723,22 +4725,22 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
Display runtime
-
+ Mostra il runtimeDisplay segment duration
-
+ Mostra la durata del segmentoDisplay transitions in deco
-
+ Mostra i cambi tappa in decoVerbatim diveplan
-
+ Piano di immersione dettagliato
@@ -4749,12 +4751,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
75% to 50% avg. depth
-
+ Dal 75% al 50% della prof. media50% avg. depth to 6m
-
+ Dal 50% della prof. media a 6m
@@ -4764,17 +4766,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
-
+ Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle sosteIn dive plan, show duration (relative time) of stops
-
+ Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle sosteIn diveplan, list transitions or treat them as implicit
-
+ Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti
\ No newline at end of file