diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts
index 82f459b5f..af1ddf6a9 100644
--- a/translations/subsurface_bg_BG.ts
+++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
Сканиране на дистанционни устройства...
-
+
Scanning finished successfully.
Скиранирането приключи успешно.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Локалното Bluetooth устройство бе %1.
-
+
turned on
включено
-
+
turned off
изключено
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
UNPAIRED
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PAIRED
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTHORIZED_PAIRED
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Статус: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Устройството %1 може да бъде използвано за връзка. Може да натиснете бутона Зaпиши.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Устойството %1 трябва да бъде чифтосано за да бъде използвано. Моля използвайте контекст менюто за опции.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Устройство не трябва да има нулев адрес на връзка.
-
+
The local device was changed.
Локалното устройство бе променено.
-
+
Pair
Чифт
-
+
Remove pairing
Дистанционно чифтосване
-
+
Trying to pair device %1
Опит за чифтосване на устройство %1
-
+
Trying to unpair device %1
Опит за раз-чифтосване на устройство %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Устройство %1 бе раз-чифтосано.
-
+
Device %1 was paired.
Устройство %1 бе чифтосано.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Устроството %1 бе чифтосано и оторизирано.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Устройството %1 може да бъде използвано за връзка. Може да натиснете бутона Запиши.
-
+
Local device error: %1.
Грешка в локално устройство: %1
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Грешка при чифтосване. Ако дистанционното устройство изисква PIN код, моля опитайте да чифтосате устройствата използвайки операционната система.
-
+
Unknown error
Непозната грешка
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth адаптера е изключен, включете го преди да извършите откритието на устройството.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Грешка при четенето или записа на устройството.
-
+
An unknown error has occurred.
Непозната грешка.
-
+
Device discovery error: %1.
Грешка при откритие на устройството: %1
-
+
Not available
Липсва
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Локалния Bluetooth адаптер е недостъпен.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Агента за открития на устройства не бе създаден, защото адреса %1 не пасва на физическия адрес на адаптера на нито едно локално Bluetooth устройство.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Лице:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Търсене за партньори и водачи
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Няма партньори
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Грешка
-
+
Backup dive computer settings
Бекъп на настройки на гмуркачески компютър
-
-
+
+
Backup files
Бекъп файлове
-
+
XML backup error
XML бекъп грешка
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Грешка при запис на бекъп файл.
%1
-
+
Backup succeeded
Бекъп успешен
-
+
Your settings have been saved to: %1
Вашите настройки бяха записани в: %1
-
+
Restore dive computer settings
Върни настройки на гмуркачески компютър
-
+
XML restore error
Грешка при XML връщане
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Настъпи грешка докато се връщаше бекъп файла.
%1
-
+
Restore succeeded
Връщане успешно
-
+
Your settings have been restored successfully.
Вашите настройки бяха върнати успешно.
-
+
Select firmware file
Изберете фърмуер файл
-
+
All files
Всички файлове
-
+
Log files
Регистър файлове
-
+
Connecting to device...
Свръзване към устройство...
-
+
Connected to device
Устройство свързано
-
+
Disconnected from device
Прекъсната връзка с устройство
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Избери файл за запис от гмуркачески компютър
@@ -1973,22 +1973,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Данни за гмуркане
-
+
Delete dive
Изтрий гмуркане
-
+
Cancel edit
Отмени редакция
-
+
Show on map
Покажи на карта
@@ -1996,104 +1996,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Гмуркане %1
-
+
Date:
Дата:
-
+
Location:
Местонахождение:
-
+
Coordinates:
Координати:
-
+
Use current
GPS location:
Използвай текуща
GPS позиция:
-
+
Depth:
Дълбочина:
-
+
Duration:
Продължителност:
-
+
Air Temp:
Темп. на въздух:
-
+
Water Temp:
Темп. на водата:
-
+
Suit:
Водолазен костюм:
-
+
Buddy:
Партньор:
-
+
Divemaster:
Водач:
-
+
Weight:
Тегло:
-
- Cylinder:
- Бутилка:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Газ микс:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Начално налягане:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Крайно налягане:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Оценка:
-
+
Visibility:
Видимост
-
+
Notes:
Бележки:
@@ -2262,104 +2294,119 @@ GPS позиция:
DiveListView
-
+
Expand all
Разшири всички
-
+
Collapse all
Свиване на всички
-
+
Collapse others
Свиване на други
-
+
Remove dive(s) from trip
Изтрий гмуркане (гмуркания) от пътуване
-
+
Create new trip above
Създай ново пътуване
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Добави гмуркане (гмуркания) веднага над пътуване
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Добави гмуркане(гмуркания) веднага под пътуване
-
+
Merge trip with trip above
Слей пътуване с горно пътуване
-
+
Merge trip with trip below
Слей пътуване с долно пътуване
-
+
Delete dive(s)
Изтрий гмуркане (гмуркания)
-
+
Mark dive(s) invalid
Маркирай гмуркания (гмуркане) като невалидни
-
+
Merge selected dives
Слей избраните гмуркания
-
+
Renumber dive(s)
Преномерирай гмуркане (гмуркания)
-
+
Shift dive times
Измести времена на гмуркания
-
+
Split selected dives
Рздели избраните гмуркания
-
+
Load image(s) from file(s)
Зареди изображение(изображения) от файл(файлове).
-
+
Load image from web
Зареди изображение от интернет
-
- Image files (%1)
- Файлове с изображения (%1)
+
+ Open media files
+
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 не е изображение
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+ Файлове с изображения
- Open image files
- Отвори изображения
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ Всички файлове
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 не е изображение
@@ -2560,7 +2607,7 @@ GPS позиция:
-
+
Light
Светла
@@ -2570,121 +2617,121 @@ GPS позиция:
Пясък
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Общ формат, който се използва за обмен на данни между различни видове програми.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Данни разделени със запетая, описващи гмуркаческия профил.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Данни разделени със запетая описващи гмуркането. Това не включва информация за профила.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Изпрати данните от гмуркането към сайта divelogs.de.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Изпрати данни към уебсайта dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML експорт на местонахождения, визуализирани на световната карта.
-
+
Subsurface native XML format.
Subsurface XML формат
-
+
Write depths of images to file.
Запиши дълбочините във файл.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Запиши гмуркане като TeX макрота във файл.
-
+
Export UDDF file as
Експорт на като UDDF файл
-
+
UDDF files
UDDF файлове
+
-
CSV files
CSV файлове
-
-
+
+
HTML files
HTML файлове
-
+
Subsurface files
Subsurface файлове
-
+
TeX files
TeX файлове
+
-
Export CSV file as
Експорт на СSV файл като
-
+
Export world map
Експорт на световна карта
-
+
Export Subsurface XML
Експорт на Subsurface XML
-
+
Save image depths
Запиши дълбочините
-
+
Export to TeX file
Експорт като TeX файл
-
+
Export HTML files as
Експортирай HTML файлове като
-
+
Please wait, exporting...
Моля изчакайте, експортиране...
-
-
+
+
Can't open file %s
Не може да бъде отворен файл %s
@@ -3044,62 +3091,62 @@ GPS позиция:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
неизвестно
-
+
cyl.
Бут.
-
+
Final depth
Финална дълбочина
-
+
Run time
Teчащо време
-
+
Duration
Продълж. (мин.)
-
+
Used gas
Използван газ
-
+
CC setpoint
CC setpoint
-
+
Dive mode
Режим на гмуркане
-
+
min
мин
-
+
m
м
-
+
ft
фута
-
+
Stop times
Стоп времена
@@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
№
-
-
+
+
Date
Дата
-
-
+
+
Rating
Оценка
-
+
Depth
Дълбочина
-
-
+
+
Duration
Продълж. (мин.)
-
+
Weight
Тежест
-
-
+
+
Suit
Водолазен костюм
-
+
Temp.
Темп.
-
-
+
+
Cylinder
Бутилка
-
-
+
+
Gas
Газ
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Макс. CNS
-
-
+
+
Tags
Тагове
-
- Photos
- Снимки
+
+ Media
+
-
+
Country
Държава
-
-
+
+
+ Buddy
+ Партньор
+
+
+
+
Location
Местонахождение
-
+
Depth(%1)
Дълбочина(%1)
-
+
m
м
-
+
ft
фута
-
+
Temp.(%1%2)
Темп.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Тежест(%1)
-
+
kg
кг
-
+
lbs
паунда
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
+
/min
/м
-
- Photos before/during/after dive
- Снимки преди/по време на/след гмуркане
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
няма избрани гмуркания
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
стиловете за експорт към divelogs.de не могат да бъдат намерени
-
+
failed to create zip file for upload: %s
не може да бъде създаден ZIP файл за качване: %s
-
+
internal error
вътрешна грешка
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Конверсията на гмуркане %1 към формата на divelogs.de не може да бъде извършена
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
грешка при писане на zip файл: %s zip грешка %d системна грешка %d - %s
-
-
+
+
Done
Готово
-
+
Uploading dive list...
Обновяване на списъка от гмуркания...
-
+
Downloading dive list...
Изтегляне на списък от гмуркания...
-
+
Downloading %1 dives...
Изтегляне на %1 гмуркания...
-
+
Download finished - %1
Изтеглянето приключи - %1
-
+
Problem with download
Проблем при тегленето
-
+
The archive could not be opened:
Архива не може да бъде отворен:
-
+
Corrupted download
Неправилно изтегляне
-
+
The archive could not be opened:
%1
Архива не може да бъде отворен:
%1
-
+
Upload finished
Качването приключи
-
+
Upload failed
Грешка при качването
-
+
Upload successful
Успешно качване
-
+
Login failed
Грешка при логин
-
+
Cannot parse response
Не може да бъде направен разбор на отговора
-
+
Error: %1
Грешка: %1
@@ -3566,23 +3619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Изтегли
-
+
Choose Bluetooth download mode
Избери режим на Bluetooth теглене
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Връзване с леководолазен компютър
-
+
Error
Грешка
@@ -3592,42 +3645,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Намери Uemis леководолазен компютър
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
Откажи теглене
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Избери файл за запис от гмуркачески компютър
-
+
Log files
Регистър файлове
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Избери файл за запис от бинерен дъмп файл.
-
+
Dump files
Дъмп файлове
-
+
Retry download
Повтори теглене
-
+
Warning
Предупреждение
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Записването на libdivecomputer дъмп НЕ обновява списъка на гмуркания
@@ -3699,9 +3757,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Изтегли
@@ -3727,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Отмяна
@@ -3742,57 +3800,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth не е включен
-
+
Vendor name:
Производител:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Леководолазен компютър
-
+
Connection:
Връзка:
-
+
Retry
Опитай пак
-
+
Quit
Изход
-
+
Rescan
Пресканиране
-
+
Downloaded dives
Изтеглени гмуркания
-
+
Info:
Информация:
-
+
Accept
Приеми
-
+
Select All
Селектирай всички
-
+
Unselect All
Деселектирай всички
@@ -3823,12 +3887,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Вържи към Фейсбук текст
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
За да откачине Subsurface от фашия Facebook акаунт използвайте 'Сподели към' - 'Share on' - менюто.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
За да се свържете с Facebook, моля въведете потребител и парола. Това позволява на Subsurface да публикува гмуркания на вашия таймлайн.
@@ -3836,22 +3900,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Вход във Фейсбук успешен
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Грешка - непознат потребител.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Гмуркането бе качено успешно във Фейсбук
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Качването на гмуркане неуспешно. Моля вижте дебъг текста и го пратете на Subsurface мейлинг списъка.
@@ -3867,17 +3931,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Селектирай всички
-
+
Unselect All
Деселектирай всички
-
+
Invert Selection
Инвертиране на селекцията
@@ -3932,18 +3996,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
- Намери преместени изображения
+ Find moved media files
+
- Found images
- Намерени изображения
+ Found media files
+
- Match only images in selected dive(s)
- Намери изображения в избраното гмуркане (гмуркания)
+ Match only media files in selected dive(s)
+
@@ -3958,8 +4022,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Обходи папки с изображения
+ Traverse media directories
+
@@ -3973,18 +4037,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
- Не могат да бъдат намерени изображения
+ No matching media files found
+
- Found <b>%1</b> images at their current place.
- Намерени <b>%1</b> изображения в тяхната текуща локация.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+
- Found <b>%1</b> images at new locations:
- Намерени <b>%1</b> изображения в тяхната текуща локация.
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+
@@ -4076,40 +4140,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Местонахождение:
+
+ Location
+ Местонахождение
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(същия GPS фикс)
-
+
(~%1 away
(~%1 надалеч
-
+
, %n dive(s) here)
, %n гмуркане(гмуркания) тук), %n гмуркане(гмуркания) тук)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(няма GPS данни. добави GPS фикс от текущото гмуркане)
-
+
(no GPS data)
(няма GPS данни)
-
+
Pick site:
Избери място:
@@ -4117,7 +4181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Няма зададено местонахождение
@@ -4242,8 +4306,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Бележки
@@ -4264,19 +4328,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Темп. на въздух
-
+
Water temp.
Темп. на водата
-
+
Location
Местонахождение
@@ -4357,8 +4421,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Снимки
+ Media
+
@@ -4391,53 +4455,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Добави система за тежест
-
+
Air temp. [%1]
Tемп. на въздуха [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Темп. на водата [%1]
-
+
This trip is being edited.
Това пътуване се редактира.
-
+
Multiple dives are being edited.
Редактира се повече от едно гмуркане.
-
+
This dive is being edited.
Това гмуркане се редактира.
-
-
+
+
Trip notes
Бележки за пътуване
-
+
Trip location
Местонахождение на пътуване
-
+
New dive site
Ново място за гмуркане
-
+
Discard the changes?
Изтрий промените?
-
+
You are about to discard your changes.
Вие ще изтриете промените.
@@ -4470,424 +4534,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Вмъкване
-
+
&Edit
&Редактирай
-
+
Share on
Сподели на
-
+
&New logbook
&Нов регистър
-
+
New
Нов
-
+
&Open logbook
&Отвори регистър
-
-
+
+
Open
Отвори
-
+
&Save
&Запиши
-
+
Save
Запиши
-
+
Sa&ve as
З&апиши като
-
+
Save as
Запиши като...
-
+
&Close
&Затвори
-
+
Close
Затвори
-
+
&Print
&Напечатай
-
+
P&references
На&стройки
-
+
&Quit
&Изход
-
+
Import from &dive computer
Изтегли от леководолазен &компютър
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Вмъкни &GPS данни от Subsurface уеб услуга
-
-
-
+
Edit device &names
&Редактирай имена на устройства
-
+
&Add dive
Добави гмуркане
-
+
&Edit dive
§Редактиране на гмуркане
-
+
&Copy dive components
&Копирай компоненти на гмуркане
-
+
&Paste dive components
&Залепи компоненти на гмуркане
-
+
&Renumber
&Преномерирай
-
+
Auto &group
Автоматично &групиране
-
+
&Yearly statistics
Годишни &статистики
-
+
&Dive list
&Списък на гмуркания
-
+
&Profile
&Профил
-
+
&Info
&Информация
-
+
&All
&Всички
-
+
P&revious DC
&Предишен ГК
-
+
&Next DC
&Следващ ГК
-
+
&About Subsurface
&За Subsurface
-
+
User &manual
Ръководство за &потребителя
-
+
&Map
&Карта
-
+
P&lan dive
&Планирай гмуркане
-
+
&Import log files
&Вмъкни регистър файлове
-
+
Import divelog files from other applications
Вмъкни регистър файлове от други приложения
-
+
Import &from divelogs.de
&Вмъкни от divelogs.de
-
+
&Full screen
&Цял екран
-
+
Toggle full screen
Превключи цял екран
-
+
&Check for updates
&Провери за обновления
-
+
&Export
&Експорт
-
+
Export dive logs
Експорт на гмуркачески регистри
-
+
Configure &dive computer
Настрой &леководолазен комютър
-
+
Edit &dive in planner
Редакция на гмуркането в плановика
-
+
Toggle pO₂ graph
Превключи pО₂ диаграма
-
+
Toggle pN₂ graph
Превключи pN₂ диаграма
-
+
Toggle pHe graph
Превключи pHе диаграма
-
+
Toggle DC reported ceiling
Превключи отчетен таван на гмуркачески компютър
-
+
Toggle calculated ceiling
Превключи калкулиран таван
-
+
Toggle calculating all tissues
Превключи калкулация на всички тъкани
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Превключи калкулиран таван с 3м нарастване
-
+
Toggle heart rate
Превключи показване на пулс
-
+
Toggle MOD
Превключи MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Превключи EAD, END, EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Превключи NDL. TTS
-
+
Toggle SAC rate
Превключи SAC скорост
-
+
Toggle ruler
Превключи линеал
-
+
Scale graph
Скалирай диаграмата
-
- Toggle pictures
- Превключи изображения
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
Преключи газ
-
+
&Filter divelist
&Филтрирай списъка
-
+
Toggle tissue heat-map
Превключи тъканно топлинна диаграма
-
+
User &survey
Потребителско &изследване
-
-
+
+
&Undo
&Отмени
-
-
+
+
&Redo
&Върни
-
- &Find moved images
- &Намери преместени изображения
-
-
-
+
Open c&loud storage
&Отвори облаковия склад
-
+
Save to clo&ud storage
&Запиши в облковия склад
-
+
&Manage dive sites
&Редакция на места за гмуркане
-
+
Dive Site &Edit
&Редакция на място за гмуркане
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Облаковия слад е онлайн
-
-
+
+
Connect to
Свържи се към
-
+
Disconnect from
Излючи се от
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл.
-
+
Open file
Отвори файл
-
-
+
+
Cancel
Отмяна
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Предупреждение
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Опит за смесване на гмуркания с %1мин. интервал помежду им
-
+
Template backup created
Създаден бе бекъп на темплейти
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4910,213 +4969,213 @@ can overwrite them on startup.
Subsurface може да ги подменя при стартирането си.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да стартирате онлайн режима.
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Имате незаписани промени. Желаете ли да ги добавите в облаковия склад?
Ако кажете "Не", облакът ще бъде синхорнизиран при следващото повикване към "Отвори облаковия склад" или "Запиши в облаковия склад".
-
+
Failure taking cloud storage online
Грешка при зареждане на облаковия слад онлайн
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане.
-
+
Print runtime table
Напечатай рунтайм таблица
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Опит за плануване на гмуркане, което не е планувано гмуркане.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Моля, първо приключете с редакцията преди да започнете нова.
-
+
Yearly statistics
Годишни статистики
-
-
+
+
Dive log files
Гмуркачески регистър файлове
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Subsurface файлове
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI файлове
-
-
+
+
APD log viewer
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Всички файлове
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Желаете ли да запишете промените във файла %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Желаете ли да запишете промените във файла с данни?
-
-
+
+
Save changes?
Запиши промените?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете.
-
+
Save file as
Запиши файла като
-
+
[local cache for] %1
[локален кеш за] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[облаков склад за] %1
-
+
Opening datafile from older version
Отваряне на файл от стара версия
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Вие отворихте файл от стара версия на Subsurface. Моля прочетете Ръковордството на потребителя за да разберете за промените в новата версия и конкретно за редакцията на места за гмуркане. Subsurface вече се опита да попълни данните автоматично, но би било добре да проверите дали местата за гмуркане са правилни.
-
+
Open dive log file
Отвори регистър файл
-
+
Contacting cloud service...
Връзване към обклаковия склад...
@@ -5173,7 +5232,7 @@ QML модулите QtPositioning и QtLocation може да липсват!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Филтърът показва %1 (от %2) гмуркания
@@ -5181,12 +5240,12 @@ QML модулите QtPositioning и QtLocation може да липсват!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Препоръчваме да обновите фърмуера на вашия гмуркачески компютър: имате версия %1, а последната стабилна версия е %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5195,27 +5254,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Ако устройството използва Bluetooth, моля изпълнете същите проготовления като упдейт на гмуркачески регистър преди да продължите с този ъпдейт
-
+
Not now
Не сега
-
+
Update firmware
Обнови фърмуер
-
+
Firmware upgrade notice
Уведомление за обновяване на фърмуера
-
+
Save the downloaded firmware as
Запиши изтегления фърмуер като
-
+
Firmware files
Firmware файлове
@@ -5353,8 +5412,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- No default file
- Няма файл по подразбиране
+ &No default file
+
@@ -5378,6 +5437,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+
...
...
@@ -5408,29 +5468,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Изтрий всички настройки
-
+
Reset all settings to their default value
Върни всики настройки по подразбиране
-
+
General
Общи
-
+
Open default log file
Отвори файла по подразбиране
-
+
Subsurface files
Subsurface файлове
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5585,8 +5670,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- Recalculate thumbnails if older than image
- Обнови тъмбнайлове ако са по-стари от изображенията
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+
@@ -5625,7 +5710,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Покажи средна дълбочина в профила
-
+
Profile
Профил
@@ -5704,27 +5789,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
За да смените успешно език е необходим рестарт на Subsurface.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Тези ще бъдат изполвани както са в момента. Това може да не е това, което имате в предвид.
Вижте http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Буквални символи
-
+
Non-special character(s) in time format.
Нормален/нормални символ/(символи) във времевия формат.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Нормален/нормални символ/(символи) в дата формата.
@@ -5776,7 +5861,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurface облков склад
@@ -5801,73 +5886,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Запиши паролата локално?
-
- Subsurface web service
- Subsurface уеб услуга
-
-
-
- Default user ID
- Потребителски ID по подразбиране
-
-
-
- Save user ID locally?
- Запази потребителски ID локално
-
-
-
+
Network
Мрежа
-
+
No proxy
Без прокси
-
+
System proxy
Системно прокси
-
+
HTTP proxy
HTTP прокси
-
+
SOCKS proxy
SOCKS прокси
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Промяната игнорирана. Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат само букви, числа, '.', '-', '_' и '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Промяната игнорирана. Е-мейла и новата парола за облаковия склад могат да съдържат само букви, числа, '.', '-', '_' и '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurface облков склад (паролата проверена)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Облаков склад (невалидна парола)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Облаков слад (нужен е ПИН)
@@ -6196,133 +6266,133 @@ Please export this template to a different file.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(№%1 от %2)
-
+
Unknown dive computer
Непознат гмуркачески компютър
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Показването на NDL / TTS бе изключено поради прекалено дълго време за обработка на данните
-
+
Add gas change
Добави промяна на газа
-
+
Make first dive computer
Направи първи гмуркачески компютър
-
+
Planned dive
Планирано гмуркане
-
+
Manually added dive
Ръчно добавено гмуркане
-
+
Delete this dive computer
Изтрий този гмуркачески компютър
-
+
(cyl. %1)
(бут. %1)
-
+
Add setpoint change
Добави set-point промяна
-
+
Add bookmark
Добави бележка
-
+
Split dive into two
Раздели гмуркане на две
-
+
Change divemode
Смени режим на гмуркане
-
+
Edit the profile
Редакция на профил
-
+
Remove event
Премахни събитие
-
+
Hide similar events
Премахни малки събития
-
+
Edit name
Редактирай име
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Промени налягането на бутилка %1 (текущо интерполирана като %2)
-
+
Unhide all events
Покажи всички събития
-
+
Hide events
Скрий събития
-
+
Hide all %1 events?
Скрий всички %1 събития?
-
+
Remove the selected event?
Премахни избраните събития?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Редактирай име в показалец
-
+
Custom name:
Потребителско име:
-
+
Name is too long!
Името е прекалено дълго!
@@ -6330,53 +6400,53 @@ Please export this template to a different file.
QMLManager
-
+
Starting...
Стартиране...
-
+
Open local dive data file
Отвори локален файл с данни
-
+
Opening local data file failed
Отварянето на локален файл с данни неуспешно
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 гмуркания заредени от локален файл с данни
-
+
working in no-cloud mode
режим на работа без облак
-
+
Error parsing local storage, giving up
Грешка при разряда на локалния склад
-
+
no cloud credentials
няма облакови пълномощия
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Моля въведете валидни облакови пълномощия
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'.
-
+
Invalid format for email address
Грешен формат на имейл адрес
@@ -6426,50 +6496,50 @@ Please export this template to a different file.
Няма връзка към облаковия слад
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Зареждане на гмуркания...
-
+
Cloud storage error: %1
Грешка в облаков слад: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Зареждане на гмуркания от локален склад (режим без облак)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Не може да бъде осъществена връзка с облаковия слад
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Облаковия слад беше отворен успешно. Няма гмуркания в регистъра.
-
-
+
+
h
ч.
-
-
-
+
+
+
min
мин
-
+
sec
сек.
-
+
Unknown GPS location
Непозната GPS позиция
@@ -6477,7 +6547,7 @@ Please export this template to a different file.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Стартиране...
@@ -6569,116 +6639,126 @@ Please export this template to a different file.
Settings
-
+
Settings
Настройки
-
+
Undefined
Неопределен
-
+
Incorrect username/password combination
Грешен потребител или парола
-
+
Credentials need to be verified
Потребител и парола трябва да бъдат проверени
-
+
Credentials verified
Потребител и парола потвърдени
-
+
No cloud mode
Режим без облак
-
+
Cloud status
Статус на облака
-
+
Email
Е-мейл
-
+
Not applicable
Не приложимо
-
+
Change
Промени
-
+
Status
Статус
-
+
Theme
Тема
-
+
Blue
Син
-
-
-
+
+
+
regular text
Обикновен текст
-
-
-
+
+
+
Highlight
Подчертай
-
+
Pink
Розов
-
+
Dark
Тъмен
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS уеб услуга
-
+
Distance threshold (meters)
Праг на разстояние (метри)
-
+
Time threshold (minutes)
Праг на време (минути)
-
+
+ Default Cylinder
+ Бутилка по подразбиране
+
+
+
+ Cylinder:
+ Бутилка:
+
+
+
Developer
Разработчик
-
+
Display Developer menu
Покажи меню на разработчик
@@ -6713,15 +6793,14 @@ Please export this template to a different file.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Внимание!
-Не всички изображения имат времеви печати в диапазона 30 минути преди началото и 30 минути след края на избраното гмуркане.
+
- Load images even if the time does not match the dive time
- Зареди изображения дори ако времената им не съвпадат с времето на гмуркането
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+
@@ -6744,39 +6823,39 @@ Not all images have timestamps in the range between
Коя дата и час са показани на снимката?
-
+
Open image file
Отвори изображения
-
+
Image files
Файлове с изображения
-
+
Selected dive date/time
Дата и време на избраното гмуркане
-
+
First selected dive date/time
Дата и време на първото избрано гмуркане
-
+
Last selected dive date/time
Дата и време на последното избрано гмуркане
-
+
Files with inappropriate date/time
Файлове с неправилна дата или време
-
+
No Exif date/time found
Дата и време не можат да бъдат намерени в Exif
@@ -6869,28 +6948,28 @@ Files with inappropriate date/time
Съобщения при вмъкване (грешки, предупреждения и пр.)
-
+
Open SmartTrak files
Отварене на SmartTrak файлове
-
+
SmartTrak files
SmartTrak файлове
-
-
+
+
All files
Всички файлове
-
+
Subsurface files
Subsurface файлове
-
+
Open Subsurface files
Отвори Subsurface файлове
@@ -6898,64 +6977,64 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Малък
-
+
Medium
Средно
-
+
Dive date: %1
Дата на гмуркане: %1
-
+
Duration: %1
Времетраене: %1
-
+
h
abbreviation for hours
ч.
-
+
min
abbreviation for minutes
мин
-
+
Dive location: %1
Местонахождение: %1
-
+
Buddy: %1
Партньор: %1
-
+
Divemaster: %1
Водач: %1
-
+
%1
@@ -7091,66 +7170,18 @@ Files with inappropriate date/time
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер<br><span style='font-size: 8pt'>Линус Торвалдс, Дърк Хондел, Томаз Канабрава, и други, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Въведете потребителски ID и натиснете "Изтегли"
-
-
-
- Webservice
- Уеб услуга
-
-
-
- Connecting...
- Свръзване...
-
-
-
- Download finished
- Изтеглянето приключи
-
-
-
- Download error: %1
- Грешка при изтеглянето: %1
-
-
-
- Connection error:
- Грешка при връзка:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Грешен потребителски ключ
-
-
-
- Cannot parse response!
- Не може да бъде напревен разряд!
-
-
-
- Download successful
- Успешно изтегляне
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Костюми:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Няма избран костюм
@@ -7280,40 +7311,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
Ниво на зуум
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Зареди изображение(изображения) от файл(файлове).
-
- Load image(s) from web
- Зареди изображение(изображения) от интернет
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Изтрий избраните изображения
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Изтрий всички изображения
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Обнови избраните тъмбнайлове
-
- Deleting Images
- Изтриване на изображения
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Сигурни ли сте, че искате на изтриете всички изображения?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7481,15 +7517,15 @@ mixed from Air and using:
TagFilter
-
- Tags:
- Тагове:
+
+ Tags
+ Тагове
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Празни тагове
@@ -7688,7 +7724,7 @@ mixed from Air and using:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1щтракни за да посетиш %2
@@ -7712,130 +7748,135 @@ mixed from Air and using:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 показани)
-
+
#
№
-
+
Date
Дата
-
+
Rating
Оценка
-
+
Depth(%1)
Дълбочина(%1)
-
+
m
м
-
+
ft
фута
-
+
Duration
Продълж. (мин.)
-
+
Temp.(%1%2)
Темп.(%1%2)
-
+
Cylinder
Бутилка
-
+
Max. CNS
Макс. CNS
-
+
Tags
Тагове
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Партньор
+
+
+
h
ч.
-
+
min
мин
-
+
Weight(%1)
Тежест(%1)
-
-
+
+
kg
кг
-
-
+
+
lbs
паунда
-
+
Suit
Водолазен костюм
-
+
Gas
Газ
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
-
+
+
/min
/м
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Снимки преди/по време на/след гмуркане
-
-
-
+
Country
Държава
-
+
Location
Местонахождение
@@ -7849,81 +7890,81 @@ mixed from Air and using:
- Enter URL for images
- Въведете URL за изображения
+ Enter URL for media files
+
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Провери за обновления
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface не успя да провери за обновления.
-
+
The following error occurred:
Грешка:
-
+
Please check your internet connection.
Моля проверете интернет връзката си.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Вие използватe последната версия на Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Има нова версия на Subsruface.<br/>Щракнете на:<br/><a href="%1">%1</a><br/> за да я изтеглите.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Има нова версия на Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Последната версия е %1, моля проверете %2 нашата страница %3 за информация как да обновите.
-
+
Newest release version is
Най-новата весия е
-
+
The server returned the following information:
Сървъра върна следната информация:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface проверява за нова версия всеки две седмици.
Ако не желаете Subsurface да продължи да проверява, моля натиснете Откажи.
-
+
Decline
Откажи
-
+
Accept
Приеми
-
+
Automatic check for updates
Автоматична проверка за обновления
@@ -8098,6 +8139,19 @@ Language: %1
Настъпи грешка при проверката за обновления.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8154,12 +8208,12 @@ Language: %1
Качи
-
+
Operation timed out
Времето за операцията изтече
-
+
Transferring data...
Трансфер на данни...
@@ -8185,8 +8239,8 @@ Language: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Няма грешка
@@ -8310,7 +8364,7 @@ Maximum
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Грешка при рaзряд на хедър
@@ -8647,9 +8701,9 @@ Maximum
-
-
-
+
+
+
oxygen
кислород
@@ -8664,131 +8718,131 @@ Maximum
Отворена верига
-
+
pascal
паскала
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
бара
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
кб.фута
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
м
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
фута
-
+
m/min
м/мин
-
+
m/s
м/сек
-
+
ft/min
фута/мин
-
+
ft/s
фута/сек
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
паунда
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
кг
-
-
-
-
+
+
+
+
air
въздух
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
вградена
-
+
belt
колан
-
+
ankle
глезен
-
+
backplate
Нагръбна тежест
-
+
clip-on
щипка
@@ -8865,123 +8919,123 @@ Maximum
Не може да бъде намерен профил от '%s'
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Поръка от облаков склад (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Трансфер от облаков склад (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Трансфер към облаков склад (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Локалната кеш папка %s е повредена - не може да се синхронизира с облаковия склад.
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Локалния кеш не може да бъде обновен.
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Облаковия слад е повреден
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Не може да бъде обновен облаковия слад. Моля опитайте по-късно.
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Дистанционния склад и локалните данни се разминават . Грешка: сливането се провали (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Облаковия слад и локалните данни се разминават. Данните не могат да бъдат сляти.
-
+
Remote storage and local data diverged
Облаковия слад и локалните данни се разминават
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Облаковия слад и локалните данни се разминават. Грешка: записа на данни се провали (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Проблем с локалния кеш на облаковия слад
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Преместване на кеша в %s. Моля опитайте отново.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Обнови локалния склад да съвпада с облаковия.
-
+
Push local changes to cloud storage
Качи локалните промени в облака
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Опитай да смесиш локалните промени в облака
-
+
Store data into cloud storage
Запази данните в облака
-
+
Sync with cloud storage
Синхронизирай с облака
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Облаковия сървър не може да бъде намерен. Работа с локални данни.
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Успешна връзка с облака. Теглене на данни.
-
+
Done syncing with cloud storage
Синхронизацията с облака завършена
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Грешка при връзка с облаковия склад
-
+
git clone of %s failed (%s)
git clone на %s се провали (%s)
-
+
Synchronising data file
Синхорнизация на файл с данни
@@ -9080,119 +9134,119 @@ Maximum
грешен номер на събитие
-
+
Error parsing the datetime
Грешка при разряд на дата и час
-
+
Dive %d: %s
Гмуркане №%d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Грешка при рaзряд на време за гмуркане
-
+
Error parsing the maxdepth
Грешка при рaзряд на максимална дълбочина
-
+
Error parsing temperature
Грешка при рaзряд на температура
-
+
Error parsing the gas mix count
Грешка при рaзряд на газ микс брой
-
+
Error obtaining water salinity
Грешка при прием на водна соленост
-
+
Error obtaining surface pressure
Грешка при прием на повърхностно налягане
-
+
Error obtaining dive mode
Грешка при прием на режим на гмуркане
-
+
Error parsing the gas mix
Грешка при рaзряд на газ микс
-
+
Unable to create parser for %s %s
Не може да бъде създаден разряд за %s %s
-
+
Error registering the data
Грешка при регистриране на данни
-
+
Error parsing the samples
Грешка при рaзряд на стойности
-
+
Already downloaded dive at %s
Гмуркане в %s е вече изтеглено
-
+
Event: waiting for user action
Събитие: изчаквание на действие от потребителя
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
модел=%s фирммуер=%u сер.номер=%u
-
+
Error registering the event handler.
Грешка при регистриране на направление за събития
-
+
Error registering the cancellation handler.
Грешка при регистриране на направление за отменяне
-
+
Dive data import error
Грешка при вход на данни
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Не може да бъдe отворен %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Грешка при отваряне на у-во %s %s (%s)
В повечето случаи за да се направи дебъг на този проблем е необходимо да се изпратят лог файлове на разработчиците. Можете да ги копирате в диалога "За Subsurface".
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9202,13 +9256,13 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Няма изтеглени нови гмуркания от леководолазен компютър
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
повече от една GPS локации за това място на гмуркане; също така %s
@@ -9216,19 +9270,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
additional name for site: %s
допълнително име за място: %s
-
+
Load dives from local cache
Зареди гмуркания от лакален кеш
-
+
Successfully opened dive data
Данните за гмурканията бяха заредни успешно
@@ -9251,12 +9305,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Failed to parse '%s'
Не може да бъде напревен разбор на '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Не може да бъде отворен стилов файл %s
@@ -9287,8 +9341,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
, ефективно GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
SP промяна
@@ -9550,17 +9604,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
ниска pO₂ стойност %.2f към %d:%02u с газ %s при дълбочина %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Не може да бъде намерен газ %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9569,84 +9623,84 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/мин
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fбара
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fбара
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fбар
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: %uмин @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Стоп за безопастност: %uмин @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9655,7 +9709,7 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9664,175 +9718,175 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Плъност: %.1fг/л.
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Стоп за безопастност: неопределено време @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deco: неопр. време @ %.0f%s
-
+
In deco
В Deco
-
+
NDL: %umin
NDL: %uмин
-
+
TTS: %umin
TTS: %uмин
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deco: %uмин @ %.0f%s (калк.)
-
+
In deco (calc)
В Deco (калк.)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %uмин (калк.)
-
+
NDL: >2h (calc)
NDL: >2ч (калк.)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %uмин (калк.)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2ч (калк.)
-
+
RBT: %umin
RBT: %uмин
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Калкулиран таван %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Тъкан %.0fмин: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD в първа тъкан
-
+
heart rate: %d
сърдечен ритъм: %d
-
+
bearing: %d
лагер: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
средна дълбочина до %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02d мин.
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/мин.
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9881,142 +9935,142 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
З
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
Въздух
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
повече от %1 дни
-
+
(%n dive(s))
(%n гмуркане (гмуркания))(%n гмуркане (гмуркания))
-
+
OXYGEN
КИСЛОРОД
-
+
l
л
-
-
+
+
Can't open file %s
Не може да бъде отворен файл %s
-
+
Number
Номер
-
+
Date
Дата
-
+
Time
Време
-
+
Location
Местонахождение
-
+
Air temp.
Темп. на въздух
-
+
Water temp.
Темп. на водата
-
+
Dives
Гмуркания
-
+
Expand all
Разшири всички
-
+
Collapse all
Свиване на всички
-
+
Trips
Пътувания
-
+
Statistics
Статистика
-
+
Advanced search
Разширено търсене
-
+
Rating
Оценка
-
+
Visibility
Видимост
-
+
Duration
Продълж. (мин.)
-
+
Divemaster
Водач
-
+
Buddy
Партньор
-
+
Suit
Водолазен костюм
@@ -10027,180 +10081,180 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
-
+
Tags
Тагове
-
-
-
+
+
+
Notes
Бележки
-
+
Show more details
Покажи повече детайли
-
+
Yearly statistics
Годишни статистики
-
+
Year
Година
-
+
Total time
Общо време
-
+
Average time
Средно време
-
+
Shortest time
Най-кратко време
-
+
Longest time
Най-дълго време
-
+
Average depth
Средна дълбочина
-
+
Min. depth
Мин. дълбочина
-
+
Max. depth
Макс. дълбочина
-
+
Average SAC
Средно SAC
-
+
Min. SAC
Мин. SAC
-
+
Max. SAC
Макс. SAC
-
+
Average temp.
Средна темп.
-
+
Min. temp.
Мин. темп.
-
+
Max. temp.
Макс. темп.
-
+
Back to list
Назад към списъка
-
+
Dive #
Гмуркане №
-
+
Dive profile
Гмуркачески профил
-
+
Dive information
Информация за гмуркане
-
+
Dive equipment
Екипировка
-
-
+
+
Type
Тип
-
+
Size
Големина
-
+
Work pressure
Работно налягане
-
+
Start pressure
Начално налягане
-
+
End pressure
Крайно налягане
-
+
Gas
Газ
-
+
Weight
Тежест
-
+
Events
Събития
-
+
Name
Име
-
+
Value
Стойност
-
+
Coordinates
Координати
-
+
Dive status
Статус на гмуркане
@@ -10230,62 +10284,62 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л.
Всички (според статистики на пътуване)
-
+
Jan
Ян
-
+
Feb
Фев
-
+
Mar
Март
-
+
Apr
Апр
-
+
May
Май
-
+
Jun
Юни
-
+
Jul
Юли
-
+
Aug
Авг
-
+
Sep
Сеп
-
+
Oct
Окт
-
+
Nov
Нов
-
+
Dec
Дек
@@ -10536,11 +10590,16 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
-
+
sec
сек.
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10567,77 +10626,77 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Бележки:
-
+
Built
Сглобен
-
+
Sank
Потънал
-
+
Sank Time
Време за потъване
-
+
Reason
Причина
-
+
Nationality
Националност
-
+
Shipyard
Корабостроителница
-
+
ShipType
Вид на кораб
-
+
Length
Дължина
-
+
Beam
Теглич
-
+
Draught
Течение
-
+
Displacement
Отклонение
-
+
Cargo
Товар
-
+
Wreck Data
Данни за останки
-
+
Altitude
Височина
-
+
Depth
Дълбочина
@@ -10682,27 +10741,27 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Град
-
+
Start saving data
Започни запис на данни
-
+
Start saving dives
Започни запис на гмуркания
-
+
Done creating local cache
Локален кеш създаден
-
+
Preparing to save data
Подготовка за запис на данни
-
+
modechange
смяна на режим
@@ -10717,7 +10776,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Изтрий тази точка
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Не записвай празен регистър в облака
@@ -10737,22 +10796,22 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Максимум
-
+
Invalid response from server
Грешен отговор от сървъра
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Очакван XML таг 'DiveDateReader', вместо това получен '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Очакван XML таг 'DiveDates' не беше намерен
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Грешен XML отговор. Ред %1: %2
@@ -10765,112 +10824,102 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Списък на гмуркания
-
+
Dive management
Менажиране на гмуркания
-
+
Disable auto cloud sync
Изключи авто-синхронизиране с облака
-
+
Enable auto cloud sync
Включи авто-синхронизиране с облака
-
+
Disable location service
Изключи услугата за локализиране
-
+
Settings
Настройки
-
+
Add dive manually
Ръчно добавяне на гмъркане
-
+
Download from DC
Изтегли от леководолазен компютър
-
+
Manual sync with cloud
Ръчна синхронизация с облака
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Изключването на автоматична синхронизация с облака значи запис на данни само локално. Това е много полезно в ситуации без добър интернет. Моля изберете "Ръчна синхронизация с облака" за да синхронизирате данните само при добра възможност.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Помощ
-
- Upload GPS data
- Качване на GPS данни
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Приложи GPS позиции
-
- Download GPS data
- Теглене на GPS данни
-
-
-
+
Show GPS fixes
Покажи GPS позиции
-
+
Clear GPS cache
Изчисти GPS кеш
-
+
Developer
Разработчик
-
+
App log
Регистър на приложението
-
+
Theme information
Информация за темата
-
+
About
За приложението
-
+
Run location service
Стартирай услугата за локализиране
diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts
index a3d02f266..3ff4dad0a 100644
--- a/translations/subsurface_ca.ts
+++ b/translations/subsurface_ca.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
S'està explorant a la cerca de dispositius remots...
-
+
Scanning finished successfully.
L'exploració ha finalitzat amb èxit.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
El dispositiu de Bluetooth local era %1.
-
+
turned on
Actiu
-
+
turned off
Inactiu
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
SENSE APARELLAR
-
-
-
+
+
+
PAIRED
APARELLAT
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORITZAT_EMPARELLAR
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Estat: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
El dispositiu %1 es pot emprar per a connectar. Podeu prémer el botó «Desa».
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
S'ha d'aparellar amb el dispositiu %1 per a poder-lo emprar. Useu el menú contextual per a les opcions d'aparellament.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Per a una connexió, el dispositiu necessita una adreça que no sigui zero.
-
+
The local device was changed.
El dispositiu local ha canviat.
-
+
Pair
Aparella
-
+
Remove pairing
Elimina l'aparellament
-
+
Trying to pair device %1
S'està provant aparellar amb el dispositiu %1
-
+
Trying to unpair device %1
S'està provant desaparellar amb el dispositiu %1
-
+
Device %1 was unpaired.
El dispositiu %1 ha estat desaparellat.
-
+
Device %1 was paired.
El dispositiu %1 ha estat aparellat.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
S'ha aparellat i autoritzat al dispositiu %1.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
El dispositiu %1 es pot emprar per a connectar. Podeu prémer el botó «Desa».
-
+
Local device error: %1.
Error del dispositiu local: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Error en aparellar. Si el dispositiu remot requereix un codi PIN, proveu d'aparellar-los emprant el vostre sistema operatiu.
-
+
Unknown error
Error desconegut
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
L'adaptador de Bluetooth està desactivat, activeu-lo abans de reprendre la cerca.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
En escriure o llegir des del dispositiu ha resultat en un error.
-
+
An unknown error has occurred.
S'ha produït un error desconegut.
-
+
Device discovery error: %1.
Error en cercar dispositius: %1.
-
+
Not available
No disponible
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
No es pot accedir a l'adaptador de Bluetooth local.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
No s'ha creat l'agent de cerca de dispositius perquè l'adreça %1 no coincideix amb l'adreça de l'adaptador físic de cap dispositiu de Bluetooth.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Persona:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Cerca per companys i líders de busseig
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Sense companys
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Error
-
+
Backup dive computer settings
Fes una còpia de seguretat de l'arranjament
-
-
+
+
Backup files
Fitxers de còpia de seguretat
-
+
XML backup error
Error en la còpia de seguretat de l'XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
S'ha produït un error mentre es desava el fitxer de la còpia de seguretat.
%1
-
+
Backup succeeded
Còpia de seguretat correcta
-
+
Your settings have been saved to: %1
S'ha desat el vostre arranjament a: %1
-
+
Restore dive computer settings
Restableix l'arranjament de l'ordinador de busseig
-
+
XML restore error
Error en restaurar l'XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
S'ha produït un error mentre es restaurava el fitxer de la còpia de seguretat.
%1
-
+
Restore succeeded
Restauració correcta
-
+
Your settings have been restored successfully.
El vostre arranjament s'ha restaurat correctament.
-
+
Select firmware file
Selecciona un fitxer de microprogramari
-
+
All files
Tots els fitxers
-
+
Log files
Fitxers de registre
-
+
Connecting to device...
S'està connectant amb el dispositiu...
-
+
Connected to device
Connectat amb el dispositiu
-
+
Disconnected from device
Desconnectat del dispositiu
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Tria un fitxer per a fer de registre de la baixada des de l'ordinador de busseig
@@ -1851,7 +1851,7 @@
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.
- Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima.
+ Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge d'O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge d'O₂ per a la profunditat màxima.
@@ -1973,22 +1973,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Detalls de la immersió
-
+
Delete dive
Suprimeix la immersió
-
+
Cancel edit
Cancel·la l'edició
-
+
Show on map
Mostra al mapa
@@ -1996,104 +1996,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Immersió %1
-
+
Date:
Data:
-
+
Location:
Ubicació:
-
+
Coordinates:
Coordenades:
-
+
Use current
GPS location:
Ubica la posició
GPS actual:
-
+
Depth:
Profunditat:
-
+
Duration:
Durada:
-
+
Air Temp:
Temp. de l'aire:
-
+
Water Temp:
Temp. de l'aigua:
-
+
Suit:
Vestit:
-
+
Buddy:
Company:
-
+
Divemaster:
Líder de busseig:
-
+
Weight:
Llast:
-
- Cylinder:
- Ampolla:
+
+ Cylinder1:
+ Cilindre1:
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Barreja de gas:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Pressió inicial:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Pressió final:
-
+
+ Cylinder2:
+ Cilindre2:
+
+
+
+ Cylinder3:
+ Cilindre3:
+
+
+
+ Cylinder4:
+ Cilindre4:
+
+
+
+ Cylinder5:
+ Cilindre5:
+
+
+
Rating:
Valoració:
-
+
Visibility:
Visibilitat:
-
+
Notes:
Notes:
@@ -2262,104 +2294,119 @@ GPS actual:
DiveListView
-
+
Expand all
Expandeix-ho tot
-
+
Collapse all
Redueix-ho tot
-
+
Collapse others
Redueix les altres
-
+
Remove dive(s) from trip
Elimina la/es immersió/ns del viatge
-
+
Create new trip above
Crea un nou viatge per sobre
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Afegeix una/es immersió/ns al viatge de sobre
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Afegeix una/es immersió/ns al viatge de sota
-
+
Merge trip with trip above
Combina un viatge amb el viatge de sobre
-
+
Merge trip with trip below
Combina un viatge amb el viatge de sota
-
+
Delete dive(s)
Suprimeix la/es immersió/ns
-
+
Mark dive(s) invalid
Marca la/es immersió/ns com a no vàlida/es
-
+
Merge selected dives
Fusiona les immersions seleccionades
-
+
Renumber dive(s)
Torna a numerar la/es immersions
-
+
Shift dive times
Desplaça l'hora de la immersió
-
+
Split selected dives
Divideix les immersions seleccionades
-
+
Load image(s) from file(s)
Carrega la/es imatge/s des de fitxer/s
-
+
Load image from web
Carrega la imatge des del web
-
- Image files (%1)
- Fitxers d'imatge (%1)
+
+ Open media files
+ Obre fitxers de suport
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 no aparenta ser una imatge
+
+ Media files
+ Fitxers de suport
+
+
+
+ Image files
+ Fitxers d'imatge
- Open image files
- Obre els fitxers d'imatge
+ Video files
+ Fitxers de vídeo
+
+
+
+ All files
+ Tots els fitxers
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 no aparenta ser una imatge
@@ -2560,7 +2607,7 @@ GPS actual:
-
+
Light
Llum
@@ -2570,123 +2617,123 @@ GPS actual:
Sorra
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Format genèric que s'empra per a l'intercanvi de dades entre programes
relacionats amb el busseig.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Valors separats per comes que descriuen el perfil de busseig.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Valors separats per comes de la informació del busseig. Aquí s'inclouen la
majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de».
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Envia les dades de busseig a la pàgina web dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Exporta els llocs d'immersió a HTML, visualitzant-los en un mapa mundial.
-
+
Subsurface native XML format.
Format en XML natiu del Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
Escriu la profunditat de les imatges als fitxers.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Escriu la immersió com a macros de TeX en un fitxer.
-
+
Export UDDF file as
Exporta el fitxer UDDF com a
-
+
UDDF files
Fitxers UDDF
+
-
CSV files
Fitxers en CSV
-
-
+
+
HTML files
Fitxers en HTML
-
+
Subsurface files
Fitxers del Subsurface
-
+
TeX files
Fitxers en TeX
+
-
Export CSV file as
Exporta el fitxer CSV com a
-
+
Export world map
Exporta al mapamundi
-
+
Export Subsurface XML
Exporta a l'XML del Subsurface
-
+
Save image depths
Desa la profunditat de les imatges
-
+
Export to TeX file
Exporta a un fitxer TeX
-
+
Export HTML files as
Exporta els fitxers HTML com a
-
+
Please wait, exporting...
Espereu un moment, mentre s'exporta...
-
-
+
+
Can't open file %s
No s'ha pogut obrir el fitxer %s
@@ -3046,62 +3093,62 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
Desconeguda
-
+
cyl.
cil.
-
+
Final depth
Profunditat final
-
+
Run time
Temps acumulat
-
+
Duration
Durada
-
+
Used gas
Gas emprat
-
+
CC setpoint
Punt d'ajust amb CC
-
+
Dive mode
Mode de busseig
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Temps de parada
@@ -3307,260 +3354,266 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
Núm.
-
-
+
+
Date
Data
-
-
+
+
Rating
Valoració
-
+
Depth
Profunditat
-
-
+
+
Duration
Durada
-
+
Weight
Llast
-
-
+
+
Suit
Vestit
-
+
Temp.
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Ampolla
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
CAS
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
SNC màx.
-
-
+
+
Tags
Etiquetes
-
- Photos
- Fotografies
+
+ Media
+ Suport
-
+
Country
País
-
-
+
+
+ Buddy
+ Company
+
+
+
+
Location
Ubicació
-
+
Depth(%1)
Prof.(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Llast(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
CAS(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotografies abans/durant/ després de la immersió
+
+ Media before/during/after dive
+ Suport abans/durant/després de la immersió
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
No s'ha seleccionat cap immersió
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
No s'ha trobat el full d'estils per exportar a «divelogs.de»
-
+
failed to create zip file for upload: %s
Ha fallat en crear el fitxer ZIP per publicar: %s
-
+
internal error
Error intern
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Ha fallat la conversió de la immersió %1 al format del «divelogs.de»
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
Error en escriure el fitxer ZIP: error ZIP %s, error del sistema %d «%d - %s»
-
-
+
+
Done
Fet
-
+
Uploading dive list...
S'està publicant la llista de les immersions…
-
+
Downloading dive list...
S'està baixant la llista de les immersions…
-
+
Downloading %1 dives...
S'estan baixant %1 immersions…
-
+
Download finished - %1
Baixada finalitzada - %1
-
+
Problem with download
Problema amb la baixada
-
+
The archive could not be opened:
L'arxiu no s'ha pogut obrir:
-
+
Corrupted download
Baixada corrompuda
-
+
The archive could not be opened:
%1
L'arxiu no s'ha pogut obrir:
%1
-
+
Upload finished
La publicació ha finalitzat
-
+
Upload failed
Ha fallat la publicació
-
+
Upload successful
Publicació correcta
-
+
Login failed
Ha fallat l'accés
-
+
Cannot parse response
No s'ha pogut interpretar la resposta
-
+
Error: %1
Error: %1
@@ -3568,23 +3621,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Baixa
-
+
Choose Bluetooth download mode
Tria el mode de baixada Bluetooth
-
-
+
+
Connecting to dive computer
S'està connectant amb l'ordinador de busseig
-
+
Error
Error
@@ -3594,42 +3647,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Troba l'ordinador de busseig Uemis
-
+
+ Find Garmin dive computer
+ Troba l'ordinador de busseig Garmin
+
+
+
Cancel download
Cancel·la la baixada
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Tria un fitxer per a fer de registre de la baixada des de l'ordinador de busseig
-
+
Log files
Fitxers de registre
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Tria un fitxer pel bolcat binari des de l'ordinador de busseig
-
+
Dump files
Fitxers de bolcat
-
+
Retry download
Reprèn la baixada
-
+
Warning
Avís
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
S'està desant el bolcat de «libdivecomputer», això NO baixarà les immersions
a la llista d'immersions.
@@ -3702,9 +3760,9 @@ a la llista d'immersions.
-
-
-
+
+
+
Download
Baixa
@@ -3730,7 +3788,7 @@ a la llista d'immersions.
-
+
Cancel
Cancel·la
@@ -3745,57 +3803,63 @@ a la llista d'immersions.
El bluetooth no està habilitat
-
+
Vendor name:
Nom del venedor:
-
+
+
+ USB device
+ Dispositiu USB
+
+
+
Dive Computer:
Ordinador de busseig:
-
+
Connection:
Connexió:
-
+
Retry
Torna a intentar-ho
-
+
Quit
Surt
-
+
Rescan
Torna a explorar
-
+
Downloaded dives
Immersions baixades
-
+
Info:
Informació:
-
+
Accept
Accepta
-
+
Select All
Selecciona-ho tot
-
+
Unselect All
Desselecciona-ho tot
@@ -3826,12 +3890,12 @@ a la llista d'immersions.
Connecta amb el marcador de posició de text de Facebook
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Per a desconnectar el Subsurface del vostre compte al Facebook, empreu l'entrada de menú «Comparteix».
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Per a connectar amb Facebook, inicieu una sessió. Això permetrà al Subsurface publicar les immersions al vostre historial
@@ -3839,22 +3903,22 @@ a la llista d'immersions.
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
S'ha accedit al Facebook amb èxit
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Error, ID d'usuari desconegut, no s'ha pogut accedir.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
S'ha publicat la immersió al Facebook amb èxit
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Ha fallat la publicació de la immersió. Vegeu la sortida de depuració i envieu-la a la llista de correu del Subsurface
@@ -3870,17 +3934,17 @@ a la llista d'immersions.
FilterBase
-
+
Select All
Selecciona-ho tot
-
+
Unselect All
Desselecciona-ho tot
-
+
Invert Selection
Inverteix la selecció
@@ -3935,18 +3999,18 @@ a la llista d'immersions.
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
- Troba les imatges mogudes
+ Find moved media files
+ Troba els fitxers se suport moguts
- Found images
- Imatges trobades
+ Found media files
+ Fitxers de suport trobats
- Match only images in selected dive(s)
- Coincideix només amb les imatges en la/es immersió/ons seleccionada/es
+ Match only media files in selected dive(s)
+ Coincideix només amb els fitxers de suport a la/es immersió/ons seleccionada/es
@@ -3961,8 +4025,8 @@ a la llista d'immersions.
- Traverse image directories
- Travessa els directoris amb imatges
+ Traverse media directories
+ Atravesa els directoris de suports
@@ -3972,22 +4036,22 @@ a la llista d'immersions.
Scanning cancelled - results may be incomplete
- S'ha cancel·lat l'xploració -els resultats poden estar incomplets-
+ S'ha cancel·lat l'exploració -els resultats poden estar incomplets-
- No matching images found
- No s'ha trobat cap imatge coincident
+ No matching media files found
+ No s'ha trobat cap fitxer de suport coincident
- Found <b>%1</b> images at their current place.
- S'han trobat <b>%1</b> imatges al seu lloc actual.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+ S'han trobat <b>%1</b> fitxers de suport al lloc actual.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
- S'han trobat <b>%1</b> imatges a les noves ubicacions:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+ S'han trobat %1 fitxers de suport als llocs nous.
@@ -4079,40 +4143,40 @@ a la llista d'immersions.
LocationFilter
-
- Location:
- Ubicació:
+
+ Location
+ Ubicació
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(mateixa posició GPS)
-
+
(~%1 away
(~%1 de distància
-
+
, %n dive(s) here)
, %n immersions aquí), %n immersió aquí)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(no hi ha dades GPS existents, s'afegeix la posició GPS d'aquesta immersió)
-
+
(no GPS data)
(sense dades GPS)
-
+
Pick site:
Tria un lloc:
@@ -4120,7 +4184,7 @@ a la llista d'immersions.
LocationFilterModel
-
+
No location set
Sense ubicació
@@ -4245,8 +4309,8 @@ Segur que voleu continuar?
-
-
+
+
Notes
Notes
@@ -4267,19 +4331,19 @@ Segur que voleu continuar?
-
+
Air temp.
Temp. de l'aire
-
+
Water temp.
Temp. de l'aigua
-
+
Location
Ubicació
@@ -4360,8 +4424,8 @@ Segur que voleu continuar?
- Photos
- Fotografies
+ Media
+ Suport
@@ -4394,53 +4458,53 @@ Segur que voleu continuar?
Afegeix un sistema de llast
-
+
Air temp. [%1]
Temp. de l'aire [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Temp. de l'aigua [%1]
-
+
This trip is being edited.
Aquest viatge s'està editant.
-
+
Multiple dives are being edited.
S'estan editant múltiples immersions.
-
+
This dive is being edited.
Aquesta immersió s'està editant.
-
-
+
+
Trip notes
Notes del viatge
-
+
Trip location
Ubicació del viatge
-
+
New dive site
Punt d'immersió nou
-
+
Discard the changes?
Descarto els canvis?
-
+
You are about to discard your changes.
Esteu a punt de descartar els vostres canvis.
@@ -4473,424 +4537,419 @@ Segur que voleu continuar?
&Importa
-
+
&Edit
&Edita
-
+
Share on
Comparteix
-
+
&New logbook
Diari &nou
-
+
New
Nou
-
+
&Open logbook
&Obre un diari
-
-
+
+
Open
Obre
-
+
&Save
De&sa
-
+
Save
Desa
-
+
Sa&ve as
Desa &com a
-
+
Save as
Desa com a
-
+
&Close
Tan&ca
-
+
Close
Tanca
-
+
&Print
Im&primeix
-
+
P&references
P&referències
-
+
&Quit
&Surt
-
+
Import from &dive computer
Importa des de l'or&dinador de busseig
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Importa les dades &GPS del servei web de Subsurface
-
-
-
+
Edit device &names
Edita els &noms dels dispositius
-
+
&Add dive
&Afegeix una immersió
-
+
&Edit dive
&Edita la immersió
-
+
&Copy dive components
&Copia els components de la immersió
-
+
&Paste dive components
En&ganxa els components
-
+
&Renumber
To&rna a numerar
-
+
Auto &group
A&grupa automàticament
-
+
&Yearly statistics
Estadístiques an&uals
-
+
&Dive list
Llista &d'immersions
-
+
&Profile
&Perfil
-
+
&Info
&Informació
-
+
&All
&Tot
-
+
P&revious DC
Ordinador de busseig ante&rior
-
+
&Next DC
Ordinador de busseig següe&nt
-
+
&About Subsurface
&Quant al Subsurface
-
+
User &manual
&Manual d'usuari
-
+
&Map
&Mapa
-
+
P&lan dive
P&lanifica una immersió
-
+
&Import log files
&Importa fitxers de registre
-
+
Import divelog files from other applications
Importa fitxers de diari de busseig des d'altres aplicacions
-
+
Import &from divelogs.de
Importa &des de «divelogs.de»
-
+
&Full screen
Pa&ntalla completa
-
+
Toggle full screen
Commuta la pantalla completa
-
+
&Check for updates
&Comprova si hi ha actualitzacions
-
+
&Export
&Exporta
-
+
Export dive logs
Exporta els diaris de busseig
-
+
Configure &dive computer
Configura l'or&dinador de busseig
-
+
Edit &dive in planner
Edita la i&mmersió en el planificador
-
+
Toggle pO₂ graph
Commuta el graf del pO₂
-
+
Toggle pN₂ graph
Commuta el graf del pN₂
-
+
Toggle pHe graph
Commuta el graf del pHe
-
+
Toggle DC reported ceiling
Commuta el sostre informat per l'ordinador de busseig
-
+
Toggle calculated ceiling
Commuta el sostre calculat
-
+
Toggle calculating all tissues
Commuta el càlcul de tots els teixits
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Commuta el sostre calculat amb increments de 3 m
-
+
Toggle heart rate
Commuta el ritme cardíac
-
+
Toggle MOD
Commuta el PMO
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Commuta el PEA, PNE i EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Commuta el LND, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Commuta el ritme CAS
-
+
Toggle ruler
Commuta la regla
-
+
Scale graph
Escala el graf
-
- Toggle pictures
- Commuta les fotografies
+
+ Toggle media
+ Commuta el suport
-
+
+ &Find moved media files
+ Troba els fitxers de suport moguts
+
+
+
Toggle gas bar
Commuta la barra del gas
-
+
&Filter divelist
&Filtra la llista de les immersions
-
+
Toggle tissue heat-map
Commuta el graf de calor dels teixits
-
+
User &survey
Enquesta d'u&suari
-
-
+
+
&Undo
&Desfés
-
-
+
+
&Redo
&Refés
-
- &Find moved images
- &Troba les imatges mogudes
-
-
-
+
Open c&loud storage
Obre &l'emmagatzematge al núvol
-
+
Save to clo&ud storage
Desa a l'emmagatzematge al &núvol
-
+
&Manage dive sites
&Gestiona els punts d'immersió
-
+
Dive Site &Edit
&Edita un punt d'immersió
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Emmagatzematge al núvol en línia
-
-
+
+
Connect to
Connecta a
-
+
Disconnect from
Desconnecta de
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer.
-
+
Open file
Obre un fitxer
-
-
+
+
Cancel
Cancel·la
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Avís
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
S'estan intentant fusionar les immersions amb un interval d'entre %1 min.
-
+
Template backup created
S'ha creat una còpia de seguretat de la plantilla
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4913,214 +4972,214 @@ plantilles predeterminades són de només lectura i no s'han d'editar
directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'estar en línia
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Teniu canvis sense desar. Els voleu publicar a l'emmagatzematge al núvol?
Si responeu no, el núvol només se sincronitzarà en la següent crida a «Obre l'emmagatzematge en el núvol» o «Desa a l'emmagatzematge en el núvol».
-
+
Failure taking cloud storage online
Ha fallat en posar l'emmagatzematge al núvol en línia
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra.
-
+
Print runtime table
Imprimeix la taula del temps acumulat
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
S'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Si us plau, finalitzeu l'edició actual abans d'intentar fer-ne una altra.
-
+
Yearly statistics
Estadístiques anuals
-
-
+
+
Dive log files
Fitxers del diari de busseig
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Fitxers del Subsurface
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
Fitxers MkVI
-
-
+
+
APD log viewer
Visor del registre de l'APD
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Tots els fitxers
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades?
-
-
+
+
Save changes?
Deso els canvis?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Si sortiu sense desar, els canvis es perdran.
-
+
Save file as
Desa el fitxer com a
-
+
[local cache for] %1
[cau local per a] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[emmagatzematge al núvol de] %1
-
+
Opening datafile from older version
S'està obrint el fitxer de dades d'una versió anterior
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament.
El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.
-
+
Open dive log file
Obre un fitxer de diari de busseig
-
+
Contacting cloud service...
S'està contactant amb el servei al núvol...
@@ -5177,7 +5236,7 @@ Podrien faltar els mòduls QtPositioning i QtLocation del QML!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
El filtratge mostra %1 (de %2) immersions
@@ -5185,12 +5244,12 @@ Podrien faltar els mòduls QtPositioning i QtLocation del QML!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Hauríeu d'actualitzar el microprogramari de l'ordinador de busseig: La versió actual és %1, però l'última versió estable és %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5199,27 +5258,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a baixar un diari, abans de continuar amb l'actualització
-
+
Not now
Ara no
-
+
Update firmware
Actualitza el microprogramari
-
+
Firmware upgrade notice
Avís d'actualització del microprogramari
-
+
Save the downloaded firmware as
Desa el microprogramari baixat com a
-
+
Firmware files
Fitxers de microprogramari
@@ -5357,8 +5416,8 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
- No default file
- Sense fitxer per omissió
+ &No default file
+ Se&nse fitxer predeterminat
@@ -5382,6 +5441,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
+
...
...
@@ -5412,29 +5472,54 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
+ Video thumbnails
+ Miniatures dels vídeos
+
+
+
+ ffmpeg executable
+ Executable de «ffmpeg»
+
+
+
+ Extract at position
+ Extreu a la posició
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+ Extreu les miniatures del vídeo
+
+
+
Clear all settings
Neteja tots els ajustaments
-
+
Reset all settings to their default value
Restableix tots els ajustaments als seus valors predeterminats
-
+
General
General
-
+
Open default log file
Obre el fitxer de registre per omissió
-
+
Subsurface files
Fitxers del Subsurface
+
+
+ Select ffmpeg executable
+ Selecciona l'executable de «ffmpeg»
+
PreferencesGeoreference
@@ -5589,8 +5674,8 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
- Recalculate thumbnails if older than image
- Torna a calcular les miniatures si són més antigues que la imatge
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+ Torna a calcular les miniatures si són més antigues que els fitxers de suport
@@ -5629,7 +5714,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
Mostra la profunditat mitjana en el perfil
-
+
Profile
Perfil
@@ -5708,27 +5793,27 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
Per a carregar correctament un nou idioma, haureu de reiniciar el Subsurface.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Aquestes s'usaran tal qual. Potser, això no sigui el que volíeu.
Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Caràcters literals
-
+
Non-special character(s) in time format.
Caràcter/s no especial/s al format de temps.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Caràcter/s no especial/s al format de la data.
@@ -5780,7 +5865,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Emmagatzematge al núvol del Subsurface
@@ -5805,73 +5890,58 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Deso localment la contrasenya?
-
- Subsurface web service
- Servei web del Subsurface
-
-
-
- Default user ID
- ID per omissió de l'usuari
-
-
-
- Save user ID locally?
- Deso localment l'ID d'usuari?
-
-
-
+
Network
Xarxa
-
+
No proxy
Sense intermediari
-
+
System proxy
Servidor intermediari del sistema
-
+
HTTP proxy
Servidor intermediari HTTP
-
+
SOCKS proxy
Servidor intermediari SOCKS
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+».
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
- El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya noves de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+».
+ El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya nova de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+».
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+».
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Emmagatzematge al núvol del Subsurface (credencials verificades)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Emmagatzematge al núvol del Subsurface (contrasenya incorrecta)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Emmagatzematge al núvol del Subsurface (cal el PIN)
@@ -6200,133 +6270,133 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(núm. %1 de %2)
-
+
Unknown dive computer
Ordinador de busseig desconegut
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Mostrar la LND / TTS ha estat inhabilitat per un temps de procès excessiu
-
+
Add gas change
Afegeix un canvi de gas
-
+
Make first dive computer
Crea el primer ordinador de busseig
-
+
Planned dive
Immersió planificada
-
+
Manually added dive
Immersió afegida manualment
-
+
Delete this dive computer
Suprimeix aquest ordinador de busseig
-
+
(cyl. %1)
(amp. %1)
-
+
Add setpoint change
Afegeix un canvi de punt d'ajust
-
+
Add bookmark
Afegeix una adreça d'interès
-
+
Split dive into two
Divideix en dos la immersió
-
+
Change divemode
Canvia el mode de busseig
-
+
Edit the profile
Edita el perfil
-
+
Remove event
Elimina l'esdeveniment
-
+
Hide similar events
Oculta els esdeveniments similars
-
+
Edit name
Edita el nom
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Ajusta la pressió de l'ampolla %1 (actualment interpolada com %2)
-
+
Unhide all events
Revela tots els esdeveniments
-
+
Hide events
Oculta els esdeveniments
-
+
Hide all %1 events?
Oculto tots els esdeveniments %1?
-
+
Remove the selected event?
Elimino l'esdeveniment seleccionat?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Edita el nom de l'adreça d'interès
-
+
Custom name:
Nom personalitzat:
-
+
Name is too long!
El nom és massa llarg!
@@ -6334,53 +6404,53 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
QMLManager
-
+
Starting...
S'està començant...
-
+
Open local dive data file
Obre un fitxer de dades de busseig local
-
+
Opening local data file failed
Ha fallat en obrir el fitxer de dades local
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local
-
+
working in no-cloud mode
Es treballa en el mode sense el núvol
-
+
Error parsing local storage, giving up
Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona
-
+
no cloud credentials
Sense les credencials del núvol
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Introduïu unes credencials vàlides pel núvol.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+».
-
+
Invalid format for email address
Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònic
@@ -6430,50 +6500,50 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Les credencials del núvol són vàlides, s'estan carregant les immersions...
-
+
Cloud storage error: %1
Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local («Mode sense el núvol»)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Ha fallat en connectar amb el servidor en el núvol, no s'ha rebut l'estat
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
seg
-
+
Unknown GPS location
Ubicació GPS desconeguda
@@ -6481,7 +6551,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
QMLPrefs
-
+
Starting...
S'està començant...
@@ -6573,116 +6643,126 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
Settings
-
+
Settings
Ajustaments
-
+
Undefined
Sense definir
-
+
Incorrect username/password combination
La combinació, nom d'usuari/contrasenya és incorrecta
-
+
Credentials need to be verified
Cal verificar les credencials
-
+
Credentials verified
S'han verificat les credencials
-
+
No cloud mode
Mode sense el núvol
-
+
Cloud status
Estat del núvol
-
+
Email
Correu-e
-
+
Not applicable
No aplicable
-
+
Change
Canvia
-
+
Status
Estat
-
+
Theme
Tema
-
+
Blue
Blau
-
-
-
+
+
+
regular text
Text normal
-
-
-
+
+
+
Highlight
Ressaltat
-
+
Pink
Rosa
-
+
Dark
Fosc
-
+
Subsurface GPS data webservice
Servei web de dades del Subsurface
-
+
Distance threshold (meters)
Llindar de la distància (metres)
-
+
Time threshold (minutes)
Llindar del temps (minuts)
-
+
+ Default Cylinder
+ Cilindre predeterminat
+
+
+
+ Cylinder:
+ Ampolla:
+
+
+
Developer
Desenvolupador
-
+
Display Developer menu
Mostra el menú del desenvolupador
@@ -6717,16 +6797,16 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Avís!
-No totes les imatges tenen marques de temps en l'interval entre minuts abans del
-començament i 30 minuts després del final de qualsevol de les immersions seleccionades.
+No tots els fitxers multimèdia tenen marques de temps a l'interval entre
+30 minuts abans de l'inici i 30 minuts després del final de qualsevol immersió seleccionada.
- Load images even if the time does not match the dive time
- Carrega les imatges encara que l'hora no coincideixi amb l'hora de la immersió
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+ Carrega els fitxers de suport fins i tot si el temps no coincideix amb el temps de la immersió
@@ -6749,39 +6829,39 @@ començament i 30 minuts després del final de qualsevol de les immersions selec
Quina data i hora es mostren a la imatge?
-
+
Open image file
Obre un fitxer d'imatge
-
+
Image files
Fitxers d'imatge
-
+
Selected dive date/time
Data/hora de la immersió seleccionada
-
+
First selected dive date/time
Primer la data/hora de la immersió seleccionada
-
+
Last selected dive date/time
Últim la data/hora de la immersió seleccionada
-
+
Files with inappropriate date/time
Fitxers amb una data/hora inapropiada
-
+
No Exif date/time found
No s'ha trobat cap data/hora Exif
@@ -6874,28 +6954,28 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada
Importa els missatges (errors, avisos, etc.)
-
+
Open SmartTrak files
Obre els fitxers del SmartTrak
-
+
SmartTrak files
Fitxers del SmartTrak
-
-
+
+
All files
Tots els fitxers
-
+
Subsurface files
Fitxers del Subsurface
-
+
Open Subsurface files
Obre fitxers del Subsurface
@@ -6903,61 +6983,61 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Petit
-
+
Medium
Mitja
-
+
Dive date: %1
Data de la immersió: %1
-
+
Duration: %1
Durada: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Lloc de la immersió: %1
-
+
Buddy: %1
Company: %1
-
+
Divemaster: %1
Líder de busseig: %1
-
+
%1
@@ -7093,66 +7173,18 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Un programa multiplataforma per enregistrar un diari de busseig<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava i altres, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Introduïu l'ID de l'usuari i feu clic a «Baixa»
-
-
-
- Webservice
- Servei web
-
-
-
- Connecting...
- S'està connectant...
-
-
-
- Download finished
- Baixada finalitzada
-
-
-
- Download error: %1
- Error durant la baixada: %1
-
-
-
- Connection error:
- Error durant la connexió:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- L'identificador d'usuari no és vàlid.
-
-
-
- Cannot parse response!
- No s'ha pogut interpretar la resposta!
-
-
-
- Download successful
- Baixada correcta
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Combinacions:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
No s'ha establert cap vestit
@@ -7282,40 +7314,45 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada
Zoom level
Nivell de zoom
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Carrega la/es imatge/s des de fitxer/s
-
- Load image(s) from web
- Carrega la/es imatge/s des del web
+ Load media from file(s)
+ Carrega el/s suport/s des de fitxer/s
-
- Delete selected images
- Suprimeix les imatges seleccionades
+
+ Load media file(s) from web
+ Carrega el/s suport/s des del web
- Delete all images
- Suprimeix totes les imatges
+ Delete selected media files
+ Suprimeix els fitxers de suport seleccionats
+ Delete all media files
+ Suprimeix tots els fitxers de suport
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+ Obre la carpeta dels fitxers de suport seleccionats
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Torna a calcular les miniatures seleccionades
-
- Deleting Images
- Eliminació de les imatges
+
+ Deleting media files
+ S'estan suprimint els fitxers de suport
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Esteu segur que voleu suprimir totes les imatges?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+ Segur que voleu suprimir tots els fitxers de suport?
@@ -7482,15 +7519,15 @@ mixed from Air and using:
TagFilter
-
- Tags:
- Etiquetes:
+
+ Tags
+ Etiquetes
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Etiquetes buides
@@ -7689,7 +7726,7 @@ mixed from Air and using:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1feu clic per a visitar %2
@@ -7713,130 +7750,135 @@ mixed from Air and using:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 visibles)
-
+
#
Núm.
-
+
Date
Data
-
+
Rating
Valoració
-
+
Depth(%1)
Prof.(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Durada
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Ampolla
-
+
Max. CNS
SNC màx.
-
+
Tags
Etiquetes
-
+
+ Media before/during/after dive
+ Suport abans/durant/després de la immersió
+
+
+
+ Buddy
+ Company
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Llast(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Vestit
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
CAS(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotografies abans/durant/ després de la immersió
-
-
-
+
Country
País
-
+
Location
Ubicació
@@ -7850,81 +7892,81 @@ mixed from Air and using:
- Enter URL for images
- Introduïu l'URL per a les imatges
+ Enter URL for media files
+ Introduïu un URL per als fitxers de suport
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Comprovació de si hi ha actualitzacions.
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
El Subsurface no ha pogut comprovar les actualitzacions.
-
+
The following error occurred:
Ha succeït el següent error:
-
+
Please check your internet connection.
Si us plau, comproveu la connexió a internet.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Esteu emprant l'última versió del Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Hi ha disponible una nova versió del Subsurface.<br/>Feu clic a:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per a baixar-la.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Hi ha disponible una nova versió del Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
L'última versió és %1, si us plau, comproveu %2 a la nostra pàgina de baixades %3 per a informar-vos sobre com actualitzar.
-
+
Newest release version is
La versió més recent és
-
+
The server returned the following information:
El servidor ha retornat la següent informació:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
El Subsurface comprovarà cada dues setmanes si hi ha disponible
una nova versió. Si no voleu qu continui fent-ho, feu clic a «Declina».
-
+
Decline
Declina
-
+
Accept
Accepta
-
+
Automatic check for updates
Comprova automàticament si hi ha actualitzacions
@@ -8099,6 +8141,19 @@ Idioma: %1
S'ha produït un error en comprovar les actualitzacions.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+ L'«ffmpeg» ha fallat en iniciar: s'ha suspès la creació de les miniatures de vídeo
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+ Ha fallat en esperar l'«ffmpeg»: s'ha suspès la creació de les miniatures de vídeo
+
+
WSInfoModel
@@ -8155,12 +8210,12 @@ Idioma: %1
Publica
-
+
Operation timed out
L'operació ha excedit el temps
-
+
Transferring data...
S'estan transferint les dades...
@@ -8186,8 +8241,8 @@ Idioma: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Cap error
@@ -8311,7 +8366,7 @@ Màxim
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Error en analitzar la capçalera
@@ -8648,9 +8703,9 @@ Màxim
-
-
-
+
+
+
oxygen
oxigen
@@ -8665,131 +8720,131 @@ Màxim
Circuit obert
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
lbs
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
aire
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integrat
-
+
belt
cinturó
-
+
ankle
turmell
-
+
backplate
llast al darrere
-
+
clip-on
amb clips
@@ -8852,13 +8907,13 @@ Màxim
O₂ calibration failed
- Ha fallat el calibratge de O₂
+ Ha fallat el calibratge de l'O₂
O₂ calibration
- Calibratge de O₂
+ Calibratge de l'O₂
@@ -8866,123 +8921,123 @@ Màxim
No s'ha trobat cap perfil de la immersió a «%s»
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Obtén des de l'emmagatzematge (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Transfereix des de l'emmagatzematge (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Transfereix a l'emmagatzematge (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
El directori del cau local %s està corrupte -no s'ha pogut sincronitzar amb l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface-
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
No s'ha pogut actualitzar el cau local amb les noves dades remotes
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
L'emmagatzematge en el núvol de Subsurface està corrupte
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
No s'ha pogut actualitzar l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface, proveu-ho més tard
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. Error: ha fallat en fusionar (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. No es poden combinar els canvis locals i remots
-
+
Remote storage and local data diverged
L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents.
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. Error: ha fallat en escriure les dades (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problemes amb el cau local de les dades al núvol de Subsurface
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
S'han mogut les dades de la memòria cau a %s. Si us plau, proveu de nou l'operació.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Actualitza l'emmagatzematge local per a fer-lo coincidir amb l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Push local changes to cloud storage
Entrega els canvis locals a l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Intenta fussionar els canvis locals en l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Store data into cloud storage
Emmagatzema les dades a l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Sync with cloud storage
Sincronitza amb l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
No s'ha pogut abastar el servidor en el núvol, s'està treballant amb les dades locals
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Connexió amb el núvol exitosa, s'estan recuperant les dades remotes
-
+
Done syncing with cloud storage
S'ha realitzat la incronització amb l'emmagatzematge en el núvol
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Error en connectar amb l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface
-
+
git clone of %s failed (%s)
Ha fallat el «git clone» de %s (%s)
-
+
Synchronising data file
S'està sincronitzant el fitxer de dades
@@ -9081,119 +9136,119 @@ Màxim
el número de l'esdeveniment no és vàlid
-
+
Error parsing the datetime
Error en analitzar la data
-
+
Dive %d: %s
Immersió %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Error en analitzar el temps de busseig
-
+
Error parsing the maxdepth
Error en analitzar la profunditat màxima
-
+
Error parsing temperature
Error en llegir la temperatura
-
+
Error parsing the gas mix count
Error en analitzar el contingut de la mescla de gas
-
+
Error obtaining water salinity
Error en obtenir la salinitat de l'aigua
-
+
Error obtaining surface pressure
Error en obtenir la pressió en superfície
-
+
Error obtaining dive mode
Error en obtenir el mode de busseig
-
+
Error parsing the gas mix
Error en analitzar la mescla de gas
-
+
Unable to create parser for %s %s
No s'ha pogut crear l'analitzador per a %s %s
-
+
Error registering the data
Error en enregistrar les dades
-
+
Error parsing the samples
Error en analitzar les mostres
-
+
Already downloaded dive at %s
La immersió ja s'ha baixat a %s
-
+
Event: waiting for user action
Esdeveniment: s'està a l'espera d'una acció de l'usuari
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s microprogramari=%u sèrie=%u
-
+
Error registering the event handler.
Error en enregistrar el manegador d'esdeveniments.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Error en enregistrar el manegador de cancel·lació.
-
+
Dive data import error
Error en importar les dades de les immersions
-
+
Unable to create libdivecomputer context
No s'ha pogut crear un context de «libdivecomputer»
-
+
Unable to open %s %s (%s)
No s'ha pogut obrir %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Error en obrir el dispositiu %s %s (%s).
En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, és útil enviar els fitxers del registre als desenvolupadors. Els podeu copiar al porta-retalls des del diàleg «Quant a».
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9202,31 +9257,31 @@ En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, serà útil un fitxer d
Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corresponent al diàleg de baixada.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
No hi ha cap immersió nova baixada des de l'ordinador de busseig
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
múltiples posicions GPS per aquest lloc d'immersió; també %s
-
+
additional name for site: %s
nom addicional per aquest lloc: %s
-
+
Load dives from local cache
Carrega les immersions des del cau local
-
+
Successfully opened dive data
S'han obert amb èxit les dades de busseig
@@ -9248,12 +9303,12 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
Percentatge estrany en llegir %s
-
+
Failed to parse '%s'
Ha fallat en analitzar «%s»
-
+
Can't open stylesheet %s
No s'ha pogut obrir el full d'estil %s
@@ -9284,8 +9339,8 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
, GF=%d/%d efectiu
-
-
+
+
SP change
Canvi del PA
@@ -9547,17 +9602,17 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
Valor de pO₂ baix %.2f a %d:%02u amb gas %s a la profunditat de %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
No s'ha trobat el gas %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9566,83 +9621,83 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
CAS: %.*f%s/min.
-
+
CNS: %u%%
SNC: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Parada de desco: %u min. @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Parada de seguretat: %u min. @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9651,7 +9706,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9660,170 +9715,170 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Densitat: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Parada de seguretat: temps desc. @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Parada de desco: temps desc. @ %.0f%s
-
+
In deco
En descompressió
-
+
NDL: %umin
NDL: %u min.
-
+
TTS: %umin
TTS: %u min.
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Parada de desco: %u min. @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
En descompressió (calc)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %u min. (calc)
-
+
NDL: >2h (calc)
LND: >2 h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %u min. (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2 h (calc)
-
+
RBT: %umin
TFR: %u min.
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Sostre calculat %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Teixit %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
CIM en el teixit principal
-
+
heart rate: %d
Ritme cardíac: %d
-
+
bearing: %d
Orientació: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Prof. mitja fins aquí %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sPres:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s CAS:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9872,142 +9927,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
O
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
AIRE
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
més de %1 dies
-
+
(%n dive(s))
(%n immersions)(%n immersió)
-
+
OXYGEN
OXIGEN
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
No s'ha pogut obrir el fitxer %s
-
+
Number
Número
-
+
Date
Data
-
+
Time
Hora
-
+
Location
Ubicació
-
+
Air temp.
Temp. de l'aire
-
+
Water temp.
Temp. de l'aigua
-
+
Dives
Immersions
-
+
Expand all
Expandeix-ho tot
-
+
Collapse all
Redueix-ho tot
-
+
Trips
Viatges
-
+
Statistics
Estadístiques
-
+
Advanced search
Cerca avançada
-
+
Rating
Valoració
-
+
Visibility
Visibilitat
-
+
Duration
Durada
-
+
Divemaster
Líder de busseig
-
+
Buddy
Company
-
+
Suit
Vestit
@@ -10018,180 +10073,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Etiquetes
-
-
-
+
+
+
Notes
Notes
-
+
Show more details
Mostra més detalls
-
+
Yearly statistics
Estadístiques anuals
-
+
Year
Any
-
+
Total time
Temps total
-
+
Average time
Durada mitjana
-
+
Shortest time
Durada més curta
-
+
Longest time
Durada més llarga
-
+
Average depth
Mitj. de la prof.
-
+
Min. depth
Prof. mínima
-
+
Max. depth
Prof. màxima
-
+
Average SAC
Mitjana del CAS
-
+
Min. SAC
CAS mínim
-
+
Max. SAC
CAS màxim
-
+
Average temp.
Temp. mitjana
-
+
Min. temp.
Temp. mínima
-
+
Max. temp.
Temp. màxima
-
+
Back to list
Torna a la llista
-
+
Dive #
Immersió núm.
-
+
Dive profile
Perfil de la immersió
-
+
Dive information
Informació de la immersió
-
+
Dive equipment
Equipament de busseig
-
-
+
+
Type
Tipus
-
+
Size
Mida
-
+
Work pressure
Pressió de treball
-
+
Start pressure
Pressió inicial
-
+
End pressure
Pressió final
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Llast
-
+
Events
Esdeveniments
-
+
Name
Nom
-
+
Value
Valor
-
+
Coordinates
Coordenades
-
+
Dive status
Estat de la immersió
@@ -10221,62 +10276,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Tots (per estadístiques del viatge)
-
+
Jan
Gen.
-
+
Feb
- Feb.
+ Febr.
-
+
Mar
Mar.
-
+
Apr
Abr.
-
+
May
Mai.
-
+
Jun
Jun.
-
+
Jul
Jul.
-
+
Aug
Ago.
-
+
Sep
Set.
-
+
Oct
Oct.
-
+
Nov
Nov.
-
+
Dec
Des.
@@ -10527,11 +10582,16 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
-
+
sec
seg
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+ No s'ha trobat una carpeta anomenada «tema» a les ubicacions estàndard
+
Max. depth:
@@ -10558,77 +10618,77 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Notes:
-
+
Built
Construït
-
+
Sank
Enfonsat
-
+
Sank Time
Temps enfonsat
-
+
Reason
Raó
-
+
Nationality
Nacionalitat
-
+
Shipyard
Drassana
-
+
ShipType
Tipus d'embarcació
-
+
Length
Llargada
-
+
Beam
Mànega
-
+
Draught
Calat
-
+
Displacement
Desplaçament
-
+
Cargo
Càrrega
-
+
Wreck Data
Data de l'enfonsament
-
+
Altitude
Altitud
-
+
Depth
Profunditat
@@ -10673,27 +10733,27 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Ciutat
-
+
Start saving data
Comença a desar les dades
-
+
Start saving dives
Comença a desar les immersions
-
+
Done creating local cache
S'ha realitzat la creació del cau local
-
+
Preparing to save data
S'està realitzant la preparació per a desar les dades
-
+
modechange
Canvi de mode
@@ -10708,7 +10768,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Elimina aquest lloc
-
+
Don't save an empty log to the cloud
No desis un registre buit al núvol
@@ -10728,22 +10788,22 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Màxim
-
+
Invalid response from server
Resposta del servidor no vàlida
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
S'esperava l'etiqueta XML «DiveDateReader», s'ha rebut %1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
No s'ha trobat l'etiqueta XML esperada «DiveDates»
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Resposta en XML amb format incorrecte. Línia %1: %2
@@ -10756,112 +10816,102 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Llista d'immersions
-
+
Dive management
Gestió de la immersió
-
+
Disable auto cloud sync
Inhabilita la sincronització automàtica amb el núvol
-
+
Enable auto cloud sync
Habilita la sincronització automàtica amb el núvol
-
+
Disable location service
Inhabilita el servei d'ubicació
-
+
Settings
Ajustaments
-
+
Add dive manually
Afegeix una immersió manualment
-
+
Download from DC
Baixa des de l'ordinador de busseig
-
+
Manual sync with cloud
Sincronitza manualment amb el núvol
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Desactivar la sincronització automàtica amb el núvol fa que totes les dades només es puguin emmagatzemar localment. Això pot ser molt útil en situacions amb accés limitat o sense la xarxa. Si us plau, seleccioneu «Sincronitza manualment amb el núvol» si teniu connectivitat a la xarxa i voleu sincronitzar les vostres dades amb l'emmagatzematge en el núvol.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Ajuda
-
- Upload GPS data
- Publica les dades del GPS
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Aplica les correccions del GPS
-
- Download GPS data
- Baixa les dades del GPS
-
-
-
+
Show GPS fixes
Mostra les correccions del GPS
-
+
Clear GPS cache
Neteja el cau del GPS
-
+
Developer
Desenvolupador
-
+
App log
Registre de l'aplicació
-
+
Theme information
Informació sobre el tema
-
+
About
Quant a
-
+
Run location service
Executa el servei d'ubicació
diff --git a/translations/subsurface_cs.ts b/translations/subsurface_cs.ts
index 481ef0865..a643761b4 100644
--- a/translations/subsurface_cs.ts
+++ b/translations/subsurface_cs.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Copy logs to clipboard
-
+ Kopírovat záznamy do schránky
@@ -167,160 +167,160 @@
Hledají se vzdálená zařízení...
-
+
Scanning finished successfully.
Hledání úspěšně dokončeno.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Místní Bluetooth zařízení bylo %1.
-
+
turned on
zapnuto
-
+
turned off
vypnuto
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
NESPÁROVÁNO
-
-
-
+
+
+
PAIRED
SPÁROVÁNO
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Stav: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu.
-
+
The local device was changed.
Místní zařízení bylo změněno.
-
+
Pair
Dvojice
-
+
Remove pairing
Odebrat spárování
-
+
Trying to pair device %1
Pokus o spárování zařízení %1
-
+
Trying to unpair device %1
Pokus o zrušení spárování zařízení %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Zařízení %1 nebylo spárováno.
-
+
Device %1 was paired.
Zařízení %1 bylo spárováno.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
-
+
Local device error: %1.
Chyba místního zařízení: %1
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému.
-
+
Unknown error
Neznámá chyba
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou.
-
+
An unknown error has occurred.
Vyskytla se neznámá chyba.
-
+
Device discovery error: %1.
Chyba při vyhledávání zařízení: %1.
-
+
Not available
Nedostupné
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Osoba:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Hledání buddy a divemasterů
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Žádný buddy
@@ -580,7 +580,7 @@
Sample setpoint
- Setpoint vzorku
+ Požadovaná hodnota vzorku
@@ -1378,7 +1378,7 @@
Setpoint
- Setpoint
+ Požadovaná hodnota
@@ -1438,7 +1438,7 @@
Fixed setpoint
- Fixní setpoint
+ Pevná požadovaná hodnota
@@ -1449,7 +1449,7 @@
Setpoint fallback
- Záložní hodnota setpointu
+ Záložní hodnota požadované hodnoty
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Chyba
-
+
Backup dive computer settings
Nastavení záložního potápěčského počítače
-
-
+
+
Backup files
Záložní soubory
-
+
XML backup error
Chyba zálohy XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Chyba při ukládání záložního souboru.
%1
-
+
Backup succeeded
Záloha úspěšně vytvořena
-
+
Your settings have been saved to: %1
Nastavení bylo uloženo do: %1
-
+
Restore dive computer settings
Obnovit nastavení potápěčského počítače
-
+
XML restore error
Chyba obnovy XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Chyba při obnově záložního souboru.
%1
-
+
Restore succeeded
Obnova úspěšně proběhla
-
+
Your settings have been restored successfully.
Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno.
-
+
Select firmware file
Vyberte soubor s firmware
-
+
All files
Všechny soubory
-
+
Log files
Log soubory
-
+
Connecting to device...
Připojování k zařízení...
-
+
Connected to device
Připojeno k zařízení
-
+
Disconnected from device
Odpojeno od zařízení
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače
@@ -1972,22 +1972,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Podrobnosti ponoru
-
+
Delete dive
Smazat ponor
-
+
Cancel edit
Zrušit změny
-
+
Show on map
Zobrazit na mapě
@@ -1995,104 +1995,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Ponor %1
-
+
Date:
Datum:
-
+
Location:
Lokalita:
-
+
Coordinates:
Souřadnice:
-
+
Use current
GPS location:
Použít nynější
GPS polohu:
-
+
Depth:
Hloubka:
-
+
Duration:
Trvání:
-
+
Air Temp:
Teplota vzduchu:
-
+
Water Temp:
Teplota vody:
-
+
Suit:
Oblek:
-
+
Buddy:
Partner:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Zátěž:
-
- Cylinder:
- Lahev:
+
+ Cylinder1:
+ Láhev 1:
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Směs plynu:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Počáteční tlak:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Koncový tlak:
-
+
+ Cylinder2:
+ Láhev 2:
+
+
+
+ Cylinder3:
+ Láhev 3:
+
+
+
+ Cylinder4:
+ Láhev 4:
+
+
+
+ Cylinder5:
+ Láhev 5:
+
+
+
Rating:
Hodnocení:
-
+
Visibility:
Viditelnost:
-
+
Notes:
Poznámky:
@@ -2261,104 +2293,119 @@ GPS polohu:
DiveListView
-
+
Expand all
Rozbalit vše
-
+
Collapse all
Sbalit vše
-
+
Collapse others
Sbalit ostatní
-
+
Remove dive(s) from trip
Odstranit ponor(y) z výletu
-
+
Create new trip above
Vytvořit nový výlet výše
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Přidat ponor(y) k výletu výše
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Přidat ponor(y) k výletu níže
-
+
Merge trip with trip above
Sloučit výlet s výletem výše
-
+
Merge trip with trip below
Sloučit výlet s výletem níže
-
+
Delete dive(s)
Smazat ponor(y)
-
+
Mark dive(s) invalid
Označit ponor(y) jako neplatné
-
+
Merge selected dives
Sloučit vybrané ponory
-
+
Renumber dive(s)
Přečíslovat ponor(y)
-
+
Shift dive times
Posunout časy ponoru
-
+
Split selected dives
Rozdělit vybrané ponory
-
+
Load image(s) from file(s)
Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)
-
+
Load image from web
Nahrát obrázek z webu
-
- Image files (%1)
- Soubory s obrázky (%1)
+
+ Open media files
+ Otevřít soubory se záznamy
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 se nezdá být obrázkem
+
+ Media files
+ Soubory se záznamy
+
+
+
+ Image files
+ Soubory s obrázky
- Open image files
- Otevřít soubory s obrázky
+ Video files
+ Videosoubory
+
+
+
+ All files
+ Všechny soubory
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 se nezdá být obrázkem
@@ -2379,17 +2426,17 @@ GPS polohu:
Export dive log files
- Exportovat soubory potápěčského deníku
+ Uložit soubory potápěčského deníku
General export
- Obecný export
+ Obecné uložení
Export format
- Formát exportu
+ Formát uložení
@@ -2485,7 +2532,7 @@ GPS polohu:
Export yearly statistics
- Exportovat roční statistiky
+ Uložit roční statistiky
@@ -2495,12 +2542,12 @@ GPS polohu:
Export list only
- Exportovat pouze seznam
+ Uložit pouze seznam
Export photos
- Exportovat fotografie
+ Uložit fotografie
@@ -2559,7 +2606,7 @@ GPS polohu:
-
+
Light
Světlý
@@ -2569,121 +2616,121 @@ GPS polohu:
Pískový
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
- HTML export potápěčských lokalit, zobrazených na mapě světa.
+ Uložení potápěčských lokalit do HTML, zobrazených na mapě světa.
-
+
Subsurface native XML format.
Vlastní XML formát programu Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Zapsat ponor jako TeX makra do souboru.
-
+
Export UDDF file as
- Exportovat UDDF soubor jako
+ Uložit soubor UDDF jako
-
+
UDDF files
UDDF soubory
+
-
CSV files
CSV soubory
-
-
+
+
HTML files
HTML soubory
-
+
Subsurface files
Subsurface soubory
-
+
TeX files
TeX soubory
+
-
Export CSV file as
- Exportovat CSV soubor jako
+ Uložit soubor CSV jako
-
+
Export world map
- Exportovat mapu světa
+ Uložit mapu světa
-
+
Export Subsurface XML
- Exportovat Subsurface XML
+ Uložit Subsurface XML
-
+
Save image depths
Uložit hloubky pořízení obrázku
-
+
Export to TeX file
- Exportovat do TeX souboru
+ Uložit do souboru TeX
-
+
Export HTML files as
- Exportovat HTML soubory jako
+ Uložit soubor HTML jako
-
+
Please wait, exporting...
- Čekejte, prosím, exportuje se...
+ Čekejte, prosím, ukládá se...
-
-
+
+
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
@@ -2693,7 +2740,7 @@ GPS polohu:
Import dive log file
- Importovat soubor potápěčského deníku
+ Náhrát soubor potápěčského deníku
@@ -2828,7 +2875,7 @@ GPS polohu:
Sample setpoint
- Setpoint vzorku
+ Požadovaná hodnota vzorku
@@ -3043,62 +3090,62 @@ GPS polohu:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
neznámý
-
+
cyl.
lahev
-
+
Final depth
Koncová hloubka
-
+
Run time
Čas konce
-
+
Duration
Délka
-
+
Used gas
Použitý plyn
-
+
CC setpoint
- CC setpoint
+ Požadovaná hodnota CC
-
+
Dive mode
Režim potápění
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Zastavit časy
@@ -3206,7 +3253,7 @@ GPS polohu:
Setpoint
- Setpoint
+ Požadovaná hodnota
@@ -3303,261 +3350,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
Číslo
-
-
+
+
Date
Datum
-
-
+
+
Rating
Hodnocení
-
+
Depth
Hloubka
-
-
+
+
Duration
Délka
-
+
Weight
Zátěž
-
-
+
+
Suit
Oblek
-
+
Temp.
Teplota
-
-
+
+
Cylinder
Lahev
-
-
+
+
Gas
Plyn
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Max CNS
-
-
+
+
Tags
Štítky
-
- Photos
- Fotografie
+
+ Media
+ Záznamy
-
+
Country
Stát
-
-
+
+
+ Buddy
+ Partner
+
+
+
+
Location
Lokalita
-
+
Depth(%1)
Hloubka (%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Teplota (%1%2)
-
+
Weight(%1)
Zátěž (%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
Spotřeba plynu (%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotografie před/během/po ponoru
+
+ Media before/during/after dive
+ Záznamy před/během/po ponoru
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
nebyly vybrány žádné ponory
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
- nebyl nalezen styl pro export do divelogs.de
+ nebyl nalezen styl pro uložení do divelogs.de
-
+
failed to create zip file for upload: %s
nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s
-
+
internal error
vnitřní chyba
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s
-
-
+
+
Done
Hotovo
-
+
Uploading dive list...
Nahrává se seznam ponorů...
-
+
Downloading dive list...
Stahuje se seznam ponorů...
-
+
Downloading %1 dives...
Stahování %1 ponorů...
-
+
Download finished - %1
Stahování dokončeno - %1
-
+
Problem with download
Problém se stahováním
-
+
The archive could not be opened:
Archiv nelze otevřít:
-
+
Corrupted download
Poškozené stahování
-
+
The archive could not be opened:
%1
Archiv se nepodařilo otevřít:
%1
-
+
Upload finished
Nahrávání dokončeno
-
+
Upload failed
Nahrávání selhalo
-
+
Upload successful
Nahrávání uspěšně dokončeno
-
+
Login failed
Přihlášení se nezdařilo
-
+
Cannot parse response
Odpověď nelze zpracovat
-
+
Error: %1
Chyba: %1
@@ -3565,23 +3618,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Stáhnout
-
+
Choose Bluetooth download mode
Vybrat režim Bluetooth stahování
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Připojování k potápěčskému počítači
-
+
Error
Chyba
@@ -3591,42 +3644,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Najít potápěčský počítač Uemis
-
+
+ Find Garmin dive computer
+ Najít potápěčský počítač Garmin
+
+
+
Cancel download
Zrušit stahování
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače
-
+
Log files
Log soubory
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače
-
+
Dump files
Vypsat soubory
-
+
Retry download
Opakovat stahování
-
+
Warning
Varování
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů.
@@ -3698,9 +3756,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Stáhnout
@@ -3726,7 +3784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Zrušit
@@ -3741,57 +3799,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth není povolen
-
+
Vendor name:
Název prodejce:
-
+
+
+ USB device
+ Zařízení USB
+
+
+
Dive Computer:
Potápěčský počítač:
-
+
Connection:
Připojení:
-
+
Retry
Opakovat
-
+
Quit
Ukončit
-
+
Rescan
Prohledat znovu
-
+
Downloaded dives
Stažené ponory
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Přijmout
-
+
Select All
Označit vše
-
+
Unselect All
Odznačit vše
@@ -3822,12 +3886,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Připojení na Facebook zástupný text
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose.
@@ -3835,22 +3899,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Přihlášení Facebooku úspěšné
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Chyba, neznámé uživatelské ID, nelze se přihlásit.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Nahrání ponoru na Facebook úspěšné
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Nahrání ponoru selhalo. Podívejte se prosím na debugovací výstup a zašlete jej do poštovní konference Subsurface
@@ -3866,17 +3930,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Označit vše
-
+
Unselect All
Odznačit vše
-
+
Invert Selection
Obrátit výběr
@@ -3931,59 +3995,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
-
+ Find moved media files
+ Nalézt přesunuté soubory se záznamy
- Found images
-
+ Found media files
+ Nalezené soubory se záznamy
- Match only images in selected dive(s)
-
+ Match only media files in selected dive(s)
+ Porovnat pouze soubory se záznamy ve vybraných potápěních
Scanning:
-
+ Prohledává se
Select folder and scan
-
+ Vybrat složku a prohledat
- Traverse image directories
- Procházet adresáře obrázků
+ Traverse media directories
+ Procházet adresáře záznamů
Stop scanning
-
+ Zastavit prohledávání
Scanning cancelled - results may be incomplete
-
+ Prohledávání zrušeno - výsledky nemusí být úplné
- No matching images found
-
+ No matching media files found
+ Nenalezeny žádné odpovídající soubory se záznamy
- Found <b>%1</b> images at their current place.
-
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+ Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v jejich nynějším umístění.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
-
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+ Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v nových umístěních:
@@ -4056,7 +4120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Unknown GPS location (no GPS source)
-
+ Neznámá poloha GPS (žádný zdroj GPS)
@@ -4075,40 +4139,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Lokalita:
+
+ Location
+ Lokalita
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(stejná GPS pozice)
-
+
(~%1 away
(~%1 pryč
-
+
, %n dive(s) here)
, %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru)
-
+
(no GPS data)
(žádná GPS data)
-
+
Pick site:
Vyberte lokalitu:
@@ -4116,7 +4180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Není nastavena žádná lokalita
@@ -4241,8 +4305,8 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat?
-
-
+
+
Notes
Poznámky
@@ -4263,19 +4327,19 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat?
-
+
Air temp.
Teplota vzduchu
-
+
Water temp.
Teplota vody
-
+
Location
Lokalita
@@ -4356,8 +4420,8 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat?
- Photos
- Fotografie
+ Media
+ Záznamy
@@ -4390,53 +4454,53 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat?
Přidat zátěž
-
+
Air temp. [%1]
Teplota vzduchu [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Teplota vody [%1]
-
+
This trip is being edited.
Tento výlet je upravován.
-
+
Multiple dives are being edited.
Je upravováno více ponorů.
-
+
This dive is being edited.
Tento ponor je upravován.
-
-
+
+
Trip notes
Poznámky k výletu
-
+
Trip location
Lokalita výletu
-
+
New dive site
Nová potápěčská lokalita
-
+
Discard the changes?
Zahodit změny?
-
+
You are about to discard your changes.
Chystáte se zahodit změny.
@@ -4466,427 +4530,422 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat?
&Import
- &Import
+ &Náhrát
-
+
&Edit
Úp&ravy
-
+
Share on
Sdílení
-
+
&New logbook
&Nový deník
-
+
New
Nový
-
+
&Open logbook
&Otevřít deník
-
-
+
+
Open
Otevřít
-
+
&Save
&Uložit
-
+
Save
Uložit
-
+
Sa&ve as
Uložit &jako
-
+
Save as
Uložit jako
-
+
&Close
&Zavřít
-
+
Close
Zavřít
-
+
&Print
&Tisk
-
+
P&references
&Nastavení
-
+
&Quit
&Ukončit
-
+
Import from &dive computer
- Importovat z potápěčského počítače
+ Náhrát z potápěčského počítače
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Importovat &GPS data z webu Subsurface
-
-
-
+
Edit device &names
Upravit zařízení a &názvy
-
+
&Add dive
&Přidat ponor
-
+
&Edit dive
&Upravit ponor
-
+
&Copy dive components
&Kopírovat data ponoru
-
+
&Paste dive components
&Vložit data ponoru
-
+
&Renumber
&Přečíslovat
-
+
Auto &group
&Seskupit automaticky
-
+
&Yearly statistics
&Roční statistiky
-
+
&Dive list
S&eznam ponorů
-
+
&Profile
&Profil
-
+
&Info
&Informace
-
+
&All
&Vše
-
+
P&revious DC
&Předchozí potápěčský počítač
-
+
&Next DC
&Následující potápěčský počítač
-
+
&About Subsurface
&O programu Subsurface
-
+
User &manual
Uživatelská &příručka
-
+
&Map
&Mapa
-
+
P&lan dive
&Naplánovat ponor
-
+
&Import log files
- &Importovat log soubory
+ &Náhrát log soubory
-
+
Import divelog files from other applications
- Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace
+ Náhrát soubory potápěčského deníku z jiné aplikace
-
+
Import &from divelogs.de
- Importovat &z divelogs.de
+ Náhrát &z divelogs.de
-
+
&Full screen
&Celá obrazovka
-
+
Toggle full screen
Přepnout zobrazení na celou obrazovku
-
+
&Check for updates
&Zkontrolovat aktualizace
-
+
&Export
- &Exportovat
+ &Uložit
-
+
Export dive logs
- Exportovat potápěčský deník
+ Uložit potápěčský deník
-
+
Configure &dive computer
Nastavit potápěčský počítač
-
+
Edit &dive in planner
&Upravit ponor v plánovači
-
+
Toggle pO₂ graph
Zobrazit pO₂
-
+
Toggle pN₂ graph
Zobrazit pN₂
-
+
Toggle pHe graph
Zobrazit pHe
-
+
Toggle DC reported ceiling
Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem
-
+
Toggle calculated ceiling
Zobrazit vypočtený strop
-
+
Toggle calculating all tissues
Zobrazit výpočet všech tkání
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky
-
+
Toggle heart rate
Zobrazit tepovou frekvenci
-
+
Toggle MOD
Zobrazit MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Zobrazit EAD, END, EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Zobrazit NDL, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu)
-
+
Toggle ruler
Zobrazit pravítko
-
+
Scale graph
Změnit velikost grafu
-
- Toggle pictures
- Zobrazit obrázky
+
+ Toggle media
+ Zobrazit záznamy
-
+
+ &Find moved media files
+ &Nalézt přesunuté soubory se záznamy
+
+
+
Toggle gas bar
Zobrazit pruh plynů
-
+
&Filter divelist
&Filtrovat seznam ponorů
-
+
Toggle tissue heat-map
Zobrazit heat mapu tkání
-
+
User &survey
Uživatelský průzkum
-
-
+
+
&Undo
Zpět
-
-
+
+
&Redo
Znovu
-
- &Find moved images
- Nalézt přesunuté obrázky
-
-
-
+
Open c&loud storage
Otevřít &serverové úložiště
-
+
Save to clo&ud storage
&Uložit na serverové úložiště
-
+
&Manage dive sites
Správa potápěčských lokalit
-
+
Dive Site &Edit
&Upravení potápěčské lokality
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Serverové úložiště online.
-
-
+
+
Connect to
Připojit k
-
+
Disconnect from
Odpojit od
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
-
+
Open file
Otevřít soubor
-
-
+
+
Cancel
Zrušit
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Varování
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi
-
+
Template backup created
Záloha šablony vytvořena
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4909,214 +4968,214 @@ pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace
je může při startu přepsat.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Před online připojením prosím uložte nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Máte neuložené změny. Chcete je odeslat na serverové úložiště?
Pokud odpovíte ne, serverové úložiště bude synchronizováno pouze při příštím volání "Otevřít serverové úložiště" nebo "Uložit do serverového úložiště".
-
+
Failure taking cloud storage online
Chyba online připojení serverového úložiště.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
-
+
Print runtime table
Vypsat tabulku koncových časů
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy.
-
+
Yearly statistics
Roční statistiky
-
-
+
+
Dive log files
Soubory potápěčského deníku
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Soubory Subsurface
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI soubory
-
-
+
+
APD log viewer
Prohlížeč záznamů APD
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Všechny soubory
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Chcete uložit změny provedené v souboru %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Chcete uložit změny provedené v souboru s daty?
-
-
+
+
Save changes?
Uložit změny?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte.
-
+
Save file as
Uložit soubor jako
-
+
[local cache for] %1
[místní vyrovnávací paměť pro] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[serverové úložiště pro] %1
-
+
Opening datafile from older version
Otevírání datového souboru ze starší verze
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila.
Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně.
-
+
Open dive log file
Otevřít soubor potápěčského deníku
-
+
Contacting cloud service...
Spojení se serverovou službou...
@@ -5172,7 +5231,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů)
@@ -5180,12 +5239,12 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5194,27 +5253,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace
-
+
Not now
Teď ne
-
+
Update firmware
Aktualizovat firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Upozornění aktualizace firmware
-
+
Save the downloaded firmware as
Uložit stažený firmware jako
-
+
Firmware files
Soubory firmware
@@ -5352,8 +5411,8 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
- No default file
- Žádný výchozí soubor
+ &No default file
+ Žá&dný výchozí soubor
@@ -5377,6 +5436,7 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
+
...
...
@@ -5407,29 +5467,54 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
+ Video thumbnails
+ Náhledy na videa
+
+
+
+ ffmpeg executable
+ Spustitelný soubor ffmpeg
+
+
+
+ Extract at position
+ Vytáhnout v poloze
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+ Vytáhnout náhledy na videa
+
+
+
Clear all settings
Smazat všechna nastavení
-
+
Reset all settings to their default value
Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty
-
+
General
Obecné
-
+
Open default log file
Otevřít výchozí log soubor
-
+
Subsurface files
Soubory Subsurface
+
+
+ Select ffmpeg executable
+ Vybrat spustitelný soubor ffmpeg
+
PreferencesGeoreference
@@ -5550,27 +5635,27 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
Dive planner default setpoint
- Výchozí setpoint plánovače ponorů
+ Výchozí požadovaná hodnota plánovače ponorů
Show O₂ sensor values when viewing pO₂
-
+ Zobrazit hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂
Show CCR setpoints when viewing pO₂
-
+ Zobrazit požadované hodnoty CCR při zobrazení pO₂
pSCR metabolic rate O₂
-
+ pSCR rychlost látkové výměny O₂
Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂
-
+ Ukázat ekvivalent OC pO₂ s pSCR pO₂
@@ -5584,8 +5669,8 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
- Recalculate thumbnails if older than image
-
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+ Přepočítat náhledy, pokud jsou starší než soubor se záznamem
@@ -5624,7 +5709,7 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu
-
+
Profile
Profil
@@ -5703,27 +5788,27 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako
Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr.
Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Doslovné znaky
-
+
Non-special character(s) in time format.
Ne-speciální znak(y) ve formátu času.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Ne-speciální znak(y) ve formátu data.
@@ -5775,7 +5860,7 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Serverové úložiště Subsurface
@@ -5800,73 +5885,58 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Uložit heslo lokálně?
-
- Subsurface web service
- Webová služba Subsurface
-
-
-
- Default user ID
- Výchozí ID uživatele
-
-
-
- Save user ID locally?
- Uložit ID uživatele lokálně?
-
-
-
+
Network
Síť
-
+
No proxy
Žádná proxy
-
+
System proxy
Systémová proxy
-
+
HTTP proxy
HTTP proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Změna ignorována. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Změna ignorována. E-mail a nové heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN)
@@ -6132,12 +6202,12 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Export
- Export
+ Uložení
Import
- Import
+ Náhrání
@@ -6152,12 +6222,12 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.
Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována.
-Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
+Uložte, prosím, šablonu do jiného souboru.
Import template file
- Importovat soubor šablony
+ Náhrát soubor šablony
@@ -6174,7 +6244,7 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
Export template files as
- Exportovat soubory šablon jako
+ Uložit soubory šablon jako
@@ -6195,133 +6265,133 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 z %2)
-
+
Unknown dive computer
Neznámý potápěčský počítač
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování
-
+
Add gas change
Přidat změnu plynu
-
+
Make first dive computer
První potápěčský počítač
-
+
Planned dive
Plánovaný ponor
-
+
Manually added dive
Ručně přidaný ponor
-
+
Delete this dive computer
Smazat tento potápěčský počítač
-
+
(cyl. %1)
(lahev %1)
-
+
Add setpoint change
- Přidat změnu setpointu
+ Přidat změnu požadované hodnoty
-
+
Add bookmark
Přidat záložku
-
+
Split dive into two
-
+ Rozdělit ponor do dvou
-
+
Change divemode
-
+ Změnit režim ponoru
-
+
Edit the profile
Editovat profil
-
+
Remove event
Odstranit událost
-
+
Hide similar events
Skrýt podobné události
-
+
Edit name
Upravit název
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2)
-
+
Unhide all events
Zrušit skrytí všech událostí
-
+
Hide events
Skrýt události
-
+
Hide all %1 events?
Skrýt všech %1 událostí?
-
+
Remove the selected event?
Odstranit vybranou událost?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Upravit název záložky
-
+
Custom name:
Vlastní název:
-
+
Name is too long!
Název je příliš dlouhý!
@@ -6329,53 +6399,53 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
QMLManager
-
+
Starting...
Spouštění...
-
+
Open local dive data file
Otevřít místní soubor s údaji o ponoru
-
+
Opening local data file failed
Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru
-
+
working in no-cloud mode
režim práce bez serveru
-
+
Error parsing local storage, giving up
Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se
-
+
no cloud credentials
žádné přístupové údaje k serveru
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'.
-
+
Invalid format for email address
Neplatný formát pro adresy elektronické pošty
@@ -6425,50 +6495,50 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
Nelze se připojit k serverovému úložišti
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory...
-
+
Cloud storage error: %1
Chyba serverového úložiště: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
s
-
+
Unknown GPS location
Neznámá GPS pozice
@@ -6476,7 +6546,7 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Spouštění...
@@ -6552,12 +6622,12 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
Add setpoint change
- Přidat změnu setpointu
+ Přidat změnu požadované hodnoty
New setpoint (0 for OC)
- Nový setpoint (0 pro otevřený sytém)
+ Nová požadovaná hodnota (0 pro otevřený systém)
@@ -6568,116 +6638,126 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
Settings
-
+
Settings
Nastavení
-
+
Undefined
Nedefinováno
-
+
Incorrect username/password combination
Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla
-
+
Credentials need to be verified
Je nutno ověřit přístupové údaje
-
+
Credentials verified
Přístupové údaje ověřeny
-
+
No cloud mode
Režim bez serveru
-
+
Cloud status
Stav serveru
-
+
Email
E-mail
-
+
Not applicable
Neplatné
-
+
Change
Změna
-
+
Status
Status
-
+
Theme
Vzhled
-
+
Blue
Modrá
-
-
-
+
+
+
regular text
regulární text
-
-
-
+
+
+
Highlight
Zvýraznění
-
+
Pink
Růžová
-
+
Dark
Tmavá
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS webová služba
-
+
Distance threshold (meters)
Práh vzdálenosti (metry)
-
+
Time threshold (minutes)
Práh času (minuty)
-
+
+ Default Cylinder
+ Výchozí lahev
+
+
+
+ Cylinder:
+ Lahev:
+
+
+
Developer
Vývojář
-
+
Display Developer menu
Zobrazit vývojářskou nabídku
@@ -6712,16 +6792,16 @@ Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Varování!
-Ne všechny obrázky mají čas mezi
+Ne všechny soubory se záznamy mají čas mezi
30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru.
- Load images even if the time does not match the dive time
- Nahrát obrázky i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+ Nahrát soubory se záznamy i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru
@@ -6744,39 +6824,39 @@ Ne všechny obrázky mají čas mezi
Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii?
-
+
Open image file
Otevřít soubor s obrázkem
-
+
Image files
Soubory s obrázky
-
+
Selected dive date/time
Čas/Datum vybraného ponoru
-
+
First selected dive date/time
Čas/Datum prvního vybraného ponoru
-
+
Last selected dive date/time
Čas/Datum posledního vybraného ponoru
-
+
Files with inappropriate date/time
Soubory se špatným datem/časem
-
+
No Exif date/time found
Nenalezeno žádné datum/čas EXIF
@@ -6830,7 +6910,7 @@ Soubory se špatným datem/časem
SmartTrak files importer
- Importér souborů SmartTrak
+ Náhrávač souborů SmartTrak
@@ -6856,41 +6936,41 @@ Soubory se špatným datem/časem
Import
- Import
+ Nahrání
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete importovat do Subsurface formátu, a exportovaný .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete nahrát do Subsurface formátu, a uložený .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html>
Import messages (errors, warnings, etc)
- Importovat zprávy (chyby, varování, atd.)
+ Náhrát zprávy (chyby, varování, atd.)
-
+
Open SmartTrak files
Otevřít soubory SmartTrak
-
+
SmartTrak files
SmartTrak soubory
-
-
+
+
All files
Všechny soubory
-
+
Subsurface files
Soubory Subsurface
-
+
Open Subsurface files
Otevřít soubory Subsurface
@@ -6898,64 +6978,64 @@ Soubory se špatným datem/časem
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Malé
-
+
Medium
Střední
-
+
Dive date: %1
Datum ponoru: %1
-
+
Duration: %1
Doba trvání: %1 min
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Potápěčská lokalita %1
-
+
Buddy: %1
Partner: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7050,7 +7130,7 @@ Soubory se špatným datem/časem
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
-
+ Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře.
@@ -7091,66 +7171,18 @@ Soubory se špatným datem/časem
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Zadejte ID uživatele a klikněte na Stáhnout
-
-
-
- Webservice
- Webová služba
-
-
-
- Connecting...
- Připojuje se...
-
-
-
- Download finished
- Stahování dokončeno
-
-
-
- Download error: %1
- Chyba při stahování: %1
-
-
-
- Connection error:
- Chyba spojení:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Neplatné označení uživatele!
-
-
-
- Cannot parse response!
- Odpověď nelze zpracovat!
-
-
-
- Download successful
- Stahování se zdařilo
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Obleky:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Není nastaven žádný oblek
@@ -7280,40 +7312,45 @@ Soubory se špatným datem/časem
Zoom level
Úroveň zvětšení
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)
-
- Load image(s) from web
- Nahrát obrázek(y) z webu
+ Load media from file(s)
+ Nahrát záznam(y) ze souboru(ů)
-
- Delete selected images
- Smazat vybrané obrázky
+
+ Load media file(s) from web
+ Nahrát záznam(y) z internetu
- Delete all images
- Smazat všechny obrázky
+ Delete selected media files
+ Smazat vybrané soubor se záznamy
+ Delete all media files
+ Smazat všechny soubor se záznamy
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+ Otevřít složku vybraných souborů se záznamy
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
-
+ Přepočítat vybrané náhledy
-
- Deleting Images
- Mazání obrázků
+
+ Deleting media files
+ Mazání souborů se záznamy
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Opravdu chcete smazat všechny obrázky?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+ Opravdu chcete smazat všechny soubory se záznamy?
@@ -7480,15 +7517,15 @@ ze vzduchu a následujících plynů:
TagFilter
-
- Tags:
- Štítky:
+
+ Tags
+ Štítky
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Prázdné štítky
@@ -7687,7 +7724,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1klik k návštěvě %2
@@ -7697,7 +7734,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů:
More Actions
-
+ Více činností
@@ -7711,130 +7748,135 @@ ze vzduchu a následujících plynů:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 zobrazeno)
-
+
#
Číslo
-
+
Date
Datum
-
+
Rating
Hodnocení
-
+
Depth(%1)
Hloubka (%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Délka
-
+
Temp.(%1%2)
Teplota (%1%2)
-
+
Cylinder
Lahev
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Štítky
-
+
+ Media before/during/after dive
+ Záznamy před/během/po ponoru
+
+
+
+ Buddy
+ Partner
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Hmotnost (%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Oblek
-
+
Gas
Plyn
-
+
SAC(%1)
SAC (%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotografie před/během/po ponoru
-
-
-
+
Country
Stát
-
+
Location
Lokalita
@@ -7848,81 +7890,81 @@ ze vzduchu a následujících plynů:
- Enter URL for images
- Zadejte URL obrázků
+ Enter URL for media files
+ Zadejte adresu (URL) souborů se záznamy
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface se nepodařilo najít novou verzi.
-
+
The following error occurred:
Vyskytla se následující chyba:
-
+
Please check your internet connection.
Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Používáte nejnovější verzi programu Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Je dostupná nová verze Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci.
-
+
Newest release version is
Poslední vydaná verze je
-
+
The server returned the following information:
Server vrátil následující informace:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze.
Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout.
-
+
Decline
Odmítnout
-
+
Accept
Přijmout
-
+
Automatic check for updates
Automatická kontrola aktualizací
@@ -8011,7 +8053,7 @@ Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout.<
Where are you importing data from?
- Odkud importujete data?
+ Odkud nahráváte data?
@@ -8097,6 +8139,19 @@ Jazyk: %1
Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+ Nepodařilo se spustit ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+ Nepodařilo se dočkat se ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno
+
+
WSInfoModel
@@ -8153,12 +8208,12 @@ Jazyk: %1
Nahrát
-
+
Operation timed out
Operace trvala příliš dlouho
-
+
Transferring data...
Probíhá přenos dat...
@@ -8184,8 +8239,8 @@ Jazyk: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Žádná chyba
@@ -8309,7 +8364,7 @@ Průměr
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Chyba při zpracování hlavičky
@@ -8646,9 +8701,9 @@ Průměr
-
-
-
+
+
+
oxygen
kyslík
@@ -8663,131 +8718,131 @@ Průměr
Otevřený okruh
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
stop/min
-
+
ft/s
stop/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
libra US
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
vzduch
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integrovaný
-
+
belt
opasek
-
+
ankle
kotník
-
+
backplate
backplate
-
+
clip-on
připínací
@@ -8810,7 +8865,7 @@ Průměr
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
- Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro import souboru
+ Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro nahrání souboru
@@ -8820,7 +8875,7 @@ Průměr
Poseidon import failed: unable to read '%s'
- Poseidon import selhal: nelze číst '%s'
+ Nahrání Poseidon selhal: nelze číst '%s'
@@ -8864,123 +8919,123 @@ Průměr
Nenalezen žádný profil ponoru v '%s'
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Stáhnout z úložiště (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Přesunout z úložiště (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Přesunout do úložiště (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Serverové úložiště Subsurface poškozeno
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny
-
+
Remote storage and local data diverged
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti
-
+
Push local changes to cloud storage
Protlačit místní změny data do serverového úložiště
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště
-
+
Store data into cloud storage
Uložit data do serverového úložiště
-
+
Sync with cloud storage
Seřídit se serverovým úložištěm
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data
-
+
Done syncing with cloud storage
Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface
-
+
git clone of %s failed (%s)
git clone %s selhal (%s)
-
+
Synchronising data file
Seřizují se datové soubory
@@ -9079,118 +9134,119 @@ Průměr
neplatné číslo události
-
+
Error parsing the datetime
Chyba při zpracování data a času
-
+
Dive %d: %s
Ponor číslo %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Chyba zpracování data a času ponoru
-
+
Error parsing the maxdepth
Chyba zpracování největší hloubky
-
+
Error parsing temperature
Chyba zpracování teploty
-
+
Error parsing the gas mix count
Chyba zpracování počtu dýchacích plynů
-
+
Error obtaining water salinity
Chyba zpracování salinity vody
-
+
Error obtaining surface pressure
Chyba zpracování tlaku na hladině
-
+
Error obtaining dive mode
Chyba při získávání potápěčského režimu
-
+
Error parsing the gas mix
Chyba zpracování směsi plynu
-
+
Unable to create parser for %s %s
Nelze vytvořit parser pro %s %s
-
+
Error registering the data
Chyba registrace dat
-
+
Error parsing the samples
Chyba zpracování vzorků
-
+
Already downloaded dive at %s
Ponor již stažen v %s
-
+
Event: waiting for user action
Událost: Čekání na uživatelský vstup
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Chyba registrování ovladače události.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Chyba registrování ovladače zrušení.
-
+
Dive data import error
- Chyba importu dat ponoru
+ Chyba nahrání dat ponoru
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Potíže při inicializaci libdivecomputer
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Nelze otevřít %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+ Chyba při otevírání zařízení %s %s (%s).
+Pro odladění této záležitosti je většinou užitečné poslat vývojářům soubory se záznamy. Můžete je zkopírovat do schránky v dialogu O.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9199,13 +9255,13 @@ Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdiv
Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s
@@ -9213,19 +9269,19 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
-
+
additional name for site: %s
dodatečný název lokality: %s
-
+
Load dives from local cache
Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti
-
+
Successfully opened dive data
Úspěšně otevřena data ponoru
@@ -9248,12 +9304,12 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
-
+
Failed to parse '%s'
Nepodařilo se zpracovat '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Nelze otevřít styl %s
@@ -9284,8 +9340,8 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
, efektivně GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
změna setpointu
@@ -9468,18 +9524,18 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
-
+ Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar CCR)
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
-
+ Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s %s
(SP = %.1fbar CCR)
-
+ (SP = %.1fbar CCR)
@@ -9547,17 +9603,17 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta
nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Nelze najít směs %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9566,84 +9622,84 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Dekomprese: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9652,7 +9708,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9661,174 +9717,174 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Hustota: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s
-
+
In deco
Dekomprese
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno)
-
+
In deco (calc)
Dekomprese (vypočteno)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (vypočteno)
-
+
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (vypočteno)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (vypočteno)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (vypočteno)
-
+
RBT: %umin
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Vypočítaný strop %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tkáně %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
-
+
heart rate: %d
tepová frekvence: %d
-
+
bearing: %d
směr: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Střední hodnota hloubky %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9877,142 +9933,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Z
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
VZDUCH
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
víc než %1 dní
-
+
(%n dive(s))
-
+ (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů)
-
+
OXYGEN
KYSLÍK
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
-
+
Number
Číslo
-
+
Date
Datum
-
+
Time
Čas
-
+
Location
Lokalita
-
+
Air temp.
Teplota vzduchu
-
+
Water temp.
Teplota vody
-
+
Dives
Potápění
-
+
Expand all
Rozbalit vše
-
+
Collapse all
Sbalit vše
-
+
Trips
Výlety
-
+
Statistics
Statistiky
-
+
Advanced search
Pokročilé hledání
-
+
Rating
Hodnocení
-
+
Visibility
Viditelnost
-
+
Duration
Délka
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Partner
-
+
Suit
Oblek
@@ -10023,180 +10079,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Štítky
-
-
-
+
+
+
Notes
Poznámky
-
+
Show more details
Ukázat podrobnosti
-
+
Yearly statistics
Roční statistiky
-
+
Year
Rok
-
+
Total time
Celkový čas
-
+
Average time
Průměrný čas
-
+
Shortest time
Nejkratší čas
-
+
Longest time
Nejdelší čas
-
+
Average depth
Průměrná hloubka
-
+
Min. depth
Nejmenší hloubka
-
+
Max. depth
Největší hloubka
-
+
Average SAC
Průměrná SAC
-
+
Min. SAC
Nejmenší SAC
-
+
Max. SAC
Největší SAC
-
+
Average temp.
Průměrná teplota
-
+
Min. temp.
Nejmenší teplota
-
+
Max. temp.
Největší teplota
-
+
Back to list
Zpět na seznam
-
+
Dive #
Číslo ponoru
-
+
Dive profile
Profil ponoru
-
+
Dive information
Informace o ponoru
-
+
Dive equipment
Potápěčská výstroj
-
-
+
+
Type
Typ
-
+
Size
Velikost
-
+
Work pressure
Pracovní tlak
-
+
Start pressure
Počáteční tlak
-
+
End pressure
Koncový tlak
-
+
Gas
Plyn
-
+
Weight
Zátěž
-
+
Events
Událost
-
+
Name
Název
-
+
Value
Hodnota
-
+
Coordinates
Souřadnice
-
+
Dive status
Status ponoru
@@ -10226,62 +10282,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Vše (dle statistik výletu)
-
+
Jan
led
-
+
Feb
úno
-
+
Mar
bře
-
+
Apr
dub
-
+
May
kvě
-
+
Jun
čer
-
+
Jul
čec
-
+
Aug
srp
-
+
Sep
zář
-
+
Oct
říj
-
+
Nov
lis
-
+
Dec
pro
@@ -10532,11 +10588,16 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
-
+
sec
s
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+ V běžných umístěních nelze najít složku s názvem vzhled
+
Max. depth:
@@ -10563,77 +10624,77 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Poznámky:
-
+
Built
Vyrobeno
-
+
Sank
Potopeno
-
+
Sank Time
Čas potopení
-
+
Reason
Důvod
-
+
Nationality
Národnost
-
+
Shipyard
Loděnice
-
+
ShipType
Typ lodě
-
+
Length
Délka
-
+
Beam
Maximální šířka na čáře ponoru
-
+
Draught
Ponor
-
+
Displacement
Výtlak
-
+
Cargo
Náklad
-
+
Wreck Data
Data vraku
-
+
Altitude
Nadmořská výška
-
+
Depth
Hloubka
@@ -10678,29 +10739,29 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Město
-
+
Start saving data
Začít ukládat data
-
+
Start saving dives
Začít ukládat ponory
-
+
Done creating local cache
Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno
-
+
Preparing to save data
Připravuje se uložit data
-
+
modechange
-
+ změna režimu
@@ -10713,7 +10774,7 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Odstranit tento bod
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Neukládat prázdný log do serveru
@@ -10733,22 +10794,22 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Největší
-
+
Invalid response from server
Neplatná odpověď serveru
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2
@@ -10761,112 +10822,102 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Seznam potápění
-
+
Dive management
Správa potápění
-
+
Disable auto cloud sync
-
+ Zakázat automatickou synchronizaci se serverem
-
+
Enable auto cloud sync
Povolit automatickou synchronizaci se serverem
-
+
Disable location service
Zakázat lokalizační službu
-
+
Settings
Nastavení
-
+
Add dive manually
Ručně přidat ponor
-
+
Download from DC
Stáhnout z potápěčského počítače
-
+
Manual sync with cloud
Ruční synchronizace se serverem
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Nápověda
-
- Upload GPS data
- Nahrát GPS data
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Použít GPS pozice
-
- Download GPS data
- Stáhnout GPS data
-
-
-
+
Show GPS fixes
Zobrazit GPS pozice
-
+
Clear GPS cache
Vyčistit vyrovnávací paměť GPS
-
+
Developer
Vývojář
-
+
App log
Aplikační záznam
-
+
Theme information
Informace tématu
-
+
About
O
-
+
Run location service
Spustit lokalizační službu
diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts
index 3c7a6ea3d..f56de54d8 100644
--- a/translations/subsurface_da_DK.ts
+++ b/translations/subsurface_da_DK.ts
@@ -11,7 +11,8 @@
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
-
+ en mobil fri version af subsurface divelog programmet
+
@@ -24,12 +25,13 @@
© Subsurface developer team
2011-2018
-
+ Vesrsion: %1
+2011-2018
Copy logs to clipboard
-
+ Kopier log til klipbord
@@ -45,7 +47,7 @@
Remote Bluetooth device selection
-
+ Fjern valg af bluetooth enhed
@@ -68,22 +70,22 @@
Bluetooth mode
-
+ Bluetooth funktion
Auto
-
+ Automatisk
Force LE
-
+ Forcer LE
Force classical
-
+ Forcer klassisk
@@ -155,7 +157,7 @@
Remote devices list was cleared.
-
+ Liste af eksterne enheder var ikke slettet
@@ -163,160 +165,160 @@
Skanner for enheder....
-
+
Scanning finished successfully.
Skanning afsluttet med succes.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
-
+ Den lokale Bluetooth enhed var %1.
-
+
turned on
Tændt
-
+
turned off
Slukket
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
UNPAIRED
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PARIED
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTHORIZED_PAIRED
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Status: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Enheden %1 kan bruges til forbindelse. Du kan trykke på GEM knappen.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Enheden %1 skal parres før den kan bruges. Brug venligst contekst menuen for parrings muligheder.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
-
+
The local device was changed.
Den lokale enhed blev ændret.
-
+
Pair
Pair
-
+
Remove pairing
Ophæv parring
-
+
Trying to pair device %1
Forsøger at parre enheden %1
-
+
Trying to unpair device %1
Forsøger at ophæve parringen med %1
-
+
Device %1 was unpaired.
-
+
Device %1 was paired.
-
+ Enhed %1 var parret.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
-
+ Enhed %1 er parret og autoriseret.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
-
+
Local device error: %1.
-
+ Lokal enhed fejl: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
-
+
Unknown error
Ukendt fejl
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
-
+
An unknown error has occurred.
-
+ Ukendt fejl er opstået
-
+
Device discovery error: %1.
-
+ Enhed genkendelses fejl: %1.
-
+
Not available
-
+ Ikke tilgængelig
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
@@ -324,12 +326,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Person:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Søger efter makkere og divemasters
@@ -337,7 +339,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Ingen makkere
@@ -360,7 +362,7 @@
Cloud credentials
-
+ Sky akkreditiver
@@ -395,7 +397,7 @@
No cloud mode
-
+ Ingen sky modus
@@ -1224,12 +1226,12 @@
OSTC Mk2/2N/2C
-
+ OSTC Mk2/2N/2C
OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
-
+ OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
@@ -1405,7 +1407,7 @@
cbar
-
+ cbar
@@ -1658,102 +1660,102 @@
+
-
+
Error
Fejl
-
+
Backup dive computer settings
Backup af dykker computer indstillinger
-
-
+
+
Backup files
Bakupfiler
-
+
XML backup error
XML backup fejl
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Det opstod en fejl under skrivning af backup fil:
%1
-
+
Backup succeeded
Backup færdig med succes
-
+
Your settings have been saved to: %1
Dine indstillinger er gemt til: %1
-
+
Restore dive computer settings
Gendan dykker computer indstillinger
-
+
XML restore error
XML gendannelses fejl
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
En fejl opstod under indlæsning af backup file
%1
-
+
Restore succeeded
Gendannet med succes
-
+
Your settings have been restored successfully.
Dine indstillinger er blevet gendannet med succes.
-
+
Select firmware file
Vælg firmware fil
-
+
All files
Alle filer
-
+
Log files
Logfiler
-
+
Connecting to device...
-
+ Forbundet til enhed...
-
+
Connected to device
-
+ Forbundet til enhed
-
+
Disconnected from device
-
+ Forbindelse afbrudt fra enhed
-
+
Choose file for dive computer download logfile
@@ -1763,7 +1765,7 @@
Actions
-
+ Aktioner
@@ -1807,7 +1809,7 @@
Deco switch at
-
+ Dekompr. skift ved
@@ -1817,7 +1819,7 @@
MND
-
+ MND
@@ -1969,22 +1971,22 @@ fjerne den valgte dykkercomputer?
DiveDetails
-
+
Dive details
Dykdetaljer
-
+
Delete dive
Slet dyk
-
+
Cancel edit
Fortryd reigering
-
+
Show on map
Vis på kort
@@ -1992,104 +1994,136 @@ fjerne den valgte dykkercomputer?
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Dyk %1
-
+
Date:
Dato:
-
+
Location:
Lokation:
-
+
Coordinates:
Koordinater:
-
+
Use current
GPS location:
Brug nuværende
GPS-position
-
+
Depth:
Dybde:
-
+
Duration:
Varighed:
-
+
Air Temp:
Luft temp:
-
+
Water Temp:
Vand temp:
-
+
Suit:
Dragt:
-
+
Buddy:
Makker:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Vægt:
-
- Cylinder:
- Flaske:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Gasblaninding:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Starttryk:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Sluttryk:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Vurdering:
-
+
Visibility:
Sigtbarhed:
-
+
Notes:
Noter:
@@ -2172,17 +2206,17 @@ GPS-position
ICD
-
+ ICD
ΔHe
-
+ ΔHe
ΔN₂
-
+ ΔN₂
@@ -2242,7 +2276,7 @@ GPS-position
Cloud credentials
-
+ Sky akkreditiver
@@ -2252,110 +2286,125 @@ GPS-position
No dives in dive list
-
+ Ingen dyk i dyk listen
DiveListView
-
+
Expand all
Udvid alt
-
+
Collapse all
Skjul alle
-
+
Collapse others
Saml andre
-
+
Remove dive(s) from trip
Fjern dyk fra tur
-
+
Create new trip above
Opret ny tur over
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Tilføj dyk umiddelbart over
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Tilføj dyk umiddelbart under
-
+
Merge trip with trip above
Flet tur med turen over
-
+
Merge trip with trip below
Flet tur med turen under
-
+
Delete dive(s)
Slet dyk
-
+
Mark dive(s) invalid
Marker dyk som ugyldige
-
+
Merge selected dives
Flet valgte dyk
-
+
Renumber dive(s)
Gen-Numerer dyk
-
+
Shift dive times
-
+ Skift dyk tider
-
+
Split selected dives
Opdel valgte dyk
-
+
Load image(s) from file(s)
-
+ hent billed(er) fra fil(er)
-
+
Load image from web
+ Hent billed fra internet
+
+
+
+ Open media files
-
- Image files (%1)
+
+ Media files
-
- %1 does not appear to be an image
+
+ Image files
- Open image files
- Åben billed filer
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ Alle filer
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 ser ikke ud til at være et billede
@@ -2401,7 +2450,7 @@ GPS-position
di&velogs.de
-
+ di&velogs.de
@@ -2426,12 +2475,12 @@ GPS-position
TeX
-
+ TeX
I&mage depths
-
+ Billede dybder
@@ -2487,7 +2536,7 @@ GPS-position
All di&ves
-
+ Alle dyk
@@ -2556,7 +2605,7 @@ GPS-position
-
+
Light
Lys
@@ -2566,121 +2615,121 @@ GPS-position
Sand
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Basis format bruges til udveksling af data mellem diverse dykker relaterede programmer
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Komma separerede værdier som beskriver profiler.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Komma separerede værdier over dyk informationen. Disse indeholder de fleste dyk detaljer men ingen profil information.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Send data til divelog.de hjemmeside
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
-
+ Send dyk data til dive-share.appspot.com hjemmeside.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML eksport af dykker lokationer, vist på kortet
-
+
Subsurface native XML format.
Subsurface originale XML format
-
+
Write depths of images to file.
-
+ Skriv dybde af billeder til fil.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
-
+ Skriv dyk som TeX makroer til fil.
-
+
Export UDDF file as
Eksporter UDDF fil som
-
+
UDDF files
-
+ UDDF filer
+
-
CSV files
-
+ CSV filer
-
-
+
+
HTML files
-
+ HTML filer
-
+
Subsurface files
-
+ Subsurface filer
-
+
TeX files
-
+ TeX filer
+
-
Export CSV file as
Eksporter CSV fil som
-
+
Export world map
Eksporter verdens kort
-
+
Export Subsurface XML
Eksporter Subsurface XML
-
+
Save image depths
-
+ Gem billed dybder
-
+
Export to TeX file
-
+ Eksport til TeX fil
-
+
Export HTML files as
Exporter HTML filer som
-
+
Please wait, exporting...
Vent, eksporterer
-
-
+
+
Can't open file %s
Kan ikke åbne filen %s
@@ -3009,27 +3058,27 @@ GPS-position
Water type
-
+ Vand type
Fresh water
-
+ Fersk vand
Sea water
-
+ Salt vand
EN13319
-
+ EN13319
Custom
-
+ Tilpasning
@@ -3040,64 +3089,64 @@ GPS-position
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
Ukendt
-
+
cyl.
-
+
Final depth
Slut dybde
-
+
Run time
Run time
-
+
Duration
Varighed
-
+
Used gas
Brugt gas
-
+
CC setpoint
CC setpoint
-
+
Dive mode
Dykker tilstand
-
+
min
min.
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
-
+ Stop tider
@@ -3290,266 +3339,277 @@ GPS-position
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
-
-
+
+
#
#
-
-
+
+
Date
Dato
-
-
+
+
Rating
Bedømmelse
-
+
Depth
Dybde
-
-
+
+
Duration
Varighed
-
+
Weight
Vægt
-
-
+
+
Suit
Dragt
-
+
Temp.
-
+ Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Flaske
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Maks CNS
-
-
+
+
Tags
Tags
-
- Photos
- Fotos
+
+ Media
+
-
+
Country
Land
-
-
+
+
+ Buddy
+ Makker
+
+
+
+
Location
Lokation
-
+
Depth(%1)
Dybde(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
fod
-
+
Temp.(%1%2)
-
+ Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Vægt(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
+
+ Media before/during/after dive
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
ingen dyk var valgt
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
-
+
failed to create zip file for upload: %s
Kunne ikke danne zip fil til upload: %s
-
+
internal error
Intern fejl
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
-
-
+
+
Done
Færdig
-
+
Uploading dive list...
Uploader dyk liste...
-
+
Downloading dive list...
Downloader dyk liste...
-
+
Downloading %1 dives...
Downloader %1 dyk...
-
+
Download finished - %1
Download færdig - %1
-
+
Problem with download
Problem med download
-
+
The archive could not be opened:
-
+ Arkivet kunne ikke åbnes:
+
-
+
Corrupted download
Fejl i download
-
+
The archive could not be opened:
%1
Arkivet kunne i åbnes:
%1
-
+
Upload finished
Upload færdig
-
+
Upload failed
Upload fejlede
-
+
Upload successful
Uploadet med succes
-
+
Login failed
Login fejlede
-
+
Cannot parse response
Kan ikke fortolke svar
-
+
Error: %1
Fejl: %1
@@ -3557,23 +3617,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Download
-
+
Choose Bluetooth download mode
-
+ Vælg modus for Blueetooth hentning
-
-
+
+
Connecting to dive computer
-
+
Error
Fejl
@@ -3583,42 +3643,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Find Uemis dykker computer
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
-
+
Choose file for dive computer download logfile
-
+
Log files
Logfiler
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
-
+
Dump files
-
+
Retry download
-
+ Gentag hentning
-
+
Warning
Advarsel
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Gem af libdivecomputer dump vil IKKE downloade dyk til listen
@@ -3671,7 +3736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choose Bluetooth download mode
-
+ Vælg modus for Blueetooth hentning
@@ -3690,9 +3755,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Download
@@ -3718,7 +3783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Fortryd
@@ -3730,60 +3795,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth is not enabled
-
+ Bluetooth er ikke aktiveret
-
+
Vendor name:
Priducent:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Dykkercomputer:
-
+
Connection:
Forbindelse:
-
+
Retry
Prøv igen
-
+
Quit
Quit
-
+
Rescan
-
+
Downloaded dives
Downloadrede dyk
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Accept
-
+
Select All
Vælg alle:
-
+
Unselect All
Fravælg alle
@@ -3814,12 +3885,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
@@ -3827,22 +3898,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
@@ -3858,17 +3929,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Vælg alle:
-
+
Unselect All
Fravælg alle
-
+
Invert Selection
@@ -3898,7 +3969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¬
-
+ ¬
@@ -3923,17 +3994,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
+ Find moved media files
- Found images
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
@@ -3949,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
+ Traverse media directories
@@ -3964,17 +4035,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
@@ -4067,40 +4138,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Sted:
+
+ Location
+ Placering
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(Samme GPS-punkt)
-
+
(~%1 away
(~%1 væk
-
+
, %n dive(s) here)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
-
+
(no GPS data)
-
+
Pick site:
Vælg lokation:
@@ -4108,7 +4179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Stedet er ikke sat
@@ -4232,8 +4303,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Noter
@@ -4254,19 +4325,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Luft temp.
-
+
Water temp.
Vand temp.
-
+
Location
Position
@@ -4333,7 +4404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Extra Info
-
+ Ekstra information
@@ -4347,8 +4418,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Fotos
+ Media
+
@@ -4381,53 +4452,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tilføj vægt system
-
+
Air temp. [%1]
Luft temp. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Vand temp. [%1]
-
+
This trip is being edited.
Turen er ved at blive rettet.
-
+
Multiple dives are being edited.
Flere dyk bliver rettet.
-
+
This dive is being edited.
Dette dyk bliver rettet.
-
-
+
+
Trip notes
Tur notater
-
+
Trip location
Tur lokation
-
+
New dive site
-
+
Discard the changes?
Drop ændringerne?
-
+
You are about to discard your changes.
Du er ved at droppe dine ændringer.
@@ -4460,424 +4531,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Importer
-
+
&Edit
&Rediger
-
+
Share on
Del
-
+
&New logbook
&Ny logbog
-
+
New
Ny
-
+
&Open logbook
&Åben logbog
-
-
+
+
Open
Åben
-
+
&Save
&Gem
-
+
Save
Gem
-
+
Sa&ve as
Ge&m som
-
+
Save as
Gem som
-
+
&Close
&Luk
-
+
Close
Luk
-
+
&Print
&Print
-
+
P&references
I&ndstillinger
-
+
&Quit
&Afslut
-
+
Import from &dive computer
Importer fra &dive computer
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Importer &GPS data fra Subsurface webservice
-
-
-
+
Edit device &names
Rediger enhedsnavne
-
+
&Add dive
&Tilføj dyk
-
+
&Edit dive
&Rediger dyk
-
+
&Copy dive components
&Kopier dykker komponenter
-
+
&Paste dive components
&Indsæt dyk komponenter
-
+
&Renumber
&Re-Nummerer
-
+
Auto &group
Auto &grupering
-
+
&Yearly statistics
&Årlig statistik
-
+
&Dive list
&Dykker liste
-
+
&Profile
&Profil
-
+
&Info
&Info
-
+
&All
&Alt
-
+
P&revious DC
Fo&rige DC
-
+
&Next DC
&Næste DC
-
+
&About Subsurface
&Om Subsurface
-
+
User &manual
&Manual
-
+
&Map
-
+
P&lan dive
&Planlæg dyk
-
+
&Import log files
&Importer logfiler
-
+
Import divelog files from other applications
Importer dykkerlog fra andre programmer
-
+
Import &from divelogs.de
Importer fra divelogs.de
-
+
&Full screen
&Fuld skærm
-
+
Toggle full screen
Skift fuld skærm
-
+
&Check for updates
&Tjek for opdateringer
-
+
&Export
&Eksporter
-
+
Export dive logs
Exporter dykker logs
-
+
Configure &dive computer
Konfigurer &Dykker computer
-
+
Edit &dive in planner
-
+
Toggle pO₂ graph
pO₂graf fra/til
-
+
Toggle pN₂ graph
pN₂ graf fra/til
-
+
Toggle pHe graph
Skift pH2 graf
-
+
Toggle DC reported ceiling
Skift DC rapporteret loft
-
+
Toggle calculated ceiling
Skift beregnet loft
-
+
Toggle calculating all tissues
Skift beregning af alle væv
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Skift beregnet loft med 3m stop
-
+
Toggle heart rate
Skift hjerte frekvens
-
+
Toggle MOD
Skift MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Skift EAD,END,EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Skift NDL, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Skift SAC rate
-
+
Toggle ruler
Skift måler
-
+
Scale graph
Skaler graf
-
- Toggle pictures
- Billeder fra/til
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
-
+
&Filter divelist
&Filtrer dykliste
-
+
Toggle tissue heat-map
-
+
User &survey
Bruger &undersøgelse
-
-
+
+
&Undo
&Fortryd
-
-
+
+
&Redo
-
- &Find moved images
-
-
-
-
+
Open c&loud storage
-
+
Save to clo&ud storage
-
+
&Manage dive sites
-
+
Dive Site &Edit
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
-
-
+
+
Connect to
-
+ Forbind til
-
+
Disconnect from
-
+ Afbryd fra
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Gem eller fortryd venligst det aktuelle dyk før du åbner en ny fil
-
+
Open file
Åben fil
-
-
+
+
Cancel
Fortryd
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Advarsel
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
-
+
Template backup created
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4891,212 +4957,212 @@ can overwrite them on startup.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
-
+
Failure taking cloud storage online
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Gem eller fortryd venligst denne rettelse før du lukker filen
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Gem eller fortryd venligst dette dyk før du tilføjer et dyk
-
+
Print runtime table
Print runtime skema
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Færdiggør denne rettelse inden du starter på en ny.
-
+
Yearly statistics
Årlig statistik
-
-
+
+
Dive log files
-
+ Dyk log filer
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
-
+ Subsurface filer
-
-
+
+
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
-
+ DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
-
+ JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
-
+ Liquivision
-
-
+
+
Suunto
-
+ Suunto
-
-
+
+
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
-
-
+
+
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
-
-
+
+
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Alle filer
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Vil du gemme ændringerne du foretog på denne fil %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Vil du gemme ændringerne du foretog på data filen?
-
-
+
+
Save changes?
Gem ændringer?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Ændringer vil blive tabt hvis du ikke gemmer dem.
-
+
Save file as
Gem fil som
-
+
[local cache for] %1
-
+
[cloud storage for] %1
-
+
Opening datafile from older version
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
-
+
Open dive log file
Åben log fil
-
+
Contacting cloud service...
@@ -5152,7 +5218,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Filtrer visning %1(af %2) dyk
@@ -5160,39 +5226,39 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Du bør opdatere firmwaren i din dykkercomputer: Du har version %1 hvor den nyeste er version %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
-
+
Not now
Ikke nu
-
+
Update firmware
Opdater firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Firmware opdaterings note
-
+
Save the downloaded firmware as
Gem den downloadede firmware som
-
+
Firmware files
@@ -5204,14 +5270,14 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Page 1
-
+ Side 1
Text Field
-
+ Tekst felt
@@ -5330,7 +5396,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- No default file
+ &No default file
@@ -5355,6 +5421,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+
...
...
@@ -5385,27 +5452,52 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Nulstil alle indstillinger
-
+
Reset all settings to their default value
Sæt alle indstillinger til default værdier
-
+
General
-
+
Open default log file
Åben standard log fil
-
+
Subsurface files
+ Subsurface filer
+
+
+
+ Select ffmpeg executable
@@ -5562,7 +5654,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- Recalculate thumbnails if older than image
+ Recalculate thumbnails if older than media file
@@ -5602,7 +5694,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
-
+
Profile
Profil
@@ -5681,25 +5773,25 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Valg af nyt sprog vil kræve en genstart af Subsurface
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
-
+
Non-special character(s) in time format.
-
+
Non-special character(s) in date format.
@@ -5750,7 +5842,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
@@ -5775,73 +5867,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
- Subsurface web service
- Subsurface web service
-
-
-
- Default user ID
- Standard bruger ID
-
-
-
- Save user ID locally?
- Gem bruger ID lokalt?
-
-
-
+
Network
Netværk
-
+
No proxy
Ingen proxy
-
+
System proxy
System proxy
-
+
HTTP proxy
HTTP proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
@@ -6137,7 +6214,7 @@ Please export this template to a different file.
HTML files
-
+ HTML filer
@@ -6169,133 +6246,133 @@ Please export this template to a different file.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 af %2)
-
+
Unknown dive computer
Ukendt dykker computer
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Vis NDL / TTS blev slået fra, da det tog for lang tid at danne den.
-
+
Add gas change
Tilføj gas skift
-
+
Make first dive computer
-
+
Planned dive
-
+
Manually added dive
-
+
Delete this dive computer
-
+
(cyl. %1)
(Fl. %1)
-
+
Add setpoint change
-
+
Add bookmark
Tilføj bookmark
-
+
Split dive into two
-
+
Change divemode
-
+
Edit the profile
Rediger profilen
-
+
Remove event
Slet hændelse
-
+
Hide similar events
Skjul tilsvarende hændelser
-
+
Edit name
Rediger navn
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
-
+
Unhide all events
Vis alle hændelser
-
+
Hide events
Skjul hændelser
-
+
Hide all %1 events?
Skjul alle %1 hændelser?
-
+
Remove the selected event?
Fjern de valgte hændelser?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Rediger bogmærke navn
-
+
Custom name:
Brugerdefineret navn:
-
+
Name is too long!
Navn er for langt!
@@ -6303,53 +6380,53 @@ Please export this template to a different file.
QMLManager
-
+
Starting...
-
+
Open local dive data file
-
+
Opening local data file failed
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
-
+
working in no-cloud mode
-
+
Error parsing local storage, giving up
-
+
no cloud credentials
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Invalid format for email address
@@ -6399,50 +6476,50 @@ Please export this template to a different file.
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
-
+
Cloud storage error: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min.
-
+
sec
-
+
Unknown GPS location
Ukendt GPS-position
@@ -6450,7 +6527,7 @@ Please export this template to a different file.
QMLPrefs
-
+
Starting...
@@ -6542,116 +6619,126 @@ Please export this template to a different file.
Settings
-
+
Settings
Præferencer
-
+
Undefined
-
+
Incorrect username/password combination
-
+
Credentials need to be verified
-
+
Credentials verified
-
+
No cloud mode
-
+ Ingen sky modus
-
+
Cloud status
-
+
Email
E-mail
-
+
Not applicable
-
+
Change
-
+
Status
Status
-
+
Theme
Tema
-
+
Blue
Blå
-
-
-
+
+
+
regular text
-
-
-
+
+
+
Highlight
-
+
Pink
-
+
Dark
-
+
Subsurface GPS data webservice
-
+
Distance threshold (meters)
-
+
Time threshold (minutes)
-
+
+ Default Cylinder
+ Standard flaske
+
+
+
+ Cylinder:
+ Flaske:
+
+
+
Developer
-
+
Display Developer menu
@@ -6686,13 +6773,13 @@ Please export this template to a different file.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Load images even if the time does not match the dive time
+ Load media files even if the time does not match the dive time
@@ -6716,38 +6803,38 @@ Not all images have timestamps in the range between
Hvilke dato/tid er vist på billedet?
-
+
Open image file
Åben billede til
-
+
Image files
-
+
Selected dive date/time
-
+
First selected dive date/time
-
+
Last selected dive date/time
-
+
Files with inappropriate date/time
-
+
No Exif date/time found
@@ -6840,28 +6927,28 @@ Files with inappropriate date/time
-
+
Open SmartTrak files
-
+
SmartTrak files
-
-
+
+
All files
Alle filer
-
+
Subsurface files
-
+ Subsurface filer
-
+
Open Subsurface files
@@ -6869,63 +6956,63 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
-
+
Medium
Medium
-
+
Dive date: %1
Dykker dato: %1
-
+
Duration: %1
Varighed: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min.
-
+
Dive location: %1
Dykker lokation: %1
-
+
Buddy: %1
Makker: %1
-
+
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7061,66 +7148,18 @@ Files with inappropriate date/time
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Indtast bruger ID og klik Download
-
-
-
- Webservice
- Webservice
-
-
-
- Connecting...
- Forbinder...
-
-
-
- Download finished
- Download færdig
-
-
-
- Download error: %1
- Download fejl; %1
-
-
-
- Connection error:
- Forbindelse fejl:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Ugyldig bruger id
-
-
-
- Cannot parse response!
- Kan ikke fortolke svar!
-
-
-
- Download successful
- Download succes
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Dragte:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
@@ -7130,7 +7169,7 @@ Files with inappropriate date/time
Extra Info
-
+ Ekstra information
@@ -7208,7 +7247,7 @@ Files with inappropriate date/time
Water type
-
+ Vand type
@@ -7250,40 +7289,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
-
-
- Load image(s) from file(s)
-
-
- Load image(s) from web
+ Load media from file(s)
-
- Delete selected images
+
+ Load media file(s) from web
- Delete all images
- Slet alle billeder
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
-
- Deleting Images
- Sletter billeder
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Er du sikker på at du vil slette alle billeder?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7451,15 +7495,15 @@ blandes fra Luft ved brug:
TagFilter
-
- Tags:
- Tags:
+
+ Tags
+ Tags
TagFilterModel
-
+
Empty tags
@@ -7557,7 +7601,7 @@ blandes fra Luft ved brug:
Custom
-
+ Tilpasning
@@ -7658,7 +7702,7 @@ blandes fra Luft ved brug:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
@@ -7682,130 +7726,135 @@ blandes fra Luft ved brug:
TripItem
-
+
(%1 shown)
-
+
#
#
-
+
Date
Dato
-
+
Rating
Bedømmelse
-
+
Depth(%1)
Dybde(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Varighed
-
+
Temp.(%1%2)
-
+ Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Flaske
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Tags
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Makker
+
+
+
h
h
-
+
min
min.
-
+
Weight(%1)
Vægt(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Dragt
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
-
-
-
-
+
Country
Land
-
+
Location
Placering
@@ -7819,80 +7868,80 @@ blandes fra Luft ved brug:
- Enter URL for images
+ Enter URL for media files
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Tjek for opdateringer
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface kunne ikke tjekke for opdateringer
-
+
The following error occurred:
Følgende fejl opstod:
-
+
Please check your internet connection.
Tjek din internet forbindelse.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Du anvender den nyeste version af Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
En ny version af Subsurface er tilgængelig.<br/>Klik på:<br/><a href="%1">%1</a><br/> for at downloade den.
-
+
A new version of Subsurface is available.
En ny version af Subsurface er tilgængelig.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Seneste version er %1, tjek venligt %2 vores download side %3 for information om hvordan der opdateres.
-
+
Newest release version is
Nyeste udgave er
-
+
The server returned the following information:
Serveren returnerede følgende information:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
-
+
Decline
Nej Tak
-
+
Accept
Accept
-
+
Automatic check for updates
Kontroller automatisk efter opdateringer
@@ -8064,6 +8113,19 @@ Sprog: %1
Der opstod en fejl da der blev tjekket for opdateringer.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8120,12 +8182,12 @@ Sprog: %1
Upload
-
+
Operation timed out
Tiden er udløbet
-
+
Transferring data...
Overfører data...
@@ -8151,8 +8213,8 @@ Sprog: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
@@ -8276,7 +8338,7 @@ Gennemsnit
getextFromC
-
+
Error parsing the header
@@ -8612,9 +8674,9 @@ Gennemsnit
-
-
-
+
+
+
oxygen
ilt
@@ -8629,131 +8691,131 @@ Gennemsnit
Open circuit
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
fod
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
f/min
-
+
ft/s
f/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
pund (lbs)
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
luft
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integreret
-
+
belt
bælte
-
+
ankle
ankel
-
+
backplate
-
+
clip-on
Clip-On
@@ -8830,123 +8892,123 @@ Gennemsnit
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
-
+
Remote storage and local data diverged
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
-
+
Update local storage to match cloud storage
-
+
Push local changes to cloud storage
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
-
+
Store data into cloud storage
-
+
Sync with cloud storage
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
-
+
Done syncing with cloud storage
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
-
+
git clone of %s failed (%s)
-
+
Synchronising data file
@@ -9045,149 +9107,149 @@ Gennemsnit
Ugyldigt hændelses nummer
-
+
Error parsing the datetime
Fejl ved fortolkning af dato/tid
-
+
Dive %d: %s
Dyk %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Fejl i fortolkning af dykkertid
-
+
Error parsing the maxdepth
Fejl i fortolkning af max dybde
-
+
Error parsing temperature
Fejl ved læsning af temperatur
-
+
Error parsing the gas mix count
Fejl i fortolkning af antallet af gasser
-
+
Error obtaining water salinity
Fejl i læsning af saltindhold i vandet
-
+
Error obtaining surface pressure
Fejl ved at opnå overflade tryk
-
+
Error obtaining dive mode
-
+
Error parsing the gas mix
Fejl i fortolkning af gas blanding
-
+
Unable to create parser for %s %s
Kan ikke oprette parser for %s %s
-
+
Error registering the data
Fejl i registrering af data
-
+
Error parsing the samples
Fejl i fortolkning af prøver
-
+
Already downloaded dive at %s
-
+
Event: waiting for user action
Event: waiting for user action
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Fejl: registering the event handler.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Fejl: registering the cancellation handler.
-
+
Dive data import error
Import fejl i dykker data
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Kan ikke danne libdivecomputer context
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Kan ikke åbne %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
-
+
additional name for site: %s
-
+
Load dives from local cache
-
+
Successfully opened dive data
@@ -9210,12 +9272,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Failed to parse '%s'
Fejl i fortolkning af '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Kan ikke åbne stylesheet %s
@@ -9246,8 +9308,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
-
+
+
SP change
@@ -9509,17 +9571,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
lav pO₂ værdi %.2f på %d:%02u med gas %s på dybde %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Kan ikke finde gas %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9529,21 +9591,21 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
@@ -9551,230 +9613,230 @@ D: %.1f%s
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
-
+
In deco
I deko
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
In deko (beregn)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (beregn)
-
+
NDL: >2h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (beregn)
-
+
TTS: >2h (calc)
-
+
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Beregnet loft %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Væv %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
-
+
heart rate: %d
-
+
bearing: %d
bærende: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9823,142 +9885,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
V
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
LUFT
-
+
EAN
-
+
more than %1 days
-
+
(%n dive(s))
-
+
OXYGEN
ILT
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Kan ikke åbne filen %s
-
+
Number
Nummer
-
+
Date
Dato
-
+
Time
Tid
-
+
Location
Lokation
-
+
Air temp.
Luft temp.
-
+
Water temp.
Vand temp.
-
+
Dives
Dyk
-
+
Expand all
Udvid alt
-
+
Collapse all
Skjul alle
-
+
Trips
Ture
-
+
Statistics
Statistik
-
+
Advanced search
Avanceret søgning
-
+
Rating
Bedømmelse
-
+
Visibility
Sigtbarhed
-
+
Duration
Varighed
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Makker
-
+
Suit
Dragt
@@ -9969,180 +10031,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Tags
-
-
-
+
+
+
Notes
Noter
-
+
Show more details
Vis flere detaljer
-
+
Yearly statistics
Årlig statistik
-
+
Year
År
-
+
Total time
Total tid
-
+
Average time
Gennemsnits tid
-
+
Shortest time
Korteste tid
-
+
Longest time
Længste tid
-
+
Average depth
Gennemsnits dybde
-
+
Min. depth
Min. dybde
-
+
Max. depth
Max dybde
-
+
Average SAC
Gennemsnits SAC
-
+
Min. SAC
Min. SAC
-
+
Max. SAC
Max SAC.
-
+
Average temp.
Gennemsnits temp.
-
+
Min. temp.
Min. temp.
-
+
Max. temp.
Max. temp.
-
+
Back to list
Tilbage til listen
-
+
Dive #
Dyk #
-
+
Dive profile
Dykker profil
-
+
Dive information
Dyk information
-
+
Dive equipment
Udstyr
-
-
+
+
Type
Type
-
+
Size
Størrelse
-
+
Work pressure
Arbejdstryk
-
+
Start pressure
Start tryk
-
+
End pressure
Slut tryk
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Vægt
-
+
Events
Hændelser
-
+
Name
Navn
-
+
Value
Værdi
-
+
Coordinates
Koordinater
-
+
Dive status
Dykkerstatus
@@ -10172,62 +10234,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Jan
Jan
-
+
Feb
Feb
-
+
Mar
Mar
-
+
Apr
Apr
-
+
May
Maj
-
+
Jun
Jun
-
+
Jul
Jul
-
+
Aug
Aug
-
+
Sep
Sep
-
+
Oct
Okt
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dec
@@ -10473,11 +10535,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
sec
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10504,77 +10571,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Noter:
-
+
Built
-
+
Sank
-
+
Sank Time
-
+
Reason
-
+
Nationality
-
+
Shipyard
-
+
ShipType
-
+
Length
Længde
-
+
Beam
-
+
Draught
-
+
Displacement
-
+
Cargo
-
+
Wreck Data
-
+
Altitude
Høje
-
+
Depth
Dybde
@@ -10619,27 +10686,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
Start saving data
-
+
Start saving dives
-
+
Done creating local cache
-
+
Preparing to save data
-
+
modechange
@@ -10654,7 +10721,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Fjern dette punkt
-
+
Don't save an empty log to the cloud
@@ -10674,22 +10741,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Maksimal
-
+
Invalid response from server
Ugyldigt svar fra serveren
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Forventet XML tag 'DiveDateReader', fik istedet '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Forventet XML tag 'DiveDates' ikke fundet
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Ugyldig XML svar. Linje %1: %2
@@ -10702,112 +10769,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
Dive list
Dykliste
-
+
Dive management
-
+
Disable auto cloud sync
-
+
Enable auto cloud sync
-
+
Disable location service
-
+
Settings
Præferencer
-
+
Add dive manually
-
+
Download from DC
-
+
Manual sync with cloud
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Hjælp
-
- Upload GPS data
-
-
-
-
+
Apply GPS fixes
-
- Download GPS data
-
-
-
-
+
Show GPS fixes
-
+
Clear GPS cache
-
+
Developer
-
+
App log
-
+
Theme information
-
+
About
-
+
Run location service
diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts
index 6a79d1c02..ae7945864 100644
--- a/translations/subsurface_de_CH.ts
+++ b/translations/subsurface_de_CH.ts
@@ -166,160 +166,160 @@
Suche nach externen Geräten...
-
+
Scanning finished successfully.
Suche erfolgreich beendet.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Das lokale Bluetooth Gerät war %1.
-
+
turned on
Eingeschaltet
-
+
turned off
Ausgeschaltet
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
Nicht verbunden
-
-
-
+
+
+
PAIRED
Verbunden
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORISIERT GEPAART
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Status: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Das Gerät %1 kann nun für eine Verbindung benutzt werden. Sie können jetzt Speichern.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Das Gerät %1 muss zuerst verbunden werden bevor es genutzt werden kann.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Geräte benötigen eine Adresse für eine Verbindung.
-
+
The local device was changed.
Das locale Gerät wurde geändert.
-
+
Pair
Verbinden
-
+
Remove pairing
Verbindung löschen
-
+
Trying to pair device %1
Versuche Gerät %1 zu verbinden
-
+
Trying to unpair device %1
Versuche Gerät %1 zu trennen
-
+
Device %1 was unpaired.
Gerät %1 war nicht verbunden.
-
+
Device %1 was paired.
Gerät %1 war verbunden.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Das Gerät %1 kann nun für eine Verbindung benutzt werden. Sie können jetzt Speichern.
-
+
Local device error: %1.
Gerätefehler: %1
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Verbindungsfehler. Sollte das externe Gerät einen PIN code benötigen verbinden Sie die Geräte bitte über Ihr Betriebssystem.
-
+
Unknown error
Unbekannter Fehler
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth ist ausgeschaltet, bitte schalten Sie Bluetooth ein bevor Sie weiterfahren.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Schreibe oder Lesefehler auf oder zu Gerät ergab einen Fehler.
-
+
An unknown error has occurred.
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
-
+
Device discovery error: %1.
Geräte Suchfehler: %1
-
+
Not available
Nicht verfügbar
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Auf den Bluetooth Adapter kann nicht zugegriffen werden.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht.
@@ -327,12 +327,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Person:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Sucht nach Buddies und Divemasters
@@ -340,7 +340,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Keine Buddies
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Fehler
-
+
Backup dive computer settings
Tauchcomputereinstellungen sichern
-
-
+
+
Backup files
Sicherungs Dateien
-
+
XML backup error
XML-Sicherungsfehler
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1
-
+
Backup succeeded
Sicherung abgeschlossen
-
+
Your settings have been saved to: %1
Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1
-
+
Restore dive computer settings
Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen
-
+
XML restore error
XML-Wiederherstellungsfehler
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1
-
+
Restore succeeded
Wiederherstellung abgeschlossen
-
+
Your settings have been restored successfully.
Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.
-
+
Select firmware file
Firmwaredatei auswählen
-
+
All files
Alle Dateien
-
+
Log files
Log Dateien
-
+
Connecting to device...
Verbinde mit Gerät...
-
+
Connected to device
Gerät verbunden
-
+
Disconnected from device
Gerät getrennt
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
@@ -1972,22 +1972,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Tauchgangsdetails
-
+
Delete dive
Tauchgang löschen
-
+
Cancel edit
Bearbeiten abbrechen
-
+
Show on map
Kartenansicht
@@ -1995,104 +1995,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Tauchgang %1
-
+
Date:
Datum:
-
+
Location:
Position:
-
+
Coordinates:
Koordinaten:
-
+
Use current
GPS location:
Momentante GPS-
Position verwenden
-
+
Depth:
Tiefe:
-
+
Duration:
Dauer:
-
+
Air Temp:
Lufttemp.:
-
+
Water Temp:
Wassertemp.:
-
+
Suit:
Anzug:
-
+
Buddy:
Buddy:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Gewicht:
-
- Cylinder:
- Flasche:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Gemisch:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Anfangsdruck:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Enddruck:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Bewertung:
-
+
Visibility:
Sicht:
-
+
Notes:
Notizen:
@@ -2261,104 +2293,119 @@ Position verwenden
DiveListView
-
+
Expand all
Alle ausfalten
-
+
Collapse all
Alle einfalten
-
+
Collapse others
Andere einklappen
-
+
Remove dive(s) from trip
Entferne Tauchgäng(e) aus Reise
-
+
Create new trip above
Neue Reise darüber einfügen
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen
-
+
Merge trip with trip above
Reise mit der darüber verbinden
-
+
Merge trip with trip below
Reise mit der darunter verbinden
-
+
Delete dive(s)
Tauchgäng(e) löschen
-
+
Mark dive(s) invalid
Tauchgäng(e) als ungültig markieren
-
+
Merge selected dives
Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen
-
+
Renumber dive(s)
Tauchgänge neu nummerieren
-
+
Shift dive times
Tauchzeiten verschieben
-
+
Split selected dives
Ausgewählte Tauchgänge splitten
-
+
Load image(s) from file(s)
Bilde(r) von Datei(en) laden
-
+
Load image from web
Bild aus Web laden
-
- Image files (%1)
- Bilddateien (%1)
+
+ Open media files
+
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 scheint kein Bild zu sein
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+ Bilddateien
- Open image files
- Öffne Bilddateien
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ Alle Dateien
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 scheint kein Bild zu sein
@@ -2559,7 +2606,7 @@ Position verwenden
-
+
Light
Licht
@@ -2569,121 +2616,121 @@ Position verwenden
Sand
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte.
-
+
Subsurface native XML format.
Natives Subsurface XML-Format
-
+
Write depths of images to file.
Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei.
-
+
Export UDDF file as
UDDF-Datei exportieren als
-
+
UDDF files
UDDF Dateien
+
-
CSV files
CSV Dateien
-
-
+
+
HTML files
HTML Dateien
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
+
TeX files
TeX Dateien
+
-
Export CSV file as
CSV-Datei exportieren als
-
+
Export world map
Weltkarte exportieren
-
+
Export Subsurface XML
Exportiere Subsurface XML
-
+
Save image depths
Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde
-
+
Export to TeX file
Export in TeX-Datei
-
+
Export HTML files as
HTML-Datei exportieren als
-
+
Please wait, exporting...
Bitte warten Sie, exportiere...
-
-
+
+
Can't open file %s
Kann Datei %s nicht öffnen
@@ -3043,62 +3090,62 @@ Position verwenden
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
unbekannt
-
+
cyl.
Fl.
-
+
Final depth
Endtiefe
-
+
Run time
Laufzeit
-
+
Duration
Dauer
-
+
Used gas
Gasverbrauch
-
+
CC setpoint
CC Sollwert
-
+
Dive mode
Tauchmodus
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Stopp Zeiten
@@ -3303,261 +3350,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
Nr.
-
-
+
+
Date
Datum
-
-
+
+
Rating
Bewertung
-
+
Depth
Tiefe
-
-
+
+
Duration
Dauer
-
+
Weight
Gewicht
-
-
+
+
Suit
Anzug
-
+
Temp.
Temperatur
-
-
+
+
Cylinder
Flasche
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Max. CNS
-
-
+
+
Tags
Stichwörter
-
- Photos
- Bilder
+
+ Media
+
-
+
Country
Land
-
-
+
+
+ Buddy
+ Buddy
+
+
+
+
Location
Ort
-
+
Depth(%1)
Tiefe(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Gewicht(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
US Pfund
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos vor/während/nach dem Tauchgang
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
keine Tauchgänge ausgewählt
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
Formatvorlage zum Exportieren auf divelogs.de nicht gefunden
-
+
failed to create zip file for upload: %s
konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s
-
+
internal error
ein interner Fehler ist aufgetreten
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s
-
-
+
+
Done
Fertig
-
+
Uploading dive list...
Liste der Tauchgänge wird hochgeladen...
-
+
Downloading dive list...
Liste der Tauchgänge herunterladen...
-
+
Downloading %1 dives...
Lade %1 Tauchgänge vom Server...
-
+
Download finished - %1
Herunterladen beendet - %1
-
+
Problem with download
Probleme beim Herunterladen
-
+
The archive could not be opened:
Das Archiv konnte nicht geöffnet werden:
-
+
Corrupted download
Heruntergeladene Daten sind beschädigt.
-
+
The archive could not be opened:
%1
Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
%1
-
+
Upload finished
Hochladen abgeschlossen
-
+
Upload failed
Hochladen fehlgeschlagen
-
+
Upload successful
Hochladen erfolgreich
-
+
Login failed
Anmeldung fehlgeschlagen
-
+
Cannot parse response
Verstehe die Antwort nicht
-
+
Error: %1
Fehler: %1
@@ -3565,23 +3618,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Herunterladen
-
+
Choose Bluetooth download mode
Wählen Sie den Bluetooth download Modus
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Verbinde mit Tauchcomputer
-
+
Error
Fehler
@@ -3591,42 +3644,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Finde Uemis Tauchcomputer
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
Herunterladen abbrechen
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
-
+
Log files
Log Dateien
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll
-
+
Dump files
Dump Dateien
-
+
Retry download
Herunterladen wiederholen
-
+
Warning
Warnung
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.
@@ -3698,9 +3756,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Herunterladen
@@ -3726,7 +3784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -3741,57 +3799,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth ist nicht aktiviert
-
+
Vendor name:
Hersteller:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Tauchcomputer:
-
+
Connection:
Verbindung:
-
+
Retry
Wiederholen
-
+
Quit
Beenden
-
+
Rescan
Neu scannen
-
+
Downloaded dives
Ausgelesene Tauchgänge
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Annehmen
-
+
Select All
Alles auswählen
-
+
Unselect All
Alle abwählen
@@ -3822,12 +3886,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mit Facebook verbinden Platzhalter
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Die Facebook-Verbindung kann mit dem "Teilen" Menüeintrag beendet werden.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Dadurch ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten.
@@ -3835,22 +3899,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Facebook erfolgreich angemeldet
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Fehler, unbekannte Benutzerkennung, Anmeldung nicht möglich.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Tauchgang erfolgreich auf Facebook hochgeladen
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Hochladen der Tauchgänge fehlgeschlagen. Bitte Fehlerausgabe prüfen und an die Subsurface Mailingliste senden!
@@ -3866,17 +3930,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Alles auswählen
-
+
Unselect All
Alle abwählen
-
+
Invert Selection
Auswahl invertieren
@@ -3931,17 +3995,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
+ Find moved media files
- Found images
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
@@ -3957,8 +4021,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Bilder Verzeichnisse durchsuchen
+ Traverse media directories
+
@@ -3972,17 +4036,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
@@ -4075,40 +4139,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Ort:
+
+ Location
+ Position
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(gleiche GPS-Korrektur)
-
+
(~%1 away
(~%1 weg
-
+
, %n dive(s) here)
, %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen)
-
+
(no GPS data)
(keine GPS Daten)
-
+
Pick site:
Tauchplatz auswählen
@@ -4116,7 +4180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Kein Ort festgelegt
@@ -4241,8 +4305,8 @@ Möchtest Du fortfahren?
-
-
+
+
Notes
Notizen
@@ -4263,19 +4327,19 @@ Möchtest Du fortfahren?
-
+
Air temp.
Lufttemp.
-
+
Water temp.
Wassertemp.
-
+
Location
Ort
@@ -4356,8 +4420,8 @@ Möchtest Du fortfahren?
- Photos
- Bilder
+ Media
+
@@ -4390,53 +4454,53 @@ Möchtest Du fortfahren?
Gewicht hinzufügen
-
+
Air temp. [%1]
Lufttemp. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Wassertemp. [%1]
-
+
This trip is being edited.
Diese Reise wird bearbeitet.
-
+
Multiple dives are being edited.
Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet.
-
+
This dive is being edited.
Dieser Tauchgang wird bearbeitet.
-
-
+
+
Trip notes
Reisenotizen
-
+
Trip location
Reiseort
-
+
New dive site
Neuer Tauchplatz
-
+
Discard the changes?
Änderungen verwerfen?
-
+
You are about to discard your changes.
Du bist im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen.
@@ -4469,424 +4533,419 @@ Möchtest Du fortfahren?
&Importieren
-
+
&Edit
B&earbeiten
-
+
Share on
Teilen auf
-
+
&New logbook
&Neues Logbuch
-
+
New
Neu
-
+
&Open logbook
Logbuch &öffnen
-
-
+
+
Open
Öffnen
-
+
&Save
&Speichern
-
+
Save
Speichern
-
+
Sa&ve as
Speichern als
-
+
Save as
Speichern unter
-
+
&Close
Schliessen
-
+
Close
Schliessen
-
+
&Print
&Drucken
-
+
P&references
Einstellungen
-
+
&Quit
&Beenden
-
+
Import from &dive computer
Von &Tauchcomputer importieren
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- GPS-Daten vom Subsurface-Webdienst importieren
-
-
-
+
Edit device &names
Geräte &Namen bearbeiten
-
+
&Add dive
Tauchgang hinzufügen
-
+
&Edit dive
Tauchgang b&earbeiten
-
+
&Copy dive components
Tau&chkomponenten kopieren
-
+
&Paste dive components
Tauchkom&ponenten einfügen
-
+
&Renumber
&Neu nummerieren
-
+
Auto &group
Automatisch &gruppieren
-
+
&Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
+
&Dive list
Tauchgangliste
-
+
&Profile
Profil
-
+
&Info
Informationen
-
+
&All
Alle
-
+
P&revious DC
Vorh. TC
-
+
&Next DC
Nächster TC
-
+
&About Subsurface
Info zu Subsurface
-
+
User &manual
Benutzerhandbuch
-
+
&Map
&Karte
-
+
P&lan dive
Tauchgang planen
-
+
&Import log files
Protokolldateien &importieren
-
+
Import divelog files from other applications
Tauchprotokolldateien von anderen Anwendungen importieren
-
+
Import &from divelogs.de
&Von divelogs.de importieren
-
+
&Full screen
Vollbild
-
+
Toggle full screen
Vollbild Umschalten
-
+
&Check for updates
Nach neuer Version suchen
-
+
&Export
Exportiere
-
+
Export dive logs
Logbücher exportieren
-
+
Configure &dive computer
&Tauchcomputer konfigurieren
-
+
Edit &dive in planner
Tauchgang in Tauchgangs Planer b&earbeiten
-
+
Toggle pO₂ graph
pO₂-Plot umschalten
-
+
Toggle pN₂ graph
pN₂-Plot umschalten
-
+
Toggle pHe graph
pHe-Kurve ein-/ausschalten
-
+
Toggle DC reported ceiling
Auftauchgrenze Tauchcomputer ein-/ausschalten
-
+
Toggle calculated ceiling
Berechnete Auftauchgrenze ein-/ausschalten
-
+
Toggle calculating all tissues
Berechnung aller Gewebe ein-/ausschalten
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten ein-/ausschalten
-
+
Toggle heart rate
Pulsrate ein-/ausschalten
-
+
Toggle MOD
MOD ein-/ausschalten
-
+
Toggle EAD, END, EADD
EAD, END, EADD ein-/ausschalten
-
+
Toggle NDL, TTS
Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit ein-/ausschalten
-
+
Toggle SAC rate
SAC Rate ein-/ausschalten
-
+
Toggle ruler
Lineal ein-/ausschalten
-
+
Scale graph
Massstabsgraph
-
- Toggle pictures
- Bilder umschalten
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
Gasleiste umschalten
-
+
&Filter divelist
Liste der Tauchgänge filtern
-
+
Toggle tissue heat-map
Gewebe-Heatmap umschalten
-
+
User &survey
Benutzer&umfrage
-
-
+
+
&Undo
R&ueckgängig
-
-
+
+
&Redo
Wiederholen
-
- &Find moved images
- Verschobene Bilder &finden
-
-
-
+
Open c&loud storage
Aus C&loud öffnen
-
+
Save to clo&ud storage
In Clo&ud speichern
-
+
&Manage dive sites
Tauchplätze verwalten
-
+
Dive Site &Edit
Tauchplatz B&earbeitung
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Cloud-Speicher ist online
-
-
+
+
Connect to
Verbinden mit
-
+
Disconnect from
Trennen von
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird.
-
+
Open file
Datei öffnen
-
-
+
+
Cancel
Abbrechen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Warnung
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen
-
+
Template backup created
Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4907,214 +4966,214 @@ Pfad:
Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden?
Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert.
-
+
Failure taking cloud storage online
Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.
-
+
Print runtime table
Laufzeittabelle anzeigen
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschliessen um eine neue zu beginnen.
-
+
Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
-
+
+
Dive log files
Logbuch Dateien
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI Dateien
-
-
+
+
APD log viewer
APD Log Viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Alle Dateien
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Möchtest Du Deine Änderungen in der Datendatei speichern?
-
-
+
+
Save changes?
Änderungen speichern?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst.
-
+
Save file as
Datei speichern unter
-
+
[local cache for] %1
[Lokaler Zwischenspeicher für] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[Cloud Speicher für] %1
-
+
Opening datafile from older version
Datendatei von älterer Version wird geöffnet
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen.
Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht.
-
+
Open dive log file
Tauchprotokolldatei öffnen
-
+
Contacting cloud service...
Kontaktiere Cloud Service...
@@ -5171,7 +5230,7 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Filter zeigt %1 (von %2) Tauchgängen
@@ -5179,12 +5238,12 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Du solltest die Firmware auf Deinem Tauchcomputer aktualisieren: Du hast Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5193,27 +5252,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen wie für ein Logbuch-Download treffen, bevor mit dem Update fortgefahren wird.
-
+
Not now
Nicht jetzt
-
+
Update firmware
Firmware aktualisieren
-
+
Firmware upgrade notice
Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung
-
+
Save the downloaded firmware as
Heruntergeladene Firmware speichern als
-
+
Firmware files
Firmware Dateien
@@ -5351,8 +5410,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
- No default file
- Keine Standarddatei
+ &No default file
+
@@ -5376,6 +5435,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
+
...
...
@@ -5406,29 +5466,54 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Alle Einstellungen zurücksetzen
-
+
Reset all settings to their default value
Alle Einstellungen auf Standardwert setzen
-
+
General
Allgemein
-
+
Open default log file
Standard-Logbuchdatei öffnen
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5583,8 +5668,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
- Recalculate thumbnails if older than image
- Erstelle Miniaturbilder neu wenn es älter ist als das Bild
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+
@@ -5623,7 +5708,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Mittlere Tiefe im Profil anzeigen
-
+
Profile
Profil
@@ -5702,27 +5787,27 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Diese werden direkt übernommen. Dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein,
siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Unübersetzte Zeichen
-
+
Non-special character(s) in time format.
Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format.
@@ -5774,7 +5859,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurface-Cloud-Speicher
@@ -5799,73 +5884,58 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Passwort lokal speichern?
-
- Subsurface web service
- Subsurface-Webdienst
-
-
-
- Default user ID
- Standard-Benutzerkennung
-
-
-
- Save user ID locally?
- Benutzerkennung lokal speichern?
-
-
-
+
Network
Netzwerk
-
+
No proxy
Kein Proxy
-
+
System proxy
Systemproxy
-
+
HTTP proxy
HTTP Proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS Proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich)
@@ -6194,133 +6264,133 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 von %2)
-
+
Unknown dive computer
Unbekannter Tauchcomputer
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen
-
+
Add gas change
Gaswechsel setzen
-
+
Make first dive computer
Als ersten Tauchcomputer setzen
-
+
Planned dive
Geplanter Tauchgang
-
+
Manually added dive
Manuell hinzugefügter Tauchgang
-
+
Delete this dive computer
Diesen Tauchcomputer entfernen
-
+
(cyl. %1)
(Fl. %1)
-
+
Add setpoint change
CC Setpoint-Wechsel setzen
-
+
Add bookmark
Markierung setzen
-
+
Split dive into two
-
+
Change divemode
Tauchmodus wechseln
-
+
Edit the profile
Profil bearbeiten
-
+
Remove event
Entferne Ereignis
-
+
Hide similar events
Ähnliche Ereignisse ausblenden
-
+
Edit name
Name bearbeiten
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert)
-
+
Unhide all events
Alle Ereignisse einblenden
-
+
Hide events
Ereignisse ausblenden
-
+
Hide all %1 events?
Alle %1 Ereignisse ausblenden?
-
+
Remove the selected event?
Ausgewähltes Ereignis entfernen?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Name der Markierung bearbeiten
-
+
Custom name:
Benutzerdefinierter Name:
-
+
Name is too long!
Der Name ist zu lang!
@@ -6328,53 +6398,53 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
QMLManager
-
+
Starting...
Starten...
-
+
Open local dive data file
Lokale Tauchdatendatei öffnen
-
+
Opening local data file failed
Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen
-
+
working in no-cloud mode
ohne Cloud-Anbindung
-
+
Error parsing local storage, giving up
Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf
-
+
no cloud credentials
keine Cloud-Anmeldedaten
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen.
-
+
Invalid format for email address
Ungültiges Format für E-Mail-Adresse
@@ -6424,50 +6494,50 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen...
-
+
Cloud storage error: %1
Cloud-Speicher-Fehler: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud')
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
s
-
+
Unknown GPS location
Unbekannte GPS-Position
@@ -6475,7 +6545,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Starten...
@@ -6567,116 +6637,126 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Settings
-
+
Settings
Einstellungen
-
+
Undefined
Undefiniert
-
+
Incorrect username/password combination
Falsche Benutzername/Passwort-Kombination
-
+
Credentials need to be verified
Anmeldedaten müssen überprüft werden
-
+
Credentials verified
Anmeldedaten überprüft
-
+
No cloud mode
Kein Cloud-Modus
-
+
Cloud status
Cloud-Status
-
+
Email
E-Mail
-
+
Not applicable
Nicht zutreffend
-
+
Change
Ändern
-
+
Status
Status
-
+
Theme
Motiv
-
+
Blue
Blau
-
-
-
+
+
+
regular text
regulärer Text
-
-
-
+
+
+
Highlight
Hervorheben
-
+
Pink
Pink
-
+
Dark
Dunkel
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS-Daten-Webdienst
-
+
Distance threshold (meters)
Entfernungsschwellwert
-
+
Time threshold (minutes)
Zeitschwellwert
-
+
+ Default Cylinder
+ Standardflasche
+
+
+
+ Cylinder:
+ Flasche:
+
+
+
Developer
Entwickler
-
+
Display Developer menu
Entwicklermenü anzeigen
@@ -6711,15 +6791,14 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Achtung!
-Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der ausgewählten Tauchgänge.
+
- Load images even if the time does not match the dive time
- Bilder laden, selbst wenn die Zeit nicht der Tauchzeit entspricht
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+
@@ -6742,39 +6821,39 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der
Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?
-
+
Open image file
Öffne Bilddatei
-
+
Image files
Bilddateien
-
+
Selected dive date/time
Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs
-
+
First selected dive date/time
Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs
-
+
Last selected dive date/time
Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs
-
+
Files with inappropriate date/time
Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
-
+
No Exif date/time found
Kein Exif Datum/Zeit gefunden
@@ -6867,28 +6946,28 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren
-
+
Open SmartTrak files
SmartTrak Dateien öffnen
-
+
SmartTrak files
SmartTrak Dateien
-
-
+
+
All files
Alle Dateien
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
+
Open Subsurface files
Subsurface Dateien öffnen
@@ -6896,64 +6975,64 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Klein
-
+
Medium
Mittel
-
+
Dive date: %1
Tauchdatum: %1
-
+
Duration: %1
Dauer: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Tauchplatz: %1
-
+
Buddy: %1
Partner: %1
-
+
Divemaster: %1
Tauchgruppenleiter: %1
-
+
%1
@@ -7089,66 +7168,18 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform Divelog Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Cancerava und weitere, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Benutzerkennung eingeben und Herunterladen klicken
-
-
-
- Webservice
- Webdienst
-
-
-
- Connecting...
- Verbinde...
-
-
-
- Download finished
- Herunterladen beendet
-
-
-
- Download error: %1
- Fehler beim Herunterladen: %1
-
-
-
- Connection error:
- Verbindungsfehler:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Ungültige Benutzerkennung
-
-
-
- Cannot parse response!
- Verstehe die Antwort nicht!
-
-
-
- Download successful
- Erfolgreich geladen!
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Anzug:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Kein Anzug eingetragen
@@ -7278,40 +7309,45 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Zoom level
Zoomfaktor
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Bild(er) aus Datei(en) laden
-
- Load image(s) from web
- Bild(er) aus Web laden
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Ausgewählte Bilder löschen
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Alle Bilder Löschen
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Ausgewählte Miniaturbilder neu erstellen
-
- Deleting Images
- Bilder löschen
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Wirklich alle Bilder löschen?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7479,15 +7515,15 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TagFilter
-
- Tags:
- Stichwörter:
+
+ Tags
+ Stichwörter
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Leere Tags
@@ -7686,7 +7722,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1klicken, um zu %2 gehen
@@ -7710,130 +7746,135 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 angezeigt)
-
+
#
Nr.
-
+
Date
Datum
-
+
Rating
Bewertung
-
+
Depth(%1)
Tiefe(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Dauer
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Flasche
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Stichwörter
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Buddy
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Gewicht(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
US-Pfund
-
+
Suit
Anzug
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos vor/während/nach dem Tauchgang
-
-
-
+
Country
Land
-
+
Location
Position
@@ -7847,81 +7888,81 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
- Enter URL for images
- URL für Bilder eingeben
+ Enter URL for media files
+
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Neue Version suchen
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.
-
+
The following error occurred:
Fehlermeldung erhalten:
-
+
Please check your internet connection.
Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Dies ist die neuste Subsurfaceversion.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Es gibt eine neue Version von Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist.
-
+
Newest release version is
Die letzte freigegebene Version ist
-
+
The server returned the following information:
Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine aktuellere Version verfügbar ist.
Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken.
-
+
Decline
Ablehnen
-
+
Accept
Annehmen
-
+
Automatic check for updates
Automatisch nach Aktualisierungen suchen
@@ -8096,6 +8137,19 @@ Sprache: %1
Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8152,12 +8206,12 @@ Sprache: %1
Hochladen
-
+
Operation timed out
Die Aktion hat zu lange gedauert
-
+
Transferring data...
Daten werden übertragen...
@@ -8183,8 +8237,8 @@ Sprache: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Kein Fehler
@@ -8308,7 +8362,7 @@ Durchschnitt
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Fehler beim Lesen der Kopfdaten
@@ -8645,9 +8699,9 @@ Durchschnitt
-
-
-
+
+
+
oxygen
Sauerstoff
@@ -8662,131 +8716,131 @@ Durchschnitt
Offenes System
-
+
pascal
Pa
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
US Pfund
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
Luft
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integriert
-
+
belt
Gürtel
-
+
ankle
Fussblei
-
+
backplate
Backplate
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8863,123 +8917,123 @@ Durchschnitt
Kein Profil in '%s' gefunden.
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Laden aus dem Cloud-Speicher (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Übertragung aus dem Cloud-Speicher (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Übertragung in den Cloud-Speicher (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Der lokale Zwischenspeicher %s ist korrupt, Daten können nicht mit dem Cloud Speicher synchronisiert werden
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Lokaler Cache konnte nicht auf neuere externe Daten aktualisiert werden
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Subsurface Cloud Speicher ist unbrauchbar
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Der Subsurface Cloud Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später nocheinmal
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden.
-
+
Remote storage and local data diverged
Lokale Version und Serverversion sind verschieden
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Es gibt Probleme mit dem lokalen Subsurface Cloud Zwischenspeicher
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Zwischenspeicher Daten nach %s verschoben. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Gleiche lokalen an den Cloud-Speicher an
-
+
Push local changes to cloud storage
Übertrage lokale Veränderungen in die Cloud
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Veruche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen.
-
+
Store data into cloud storage
Speichere Daten in die Cloud
-
+
Sync with cloud storage
Mit Cloud-Speicher synchronisieren
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Cloud-Server nicht erreichbar, arbeite mit lokalen Daten
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Erfolgreiche Cloud-Verbindung, hole Daten
-
+
Done syncing with cloud storage
Synchronisierung mit Cloud erfolgreich
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud Speicher
-
+
git clone of %s failed (%s)
GIT Clone von %s ist gescheitert (%s)
-
+
Synchronising data file
Datendatei wird synchronisiert
@@ -9078,119 +9132,119 @@ Durchschnitt
ungültige Ereignisnummer
-
+
Error parsing the datetime
Fehler beim Lesen des Datums
-
+
Dive %d: %s
Tauchgang %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Fehler beim Lesen der Dauer
-
+
Error parsing the maxdepth
Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe
-
+
Error parsing temperature
Fehler beim Lesen der Temperatur
-
+
Error parsing the gas mix count
Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl
-
+
Error obtaining water salinity
Fehler beim Lesen des Salzgehalts
-
+
Error obtaining surface pressure
Kein Oberflächendruck erhalten
-
+
Error obtaining dive mode
Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers
-
+
Error parsing the gas mix
Fehler beim Lesen des Gasgemischs
-
+
Unable to create parser for %s %s
Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen
-
+
Error registering the data
Fehler beim Registrieren der Daten
-
+
Error parsing the samples
Fehler beim Lesen der Samples
-
+
Already downloaded dive at %s
Tauchgang bereits heruntergeladen am %s
-
+
Event: waiting for user action
Ereignis: warte auf Benutzeraktion
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung
-
+
Error registering the cancellation handler.
Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung
-
+
Dive data import error
Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s).
In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9199,13 +9253,13 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich.
Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s
@@ -9213,19 +9267,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
additional name for site: %s
Zusätzlicher Name für Tauchplatz: %s
-
+
Load dives from local cache
Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher
-
+
Successfully opened dive data
Tauchdaten erfolgreich geöffnet
@@ -9248,12 +9302,12 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
Failed to parse '%s'
Fehler beim Lesen von '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Kann Stylesheet %s nicht öffnen
@@ -9284,8 +9338,8 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden., effektive GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
Setpoint-Änderung
@@ -9547,17 +9601,17 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Kann Gas %s nicht finden
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9566,84 +9620,84 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9652,7 +9706,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9661,175 +9715,175 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Dichte: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+
In deco
In Deko
-
+
NDL: %umin
Nullzeit: %umin
-
+
TTS: %umin
Gesamtaufstiegszeit: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
-
+
In deco (calc)
Deko (berechnet)
-
+
NDL: %umin (calc)
Nullzeit: %umin (berechnet)
-
+
NDL: >2h (calc)
Nullzeit: > 2h (berechnet)
-
+
TTS: %umin (calc)
Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
-
+
TTS: >2h (calc)
Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet)
-
+
RBT: %umin
Restgrundzeit: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Gewebe %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD im Führungsgewebe
-
+
heart rate: %d
Puslrate: %d
-
+
bearing: %d
Peilung: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9878,142 +9932,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
Luft
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
mehr als %1 Tage
-
+
(%n dive(s))
-
+
OXYGEN
SAUERSTOFF
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Kann Datei %s nicht öffnen
-
+
Number
Nummer
-
+
Date
Datum
-
+
Time
Zeit
-
+
Location
Ort
-
+
Air temp.
Lufttemp.
-
+
Water temp.
Wassertemp.
-
+
Dives
Tauchgänge
-
+
Expand all
Alle ausfalten
-
+
Collapse all
Alle einfalten
-
+
Trips
Ausflüge
-
+
Statistics
Statistiken
-
+
Advanced search
Erweiterte Suche
-
+
Rating
Bewertung
-
+
Visibility
Sicht
-
+
Duration
Dauer
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Buddy
-
+
Suit
Anzug
@@ -10024,180 +10078,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Stichwörter
-
-
-
+
+
+
Notes
Notizen
-
+
Show more details
Mehr Details anzeigen
-
+
Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
+
Year
Jahr
-
+
Total time
Gesamtzeit
-
+
Average time
Durchschnittszeit
-
+
Shortest time
Kürzeste Zeit
-
+
Longest time
Längste Zeit
-
+
Average depth
Durchschnittstiefe
-
+
Min. depth
Min. Tiefe
-
+
Max. depth
Max. Tiefe
-
+
Average SAC
Durchschnittliches SAC
-
+
Min. SAC
Min. SAC
-
+
Max. SAC
Max. SAC
-
+
Average temp.
Durchschnittstemp.
-
+
Min. temp.
Min. Temp.
-
+
Max. temp.
Max. Temp.
-
+
Back to list
Zurück zur Liste
-
+
Dive #
Tauchgang Nr.
-
+
Dive profile
Tauchprofil
-
+
Dive information
Tauchinformation
-
+
Dive equipment
Tauchausrüstung
-
-
+
+
Type
Typ
-
+
Size
Grösse
-
+
Work pressure
Arbeitsdruck
-
+
Start pressure
Anfangsdruck
-
+
End pressure
Enddruck
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Gewicht
-
+
Events
Ereignisse
-
+
Name
Name
-
+
Value
Wert
-
+
Coordinates
Koordinaten
-
+
Dive status
Tauchstatus
@@ -10227,62 +10281,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Alle (nach Reisen)
-
+
Jan
Jan
-
+
Feb
Feb
-
+
Mar
Mär
-
+
Apr
Apr
-
+
May
Mai
-
+
Jun
Jun
-
+
Jul
Jul
-
+
Aug
Aug
-
+
Sep
Sep
-
+
Oct
Okt
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dez
@@ -10533,11 +10587,16 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
-
+
sec
s
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10564,77 +10623,77 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Notizen:
-
+
Built
Built
-
+
Sank
Gesunken
-
+
Sank Time
Sinkzeit
-
+
Reason
Grund
-
+
Nationality
Nationalität
-
+
Shipyard
Werft
-
+
ShipType
Schiffstyp
-
+
Length
Länge
-
+
Beam
Schiffsbreite
-
+
Draught
Tiefgang
-
+
Displacement
Verdrängung
-
+
Cargo
Ladung
-
+
Wreck Data
Wrackdaten
-
+
Altitude
Meereshöhe
-
+
Depth
Tiefe
@@ -10679,27 +10738,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Grossstadt
-
+
Start saving data
Beginne Datenspeicherung
-
+
Start saving dives
Beginne Tauchgänge zu speichern
-
+
Done creating local cache
Lokaler Zwischenspeicher erzeugt
-
+
Preparing to save data
Bereite Datenspeicherung vor
-
+
modechange
Tauchmoduswechsel
@@ -10714,7 +10773,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Diesen Punkt entfernen
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern
@@ -10734,22 +10793,22 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Max.
-
+
Invalid response from server
Ungültige Serverantwort
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
%1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2
@@ -10762,112 +10821,102 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Tauchgangsliste
-
+
Dive management
Tauchgangsverwaltung
-
+
Disable auto cloud sync
Automatische Synchronisation deaktivieren
-
+
Enable auto cloud sync
Automatische Synchronisation
-
+
Disable location service
Ortungsdienst deaktivieren
-
+
Settings
Einstellungen
-
+
Add dive manually
Tauchgang hinzufügen
-
+
Download from DC
Von Tauchcomputer herunterladen
-
+
Manual sync with cloud
Manuelle Cloud-Synchronisation
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Hilfe
-
- Upload GPS data
- GPS-Daten hochladen
-
-
-
+
Apply GPS fixes
GPS Positionen anwenden
-
- Download GPS data
- GPS-Daten herunterladen
-
-
-
+
Show GPS fixes
GPS-Positionen anzeigen
-
+
Clear GPS cache
GPS-Speicher löschen
-
+
Developer
Entwickler
-
+
App log
App-Protokoll
-
+
Theme information
Theme-Information
-
+
About
Über
-
+
Run location service
Ortungsdienst ausführen
diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts
index f8782c1c5..63ff98739 100644
--- a/translations/subsurface_de_DE.ts
+++ b/translations/subsurface_de_DE.ts
@@ -166,160 +166,160 @@
Nach externen Geräten wird gesucht...
-
+
Scanning finished successfully.
Suchvorgang erfolgreich beendet.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Das lokale Bluetooth-Gerät war %1.
-
+
turned on
eingeschaltet
-
+
turned off
ausgeschaltet
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
UNGEPAART
-
-
-
+
+
+
PAIRED
GEPAART
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORISIERT GEPAART
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Status: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Geräte benötigen eine Adresse für eine Verbindung.
-
+
The local device was changed.
Das lokale Gerät wurde geändert.
-
+
Pair
Verbindung
-
+
Remove pairing
Paarung aufheben
-
+
Trying to pair device %1
Es wird versucht, dass Gerät %1 zu verbinden
-
+
Trying to unpair device %1
Es wird versucht, dass Gerät %1 zu trennen
-
+
Device %1 was unpaired.
Gerät %1 wurde getrennt.
-
+
Device %1 was paired.
Gerät %1 wurde verbunden.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.
-
+
Local device error: %1.
Lokaler Gerätefehler: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren.
-
+
Unknown error
Unbekannter Fehler
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Schreiben oder Lesen vom Gerät fehlerhaft.
-
+
An unknown error has occurred.
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
-
+
Device discovery error: %1.
Geräterkennungsfehler: %1.
-
+
Not available
Nicht verfügbar
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Auf den lokalen Bluetooth-Adapter kann nicht zugegriffen werden.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht.
@@ -327,12 +327,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Person:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Sucht nach Tauchgruppenleiter und Tauchpartner
@@ -340,7 +340,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Keine Tauchpartner
@@ -1661,102 +1661,102 @@
+
-
+
Error
Fehler
-
+
Backup dive computer settings
Tauchcomputereinstellungen sichern
-
-
+
+
Backup files
Sicherungs Dateien
-
+
XML backup error
XML-Sicherungsfehler
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1
-
+
Backup succeeded
Sicherung abgeschlossen
-
+
Your settings have been saved to: %1
Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1
-
+
Restore dive computer settings
Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen
-
+
XML restore error
XML-Wiederherstellungsfehler
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1
-
+
Restore succeeded
Wiederherstellung abgeschlossen
-
+
Your settings have been restored successfully.
Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.
-
+
Select firmware file
Firmwaredatei auswählen
-
+
All files
Alle Dateien
-
+
Log files
Log Dateien
-
+
Connecting to device...
Verbinde mit Gerät...
-
+
Connected to device
Gerät verbunden
-
+
Disconnected from device
Gerät getrennt
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
@@ -1971,22 +1971,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Tauchgangsdetails
-
+
Delete dive
Tauchgang löschen
-
+
Cancel edit
Bearbeiten abbrechen
-
+
Show on map
Kartenansicht
@@ -1994,104 +1994,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Tauchgang %1
-
+
Date:
Datum:
-
+
Location:
Position:
-
+
Coordinates:
Koordinaten:
-
+
Use current
GPS location:
Momentante GPS-
Position verwenden
-
+
Depth:
Tiefe:
-
+
Duration:
Dauer:
-
+
Air Temp:
Lufttemp.:
-
+
Water Temp:
Wassertemp.:
-
+
Suit:
Anzug:
-
+
Buddy:
Tauchpartner:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Gewicht:
-
- Cylinder:
- Flasche:
+
+ Cylinder1:
+ Flasche1:
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Gemisch:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Anfangsdruck:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Enddruck:
-
+
+ Cylinder2:
+ Flasche2:
+
+
+
+ Cylinder3:
+ Flasche3:
+
+
+
+ Cylinder4:
+ Flasche4:
+
+
+
+ Cylinder5:
+ Flasche5:
+
+
+
Rating:
Bewertung:
-
+
Visibility:
Sicht:
-
+
Notes:
Notizen:
@@ -2260,104 +2292,119 @@ Position verwenden
DiveListView
-
+
Expand all
Alle ausfalten
-
+
Collapse all
Alle einfalten
-
+
Collapse others
Andere einklappen
-
+
Remove dive(s) from trip
Tauchgäng(e) aus Reise entfernen
-
+
Create new trip above
Neue Reise darüber einfügen
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen
-
+
Merge trip with trip above
Reise mit der darüber verbinden
-
+
Merge trip with trip below
Reise mit der darunter verbinden
-
+
Delete dive(s)
Tauchgäng(e) löschen
-
+
Mark dive(s) invalid
Tauchgäng(e) als ungültig markieren
-
+
Merge selected dives
Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen
-
+
Renumber dive(s)
Tauchgänge neu nummerieren
-
+
Shift dive times
Tauchzeiten verschieben
-
+
Split selected dives
Ausgewählte Tauchgänge aufteilen
-
+
Load image(s) from file(s)
Bild(er) aus Datei(en) laden
-
+
Load image from web
Bild aus Web laden
-
- Image files (%1)
- Bilddateien (%1)
+
+ Open media files
+ Mediendatei öffnen
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 scheint kein Bild zu sein
+
+ Media files
+ Mediendateien
+
+
+
+ Image files
+ Bilddateien
- Open image files
- Öffne Bilddateien
+ Video files
+ Videodateien
+
+
+
+ All files
+ Alle Dateien
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 scheint kein Bild zu sein
@@ -2558,7 +2605,7 @@ Position verwenden
-
+
Light
Licht
@@ -2568,121 +2615,121 @@ Position verwenden
Sand
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte.
-
+
Subsurface native XML format.
Natives Subsurface-XML-Format
-
+
Write depths of images to file.
Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei.
-
+
Export UDDF file as
UDDF-Datei exportieren als
-
+
UDDF files
UDDF Dateien
+
-
CSV files
CSV Dateien
-
-
+
+
HTML files
HTML Dateien
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
+
TeX files
TeX Dateien
+
-
Export CSV file as
CSV-Datei exportieren als
-
+
Export world map
Weltkarte exportieren
-
+
Export Subsurface XML
Exportiere Subsurface XML
-
+
Save image depths
Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde
-
+
Export to TeX file
Export in TeX-Datei
-
+
Export HTML files as
HTML-Datei exportieren als
-
+
Please wait, exporting...
Bitte warten, Exportiervorgang...
-
-
+
+
Can't open file %s
Kann Datei %s nicht öffnen
@@ -3042,62 +3089,62 @@ Position verwenden
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
unbekannt
-
+
cyl.
Fl.
-
+
Final depth
Endtiefe
-
+
Run time
Laufzeit
-
+
Duration
Dauer
-
+
Used gas
Verw. Gas
-
+
CC setpoint
CC Setpoint
-
+
Dive mode
Tauchmodus
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Stopp Zeiten
@@ -3302,261 +3349,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
Nr.
-
-
+
+
Date
Datum
-
-
+
+
Rating
Bewertung
-
+
Depth
Tiefe
-
-
+
+
Duration
Dauer
-
+
Weight
Gewicht
-
-
+
+
Suit
Anzug
-
+
Temp.
Temperatur
-
-
+
+
Cylinder
Flasche
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
AMV
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Max. CNS
-
-
+
+
Tags
Stichwörter
-
- Photos
- Bilder
+
+ Media
+ Medien
-
+
Country
Land
-
-
+
+
+ Buddy
+ Tauchpartner
+
+
+
+
Location
Position
-
+
Depth(%1)
Tiefe(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Gewicht(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
US Pfund
-
+
SAC(%1)
AMV(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos vor/während/nach dem Tauchgang
+
+ Media before/during/after dive
+ Medien vor/während/nach Tauchgang
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
keine Tauchgänge ausgewählt
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
Formatvorlage zum Exportieren auf divelogs.de nicht gefunden
-
+
failed to create zip file for upload: %s
konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s
-
+
internal error
ein interner Fehler ist aufgetreten
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s
-
-
+
+
Done
Fertig
-
+
Uploading dive list...
Liste der Tauchgänge wird hochgeladen...
-
+
Downloading dive list...
Liste der Tauchgänge herunterladen...
-
+
Downloading %1 dives...
Lade %1 Tauchgänge vom Server...
-
+
Download finished - %1
Herunterladen beendet - %1
-
+
Problem with download
Problem beim Herunterladen
-
+
The archive could not be opened:
Das Archiv konnte nicht geöffnet werden:
-
+
Corrupted download
Heruntergeladene Daten sind beschädigt.
-
+
The archive could not be opened:
%1
Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
%1
-
+
Upload finished
Hochladen abgeschlossen
-
+
Upload failed
Hochladen fehlgeschlagen
-
+
Upload successful
Hochladen erfolgreich
-
+
Login failed
Anmeldung fehlgeschlagen
-
+
Cannot parse response
Verstehe die Antwort nicht
-
+
Error: %1
Fehler: %1
@@ -3564,23 +3617,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Herunterladen
-
+
Choose Bluetooth download mode
Bluetooth-Modus auswählen
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Verbinde mit Tauchcomputer
-
+
Error
Fehler
@@ -3590,42 +3643,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Finde Uemis Tauchcomputer
-
+
+ Find Garmin dive computer
+ Garmin-Tauchcomputer finden
+
+
+
Cancel download
Herunterladen abbrechen
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
-
+
Log files
Log Dateien
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll
-
+
Dump files
Dump Dateien
-
+
Retry download
Herunterladen wiederholen
-
+
Warning
Warnung
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.
@@ -3697,9 +3755,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Herunterladen
@@ -3725,7 +3783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -3740,57 +3798,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth ist nicht aktiviert
-
+
Vendor name:
Hersteller:
-
+
+
+ USB device
+ USB Gerät
+
+
+
Dive Computer:
Tauchcomputer:
-
+
Connection:
Verbindung:
-
+
Retry
Wiederholen
-
+
Quit
Beenden
-
+
Rescan
Neu scannen
-
+
Downloaded dives
Ausgelesene Tauchgänge
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Annehmen
-
+
Select All
Alles auswählen
-
+
Unselect All
Alle abwählen
@@ -3821,12 +3885,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mit Facebook verbinden Platzhalter
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Die Facebook-Verbindung kann mit dem "Teilen" Menüeintrag beendet werden.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Dadurch ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten.
@@ -3834,22 +3898,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Facebook erfolgreich angemeldet
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Fehler, unbekannte Benutzerkennung, Anmeldung nicht möglich.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Tauchgang erfolgreich auf Facebook hochgeladen
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Hochladen der Tauchgänge fehlgeschlagen. Bitte Fehlerausgabe prüfen und an die Subsurface Mailingliste senden!
@@ -3865,17 +3929,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Alles auswählen
-
+
Unselect All
Alle abwählen
-
+
Invert Selection
Auswahl invertieren
@@ -3930,18 +3994,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
- Verschobene Bilder finden
+ Find moved media files
+ Verschobene Mediendateien suchen
- Found images
- Bilder gefunden
+ Found media files
+ Gefundene Mediendateien
- Match only images in selected dive(s)
- Nur Bilder von ausgewählten Tauchgäng(en) berücksichtigen
+ Match only media files in selected dive(s)
+ Nur Mediendateien mit ausgewählten Tauchgängen zusammenführen
@@ -3956,8 +4020,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Bildverzeichnisse durchsuchen
+ Traverse media directories
+ Medien-Verzeichnisse durchsuchen
@@ -3971,18 +4035,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
- Keine passenden Bilder gefunden
+ No matching media files found
+ Keine passenden Mediendateien gefunden
- Found <b>%1</b> images at their current place.
- <b>%1</b> Bilder am ursprünglichen Ort gefunden.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+ <b>%1</b> Mediendateien am alten Platz gefunden.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
- <b>%1</b> Bilder an neuem Ort gefunden:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+ <b>%1</b> Mediendateien an neuem Ort gefunden:
@@ -4074,40 +4138,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Position:
+
+ Location
+ Position
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(gleiche GPS-Korrektur)
-
+
(~%1 away
(~%1 weg
-
+
, %n dive(s) here)
, %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen)
-
+
(no GPS data)
(keine GPS-Daten)
-
+
Pick site:
Tauchplatz auswählen:
@@ -4115,7 +4179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Keine Position festgelegt
@@ -4240,8 +4304,8 @@ Trotzdem fortfahren?
-
-
+
+
Notes
Notizen
@@ -4262,19 +4326,19 @@ Trotzdem fortfahren?
-
+
Air temp.
Lufttemp.
-
+
Water temp.
Wassertemp.
-
+
Location
Position
@@ -4355,8 +4419,8 @@ Trotzdem fortfahren?
- Photos
- Bilder
+ Media
+ Medien
@@ -4389,53 +4453,53 @@ Trotzdem fortfahren?
Gewicht hinzufügen
-
+
Air temp. [%1]
Lufttemp. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Wassertemp. [%1]
-
+
This trip is being edited.
Diese Reise wird bearbeitet.
-
+
Multiple dives are being edited.
Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet.
-
+
This dive is being edited.
Dieser Tauchgang wird bearbeitet.
-
-
+
+
Trip notes
Reisenotizen
-
+
Trip location
Reiseort
-
+
New dive site
Neuer Tauchplatz
-
+
Discard the changes?
Änderungen verwerfen?
-
+
You are about to discard your changes.
Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen.
@@ -4468,424 +4532,419 @@ Trotzdem fortfahren?
&Importieren
-
+
&Edit
B&earbeiten
-
+
Share on
Teilen auf
-
+
&New logbook
&Neues Logbuch
-
+
New
Neu
-
+
&Open logbook
Logbuch &öffnen
-
-
+
+
Open
Öffnen
-
+
&Save
&Speichern
-
+
Save
Speichern
-
+
Sa&ve as
Speichern als
-
+
Save as
Speichern unter
-
+
&Close
Schließen
-
+
Close
Schliessen
-
+
&Print
&Drucken
-
+
P&references
Einstellungen
-
+
&Quit
&Beenden
-
+
Import from &dive computer
Von &Tauchcomputer importieren
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- GPS-Daten von Subsurface-Webdienst importieren
-
-
-
+
Edit device &names
Geräte&namen bearbeiten
-
+
&Add dive
Tauchgang hinzufügen
-
+
&Edit dive
Tauchgang b&earbeiten
-
+
&Copy dive components
Tau&chkomponenten kopieren
-
+
&Paste dive components
Tauchkom&ponenten einfügen
-
+
&Renumber
&Neu nummerieren
-
+
Auto &group
Automatisch &gruppieren
-
+
&Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
+
&Dive list
Tauchgangsliste
-
+
&Profile
Profil
-
+
&Info
Informationen
-
+
&All
Alle
-
+
P&revious DC
Vo&rheriger TC
-
+
&Next DC
&Nächster TC
-
+
&About Subsurface
Info zu Subsurface
-
+
User &manual
Benutzerhandbuch
-
+
&Map
&Karte
-
+
P&lan dive
Tauchgang p&lanen
-
+
&Import log files
Logbuchdatei &importieren
-
+
Import divelog files from other applications
Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren
-
+
Import &from divelogs.de
&Von divelogs.de importieren
-
+
&Full screen
Vollbild
-
+
Toggle full screen
Vollbild umschalten
-
+
&Check for updates
Nach neuer Version suchen
-
+
&Export
&Exportiere
-
+
Export dive logs
Logbücher exportieren
-
+
Configure &dive computer
&Tauchcomputer konfigurieren
-
+
Edit &dive in planner
&Tauchgang im Planer bearbeiten
-
+
Toggle pO₂ graph
pO₂-Plot umschalten
-
+
Toggle pN₂ graph
pN₂-Plot umschalten
-
+
Toggle pHe graph
pHe-Kurve umschalten
-
+
Toggle DC reported ceiling
Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten
-
+
Toggle calculated ceiling
Berechnete Auftauchgrenze umschalten
-
+
Toggle calculating all tissues
Berechnung aller Gewebe umschalten
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten
-
+
Toggle heart rate
Pulsrate umschalten
-
+
Toggle MOD
MOD umschalten
-
+
Toggle EAD, END, EADD
EAD, END, EADD umschalten
-
+
Toggle NDL, TTS
Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten
-
+
Toggle SAC rate
AMV-Rate umschalten
-
+
Toggle ruler
Lineal umschalten
-
+
Scale graph
Maßstabsgraph
-
- Toggle pictures
- Bilder umschalten
+
+ Toggle media
+ Medien umschalten
-
+
+ &Find moved media files
+ Suche verschobene Mediendateien
+
+
+
Toggle gas bar
Gasleiste umschalten
-
+
&Filter divelist
Liste der Tauchgänge &filtern
-
+
Toggle tissue heat-map
Gewebe-Heatmap umschalten
-
+
User &survey
Benutzer&umfrage
-
-
+
+
&Undo
&Rückgängig
-
-
+
+
&Redo
&Wiederherstellen
-
- &Find moved images
- &Finde verschobene Bilder
-
-
-
+
Open c&loud storage
C&loud-Speicher öffnen
-
+
Save to clo&ud storage
In Clo&ud-Speicher speichern
-
+
&Manage dive sites
Tauchplätze ver&walten
-
+
Dive Site &Edit
Tauchplatzb&earbeitung
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Cloud-Speicher ist online
-
-
+
+
Connect to
Verbinden mit
-
+
Disconnect from
Trennen von
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird.
-
+
Open file
Datei öffnen
-
-
+
+
Cancel
Abbrechen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Warnung
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen
-
+
Template backup created
Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4906,214 +4965,214 @@ Pfad:
Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden?
Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert.
-
+
Failure taking cloud storage online
Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.
-
+
Print runtime table
Runtimetabelle anzeigen
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen.
-
+
Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
-
+
+
Dive log files
Logbuch Dateien
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI Dateien
-
-
+
+
APD log viewer
APD Log Viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Alle Dateien
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern?
-
-
+
+
Save changes?
Änderungen speichern?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst.
-
+
Save file as
Datei speichern unter
-
+
[local cache for] %1
[Lokaler Zwischenspeicher für] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[Cloud-Speicher für] %1
-
+
Opening datafile from older version
Datendatei von älterer Version wird geöffnet
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen.
Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht.
-
+
Open dive log file
Logbuchdatei öffnen
-
+
Contacting cloud service...
Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst...
@@ -5170,7 +5229,7 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Filter zeigt %1 (von %2) Tauchgängen
@@ -5178,12 +5237,12 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5192,27 +5251,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen wie für ein Logbuch-Download treffen, bevor mit dem Update fortgefahren wird.
-
+
Not now
Nicht jetzt
-
+
Update firmware
Firmware aktualisieren
-
+
Firmware upgrade notice
Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung
-
+
Save the downloaded firmware as
Heruntergeladene Firmware speichern als
-
+
Firmware files
Firmware Dateien
@@ -5350,8 +5409,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
- No default file
- Keine Standarddatei
+ &No default file
+ Kei&ne Default-Datei
@@ -5375,6 +5434,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
+
...
...
@@ -5405,29 +5465,54 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
+ Video thumbnails
+ Video-Standbilder
+
+
+
+ ffmpeg executable
+ ffmpeg Programm
+
+
+
+ Extract at position
+ An Position extrahieren
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+ Standbilder extrahieren
+
+
+
Clear all settings
Alle Einstellungen zurücksetzen
-
+
Reset all settings to their default value
Alle Einstellungen auf Standardwert setzen
-
+
General
Allgemein
-
+
Open default log file
Standard-Logbuchdatei öffnen
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
+
+
+ Select ffmpeg executable
+ ffmpeg-Programm auswählen
+
PreferencesGeoreference
@@ -5582,8 +5667,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
- Recalculate thumbnails if older than image
- Erstelle Miniaturbilder neu wenn es älter ist als das Bild
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+ Standbilder neu berechnen, wenn älter als Video
@@ -5622,7 +5707,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Mittlere Tiefe im Profil anzeigen
-
+
Profile
Profil
@@ -5701,27 +5786,27 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Diese werden direkt übernommen. Dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein,
siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Unübersetzte Zeichen
-
+
Non-special character(s) in time format.
Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format.
@@ -5773,7 +5858,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurface-Cloud-Speicher
@@ -5798,73 +5883,58 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Passwort lokal speichern?
-
- Subsurface web service
- Subsurface-Webdienst
-
-
-
- Default user ID
- Standard-Benutzerkennung
-
-
-
- Save user ID locally?
- Benutzerkennung lokal speichern?
-
-
-
+
Network
Netzwerk
-
+
No proxy
Kein Proxy
-
+
System proxy
Systemproxy
-
+
HTTP proxy
HTTP Proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS Proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich)
@@ -6193,133 +6263,133 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 von %2)
-
+
Unknown dive computer
Unbekannter Tauchcomputer
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen
-
+
Add gas change
Gaswechsel setzen
-
+
Make first dive computer
Als ersten Tauchcomputer setzen
-
+
Planned dive
Geplanter Tauchgang
-
+
Manually added dive
Manuell hinzugefügter Tauchgang
-
+
Delete this dive computer
Diesen Tauchcomputer entfernen
-
+
(cyl. %1)
(Fl. %1)
-
+
Add setpoint change
CC Setpoint-Wechsel setzen
-
+
Add bookmark
Markierung setzen
-
+
Split dive into two
Tauchgang aufteilen
-
+
Change divemode
Tauchmodus wechseln
-
+
Edit the profile
Profil bearbeiten
-
+
Remove event
Entferne Ereignis
-
+
Hide similar events
Ähnliche Ereignisse ausblenden
-
+
Edit name
Name bearbeiten
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert)
-
+
Unhide all events
Alle Ereignisse einblenden
-
+
Hide events
Ereignisse ausblenden
-
+
Hide all %1 events?
Alle %1 Ereignisse ausblenden?
-
+
Remove the selected event?
Ausgewähltes Ereignis entfernen?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Name der Markierung bearbeiten
-
+
Custom name:
Benutzerdefinierter Name:
-
+
Name is too long!
Der Name ist zu lang!
@@ -6327,53 +6397,53 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
QMLManager
-
+
Starting...
Starten...
-
+
Open local dive data file
Lokale Tauchdatendatei öffnen
-
+
Opening local data file failed
Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen
-
+
working in no-cloud mode
ohne Cloud-Anbindung
-
+
Error parsing local storage, giving up
Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf
-
+
no cloud credentials
keine Cloud-Anmeldedaten
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen.
-
+
Invalid format for email address
Ungültiges Format für E-Mail-Adresse
@@ -6423,50 +6493,50 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen...
-
+
Cloud storage error: %1
Cloud-Speicher-Fehler: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud')
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
s
-
+
Unknown GPS location
Unbekannte GPS-Position
@@ -6474,7 +6544,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Starten...
@@ -6566,116 +6636,126 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Settings
-
+
Settings
Einstellungen
-
+
Undefined
Undefiniert
-
+
Incorrect username/password combination
Falsche Benutzername/Passwort-Kombination
-
+
Credentials need to be verified
Anmeldedaten müssen überprüft werden
-
+
Credentials verified
Anmeldedaten überprüft
-
+
No cloud mode
Kein Cloud-Modus
-
+
Cloud status
Cloud-Status
-
+
Email
E-Mail
-
+
Not applicable
Nicht zutreffend
-
+
Change
Ändern
-
+
Status
Status
-
+
Theme
Motiv
-
+
Blue
Blau
-
-
-
+
+
+
regular text
regulärer Text
-
-
-
+
+
+
Highlight
Hervorheben
-
+
Pink
Pink
-
+
Dark
Dunkel
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS-Daten-Webdienst
-
+
Distance threshold (meters)
Entfernungsschwellwert
-
+
Time threshold (minutes)
Zeitschwellwert
-
+
+ Default Cylinder
+ Standardflasche
+
+
+
+ Cylinder:
+ Flasche:
+
+
+
Developer
Entwickler
-
+
Display Developer menu
Entwicklermenü anzeigen
@@ -6710,15 +6790,15 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Achtung!
-Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der ausgewählten Tauchgänge.
+Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minuten nach einem der ausgewählten Tauchgänge.
- Load images even if the time does not match the dive time
- Bilder laden, selbst wenn die Zeit nicht der Tauchzeit entspricht
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+ Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen
@@ -6741,39 +6821,39 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der
Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?
-
+
Open image file
Öffne Bilddatei
-
+
Image files
Bilddateien
-
+
Selected dive date/time
Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs
-
+
First selected dive date/time
Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs
-
+
Last selected dive date/time
Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs
-
+
Files with inappropriate date/time
Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
-
+
No Exif date/time found
Kein Exif Datum/Zeit gefunden
@@ -6866,28 +6946,28 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren
-
+
Open SmartTrak files
SmartTrak Dateien öffnen
-
+
SmartTrak files
SmartTrak Dateien
-
-
+
+
All files
Alle Dateien
-
+
Subsurface files
Subsurface Dateien
-
+
Open Subsurface files
Subsurface Dateien öffnen
@@ -6895,64 +6975,64 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Klein
-
+
Medium
Mittel
-
+
Dive date: %1
Tauchdatum: %1
-
+
Duration: %1
Dauer: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Tauchplatz: %1
-
+
Buddy: %1
Partner: %1
-
+
Divemaster: %1
Tauchgruppenleiter: %1
-
+
%1
@@ -7088,66 +7168,18 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform Divelog Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Cancerava und weitere, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Benutzerkennung eingeben und Herunterladen klicken
-
-
-
- Webservice
- Webdienst
-
-
-
- Connecting...
- Verbinde...
-
-
-
- Download finished
- Herunterladen beendet
-
-
-
- Download error: %1
- Fehler beim Herunterladen: %1
-
-
-
- Connection error:
- Verbindungsfehler:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Ungültige Benutzerkennung
-
-
-
- Cannot parse response!
- Verstehe die Antwort nicht!
-
-
-
- Download successful
- Erfolgreich heruntergeladen
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Anzug:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Kein Anzug eingetragen
@@ -7277,40 +7309,45 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Zoom level
Zoomfaktor
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Bild(er) aus Datei(en) laden
-
- Load image(s) from web
- Bild(er) aus Web laden
+ Load media from file(s)
+ Medien aus Datei(en) laden
-
- Delete selected images
- Ausgewählte Bilder löschen
+
+ Load media file(s) from web
+ Mediendatei(en) aus dem Netz laden
- Delete all images
- Alle Bilder Löschen
+ Delete selected media files
+ Ausgewählte Mediendateien löschen
+ Delete all media files
+ Alle Mediendateien löschen
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+ Ordner der ausgewählten Mediendateien öffnen
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Ausgewählte Miniaturbilder neu erstellen
-
- Deleting Images
- Bilder löschen
+
+ Deleting media files
+ Mediendateien werden gelöscht
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Wirklich alle Bilder löschen?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+ Wirklich alle Mediendateien löschen?
@@ -7478,15 +7515,15 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TagFilter
-
- Tags:
- Stichwörter:
+
+ Tags
+ Stichwörter
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Leere Tags
@@ -7685,7 +7722,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1klicken, um zu %2 gehen
@@ -7709,130 +7746,135 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 angezeigt)
-
+
#
Nr.
-
+
Date
Datum
-
+
Rating
Bewertung
-
+
Depth(%1)
Tiefe(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Dauer
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Flasche
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Stichwörter
-
+
+ Media before/during/after dive
+ Medien vor/während/nach Tauchgang
+
+
+
+ Buddy
+ Tauchpartner
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Gewicht(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
US-Pfund
-
+
Suit
Anzug
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
AMV(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos vor/während/nach dem Tauchgang
-
-
-
+
Country
Land
-
+
Location
Position
@@ -7846,81 +7888,81 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
- Enter URL for images
- URL für Bilder eingeben
+ Enter URL for media files
+ URL der Mediendateien
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Neue Version suchen
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.
-
+
The following error occurred:
Fehlermeldung erhalten:
-
+
Please check your internet connection.
Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Dies ist die neuste Subsurfaceversion.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Es gibt eine neue Version von Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist.
-
+
Newest release version is
Die letzte freigegebene Version ist
-
+
The server returned the following information:
Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine aktuellere Version verfügbar ist.
Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken.
-
+
Decline
Ablehnen
-
+
Accept
Annehmen
-
+
Automatic check for updates
Automatisch nach Aktualisierungen suchen
@@ -8095,6 +8137,19 @@ Sprache: %1
Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+ ffmpeg konnte nicht gestartet werden - Standbildberechnung ausgesetzt
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+ Zu lange auf ffmpeg gewartet - Standbildberechnung ausgesetzt
+
+
WSInfoModel
@@ -8151,12 +8206,12 @@ Sprache: %1
Hochladen
-
+
Operation timed out
Die Aktion hat zu lange gedauert
-
+
Transferring data...
Daten werden übertragen...
@@ -8182,8 +8237,8 @@ Sprache: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Kein Fehler
@@ -8307,7 +8362,7 @@ Durchschnitt
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Fehler beim Lesen der Kopfdaten
@@ -8644,9 +8699,9 @@ Durchschnitt
-
-
-
+
+
+
oxygen
Sauerstoff
@@ -8661,131 +8716,131 @@ Durchschnitt
Offenes System
-
+
pascal
Pa
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
US Pfund
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
Luft
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integriert
-
+
belt
Gürtel
-
+
ankle
Fussblei
-
+
backplate
Backplate
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8862,123 +8917,123 @@ Durchschnitt
Kein Profil in '%s' gefunden.
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Laden aus dem Cloud-Speicher (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Übertragung aus dem Cloud-Speicher (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Übertragung in den Cloud-Speicher (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Lokales Cacheverzeichnis %s beschädigt - kann nicht mit dem Subsurface-Cloud-Speicher synchronisieren
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Lokaler Cache konnte nicht auf neuere externe Daten aktualisiert werden
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Subsurface-Cloud-Speicher beschädigt
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Subsurface-Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuchen Sie es später noch einmal
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden.
-
+
Remote storage and local data diverged
Lokale Version und Serverversion sind verschieden
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface-Cloud-Daten
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuchen Sie es erneut.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Gleiche lokalen an den Cloud-Speicher an
-
+
Push local changes to cloud storage
Übertrage lokale Veränderungen in die Cloud
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Veruche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen.
-
+
Store data into cloud storage
Speichere Daten in die Cloud
-
+
Sync with cloud storage
Mit Cloud-Speicher synchronisieren
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Cloud-Server nicht erreichbar, arbeite mit lokalen Daten
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Erfolgreiche Cloud-Verbindung, hole Daten
-
+
Done syncing with cloud storage
Synchronisierung mit Cloud erfolgreich
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface-Cloud-Speicher
-
+
git clone of %s failed (%s)
git clone von %s fehlgeschlagen (%s)
-
+
Synchronising data file
Datendatei wird synchronisiert
@@ -9077,119 +9132,119 @@ Durchschnitt
ungültige Ereignisnummer
-
+
Error parsing the datetime
Fehler beim Lesen des Datums
-
+
Dive %d: %s
Tauchgang %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Fehler beim Lesen der Dauer
-
+
Error parsing the maxdepth
Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe
-
+
Error parsing temperature
Fehler beim Lesen der Temperatur
-
+
Error parsing the gas mix count
Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl
-
+
Error obtaining water salinity
Fehler beim Lesen des Salzgehalts
-
+
Error obtaining surface pressure
Kein Oberflächendruck erhalten
-
+
Error obtaining dive mode
Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers
-
+
Error parsing the gas mix
Fehler beim Lesen des Gasgemischs
-
+
Unable to create parser for %s %s
Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen
-
+
Error registering the data
Fehler beim Registrieren der Daten
-
+
Error parsing the samples
Fehler beim Lesen der Segmente
-
+
Already downloaded dive at %s
Tauchgang bereits heruntergeladen am %s
-
+
Event: waiting for user action
Ereignis: warte auf Benutzeraktion
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung
-
+
Error registering the cancellation handler.
Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung
-
+
Dive data import error
Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s).
In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9198,13 +9253,13 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich.
Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s
@@ -9212,19 +9267,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
additional name for site: %s
zusätzlicher Name für Platz: %s
-
+
Load dives from local cache
Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher
-
+
Successfully opened dive data
Tauchdaten erfolgreich geöffnet
@@ -9247,12 +9302,12 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+
Failed to parse '%s'
Fehler beim Lesen von '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Kann Stylesheet %s nicht öffnen
@@ -9283,8 +9338,8 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden., effektive GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
Setpoint-Änderung
@@ -9546,17 +9601,17 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Kann Gas %s nicht finden
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9565,84 +9620,84 @@ Tiefe: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
AMV: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9651,7 +9706,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9660,175 +9715,175 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Dichte: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+
In deco
In Deko
-
+
NDL: %umin
Nullzeit: %umin
-
+
TTS: %umin
Gesamtaufstiegszeit: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
-
+
In deco (calc)
Deko (berechnet)
-
+
NDL: %umin (calc)
Nullzeit: %umin (berechnet)
-
+
NDL: >2h (calc)
Nullzeit: > 2h (berechnet)
-
+
TTS: %umin (calc)
Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
-
+
TTS: >2h (calc)
Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet)
-
+
RBT: %umin
Restgrundzeit: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Gewebe %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD im Führungsgewebe
-
+
heart rate: %d
Puslrate: %d
-
+
bearing: %d
Peilung: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s AMV:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9877,142 +9932,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
Luft
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
mehr als %1 Tage
-
+
(%n dive(s))
(%n Tauchgang(e))(%n Tauchgäng(e))
-
+
OXYGEN
SAUERSTOFF
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Kann Datei %s nicht öffnen
-
+
Number
Nummer
-
+
Date
Datum
-
+
Time
Zeit
-
+
Location
Position
-
+
Air temp.
Lufttemp.
-
+
Water temp.
Wassertemp.
-
+
Dives
Tauchgänge
-
+
Expand all
Alle ausfalten
-
+
Collapse all
Alle einfalten
-
+
Trips
Reisen
-
+
Statistics
Statistiken
-
+
Advanced search
Erweiterte Suche
-
+
Rating
Bewertung
-
+
Visibility
Sicht
-
+
Duration
Dauer
-
+
Divemaster
Tauchgruppenleiter
-
+
Buddy
Tauchpartner
-
+
Suit
Anzug
@@ -10023,180 +10078,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Stichwörter
-
-
-
+
+
+
Notes
Notizen
-
+
Show more details
Mehr Details anzeigen
-
+
Yearly statistics
Jahresstatistiken
-
+
Year
Jahr
-
+
Total time
Gesamtzeit
-
+
Average time
Durchschnittszeit
-
+
Shortest time
Kürzeste Zeit
-
+
Longest time
Längste Zeit
-
+
Average depth
Durchschnittstiefe
-
+
Min. depth
Min. Tiefe
-
+
Max. depth
Max. Tiefe
-
+
Average SAC
Durchschnittliches AMV
-
+
Min. SAC
Min. AMV
-
+
Max. SAC
Max. AMV
-
+
Average temp.
Durchschnittstemp.
-
+
Min. temp.
Min. Temp.
-
+
Max. temp.
Max. Temp.
-
+
Back to list
Zurück zur Liste
-
+
Dive #
Tauchgang Nr.
-
+
Dive profile
Tauchprofil
-
+
Dive information
Tauchinformation
-
+
Dive equipment
Tauchausrüstung
-
-
+
+
Type
Typ
-
+
Size
Größe
-
+
Work pressure
Arbeitsdruck
-
+
Start pressure
Anfangsdruck
-
+
End pressure
Enddruck
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Gewicht
-
+
Events
Ereignisse
-
+
Name
Name
-
+
Value
Wert
-
+
Coordinates
Koordinaten
-
+
Dive status
Tauchstatus
@@ -10226,62 +10281,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Alle (nach Reisen)
-
+
Jan
Jan
-
+
Feb
Feb
-
+
Mar
Mär
-
+
Apr
Apr
-
+
May
Mai
-
+
Jun
Jun
-
+
Jul
Jul
-
+
Aug
Aug
-
+
Sep
Sep
-
+
Oct
Okt
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dez
@@ -10532,11 +10587,16 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
-
+
sec
s
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+ Kann keinen Ordner names 'theme' finden
+
Max. depth:
@@ -10563,77 +10623,77 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Notizen:
-
+
Built
Built
-
+
Sank
Gesunken
-
+
Sank Time
Sinkzeit
-
+
Reason
Grund
-
+
Nationality
Nationalität
-
+
Shipyard
Werft
-
+
ShipType
Schiffstyp
-
+
Length
Länge
-
+
Beam
Schiffsbreite
-
+
Draught
Tiefgang
-
+
Displacement
Verdrängung
-
+
Cargo
Ladung
-
+
Wreck Data
Wrackdaten
-
+
Altitude
Meereshöhe
-
+
Depth
Tiefe
@@ -10678,27 +10738,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Großstadt
-
+
Start saving data
Beginne Datenspeicherung
-
+
Start saving dives
Beginne Tauchgänge zu speichern
-
+
Done creating local cache
Lokaler Zwischenspeicher erzeugt
-
+
Preparing to save data
Bereite Datenspeicherung vor
-
+
modechange
Tauchmoduswechsel
@@ -10713,7 +10773,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Diesen Punkt entfernen
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern
@@ -10733,22 +10793,22 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Max.
-
+
Invalid response from server
Ungültige Serverantwort
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
%1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2
@@ -10761,112 +10821,102 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Tauchgangsliste
-
+
Dive management
Tauchgangsverwaltung
-
+
Disable auto cloud sync
Automatische Synchronisation deaktivieren
-
+
Enable auto cloud sync
Automatische Synchronisation
-
+
Disable location service
Ortungsdienst deaktivieren
-
+
Settings
Einstellungen
-
+
Add dive manually
Tauchgang hinzufügen
-
+
Download from DC
Von Tauchcomputer herunterladen
-
+
Manual sync with cloud
Manuelle Cloud-Synchronisation
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Hilfe
-
- Upload GPS data
- GPS-Daten hochladen
-
-
-
+
Apply GPS fixes
GPS Positionen anwenden
-
- Download GPS data
- GPS-Daten herunterladen
-
-
-
+
Show GPS fixes
GPS-Positionen anzeigen
-
+
Clear GPS cache
GPS-Speicher löschen
-
+
Developer
Entwickler
-
+
App log
App-Protokoll
-
+
Theme information
Theme-Information
-
+
About
Über
-
+
Run location service
Ortungsdienst ausführen
diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts
index a2998e375..767ea0bb4 100644
--- a/translations/subsurface_el_GR.ts
+++ b/translations/subsurface_el_GR.ts
@@ -163,160 +163,160 @@
Σάρωση για απομακρυσμένες συσκευές...
-
+
Scanning finished successfully.
Η σάρωση περατώθηκε επιτυχώς.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Η τοπική συσκευή Bluetooth ήταν %1.
-
+
turned on
ανοικτό
-
+
turned off
κλειστό
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
ΜΗ ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ
-
-
-
+
+
+
PAIRED
ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ_ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Κατάσταση: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Η συσκευή %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Η συσκευή %1 πρέπει να συζευχθεί ώστε να χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον αρχικό κατάλογο για επιλογές σύζευξης.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
-
+
The local device was changed.
Η τοπική συσκευή τροποποιήθηκε.
-
+
Pair
Σύζευξη
-
+
Remove pairing
Απομάκρυνση σύζευξης
-
+
Trying to pair device %1
Προσπάθεια σύζευξης συσκευής %1
-
+
Trying to unpair device %1
Προσπάθεια αποσύζευξης συσκευής %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Η συσκευή %1 αποσυζεύχθηκε
-
+
Device %1 was paired.
Η συσκευή %1 συζεύχθηκε
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Η συσκευή %1 συζεύχθηκε και έχει εξουσιοδοτηθεί
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Η συσκευή %1 μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση.
-
+
Local device error: %1.
Σφάλμα τοπικής συσκευής: %1
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Σφάλμα σύζευξης. Αν η απομακρυσμένη συσκευή απαιτεί έναν συγκεκριμένο κωδικό PIN, προσπαθήστε να συζεύξετε την συσκευή χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σας σύστημα.
-
+
Unknown error
Άγνωστο σφάλμα
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Ο προσαρμογέας Bluetooth είναι κλειστός, ανοίξτε τον πριν προβείτε σε εύρεση.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Η εγγραφή ή η ανάγνωση από την συσκευή οδήγησε σε σφάλμα.
-
+
An unknown error has occurred.
Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.
-
+
Device discovery error: %1.
Σφάλμα εύρεσης συσκευής: %1
-
+
Not available
Μη διαθέσιμο
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Ο τοπικός προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι προσβάσιμος.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Ο παράγοντας εύρεσης της συσκευής δεν δημιουργήθηκε διότι η διεύθυνση %1 δεν συμπίπτει με την φυσική διεύθυνση προσαρμογέα οποιασδήποτε τοπικής συσκευής Bluetooth.
@@ -324,12 +324,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Άτομο:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Αναζήτηση για καταδυτικό ζευγάρι και divemasters
@@ -337,7 +337,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Χωρίς καταδυτικό ζευγάρι
@@ -1658,100 +1658,100 @@
+
-
+
Error
Σφάλμα
-
+
Backup dive computer settings
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή
-
-
+
+
Backup files
-
+
XML backup error
Σφάλμα αντιγραφής ασφαλείας XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1
-
+
Backup succeeded
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πέτυχε
-
+
Your settings have been saved to: %1
Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν στο : %1
-
+
Restore dive computer settings
Επαναφορά ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή
-
+
XML restore error
Σφάλμα επαναφοράς XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1
-
+
Restore succeeded
Η επαναφορά πέτυχε
-
+
Your settings have been restored successfully.
Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν με επιτυχία
-
+
Select firmware file
Επιλογή αρχείου υλικολογισμικού
-
+
All files
-
+
Log files
-
+
Connecting to device...
-
+
Connected to device
-
+
Disconnected from device
-
+
Choose file for dive computer download logfile
@@ -1966,22 +1966,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Λεπτομέρειες κατάδυσης
-
+
Delete dive
Διαγραφή κατάδυσης
-
+
Cancel edit
-
+
Show on map
Προβολή στον χάρτη
@@ -1989,103 +1989,135 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Κατάδυση %1
-
+
Date:
Ημερομηνία:
-
+
Location:
Τοποθεσία:
-
+
Coordinates:
Συντεταγμένες:
-
+
Use current
GPS location:
Χρήση τρέχουσας θέσης GPS:
-
+
Depth:
Βάθος:
-
+
Duration:
Διάρκεια:
-
+
Air Temp:
Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας:
-
+
Water Temp:
Θερμοκρασία Νερού:
-
+
Suit:
Στολή:
-
+
Buddy:
Καταδυτικό ζευγάρι:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Βάρος:
-
- Cylinder:
- Φιάλη:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Μείγμα αερίου:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Πίεση στην αρχή:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Πίεση στο τέλος:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Βαθμός:
-
+
Visibility:
-
+
Notes:
Σημειώσεις:
@@ -2254,104 +2286,119 @@ GPS location:
DiveListView
-
+
Expand all
Επέκταση όλων
-
+
Collapse all
Σύμπτυξη όλων
-
+
Collapse others
Σύμπτυξη των άλλων
-
+
Remove dive(s) from trip
Αφαίρεση κατάδυσης(-σεων) από το ταξίδι
-
+
Create new trip above
Δημιουργία νέου ταξιδιού από πάνω
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο πάνω ταξίδι
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο κάτω ταξίδι
-
+
Merge trip with trip above
Συγχώνευση με το από πάνω ταξίδι
-
+
Merge trip with trip below
Συγχώνευση με το από κάτω ταξίδι.
-
+
Delete dive(s)
Διαγραφή κατάδυσης(-σεων)
-
+
Mark dive(s) invalid
Επισημάνετε την(ις) κατάδυση(σεις) ως άκυρη(ες)
-
+
Merge selected dives
Συγχώνευση επιλεγμένων καταδύσεων
-
+
Renumber dive(s)
Αλλαγή αρίθμησης κατάδυσης(-σεων)
-
+
Shift dive times
Μετακίνηση χρόνων κατάδυσης
-
+
Split selected dives
Διαχωρισμός επιλεγμένων καταδύσεων
-
+
Load image(s) from file(s)
Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)
-
+
Load image from web
Φόρτωση εικόνας από το διαδίκτυο
-
- Image files (%1)
+
+ Open media files
-
- %1 does not appear to be an image
- το %1 δεν φαίνεται να είναι εικόνα
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+
- Open image files
- Άνοιγμα αρχείων εικόνων
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ το %1 δεν φαίνεται να είναι εικόνα
@@ -2552,7 +2599,7 @@ GPS location:
-
+
Light
Φωτισμός
@@ -2562,121 +2609,121 @@ GPS location:
Άμμος
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Γενικευμένη μορφή που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μίας πληθώρας καταδυτικών προγραμμάτων.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα που περιγράφουν το γράφημα της κατάδυσης.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα των πληροφοριών της κατάδυσης. Περιλαμβάνουν την πλειοψηφία των λεπτομερειών της κατάδυσης αλλά όχι τις πληροφορίες του γραφήματος.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα divelogs.de .
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML εξαγωγή των καταδυτικών τοποθεσιών, οι οποίες προβάλλονται σε παγκόσμιο χάρτη.
-
+
Subsurface native XML format.
Εγγενής μορφή XML του Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
Εγγραφή βάθους λήψης των εικόνων σε αρχείο.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Εγγραφή κατάδυσης ως μακροεντολή TeX σε αρχείο.
-
+
Export UDDF file as
Εξαγωγή αρχείου UDDF ως
-
+
UDDF files
+
-
CSV files
-
-
+
+
HTML files
-
+
Subsurface files
-
+
TeX files
+
-
Export CSV file as
Εξαγωγή αρχείου CSV ως
-
+
Export world map
Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη
-
+
Export Subsurface XML
Εξαγωγή Subsurface XML
-
+
Save image depths
Αποθήκευση βάθους λήψης των εικόνων
-
+
Export to TeX file
Εξαγωγή σε αρχείο TeX
-
+
Export HTML files as
Εξαγωγή αρχείου HTML ως
-
+
Please wait, exporting...
Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται εξαγωγή...
-
-
+
+
Can't open file %s
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s
@@ -3036,62 +3083,62 @@ GPS location:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
άγνωστο
-
+
cyl.
-
+
Final depth
Τελικό Βάθος
-
+
Run time
Χρόνος από την έναρξη της κατάδυσης
-
+
Duration
Διάρκεια
-
+
Used gas
Μείγμα χρήσης
-
+
CC setpoint
Καθορισμένη Τιμή Κλειστού Κυκλώματος
-
+
Dive mode
Λειτουργία κατάδυσης
-
+
min
λεπτά
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
@@ -3296,260 +3343,266 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
#
-
-
+
+
Date
Ημερομηνία
-
-
+
+
Rating
Βαθμός
-
+
Depth
Βάθος
-
-
+
+
Duration
Διάρκεια
-
+
Weight
Βάρος
-
-
+
+
Suit
Στολή
-
+
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
-
-
+
+
Gas
Μείγμα
-
+
SAC
Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος
-
-
+
+
Tags
Ετικέτες
-
- Photos
- Φωτογραφίες
+
+ Media
+
-
+
Country
Χώρα
-
-
+
+
+ Buddy
+ Καταδυτικό ζευγάρι
+
+
+
+
Location
Τοποθεσία
-
+
Depth(%1)
Βάθος(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Βάρος(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
καμία κατάδυση δεν έχει επιλεγεί
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
Η διαμόρφωση φύλλου για εξαγωγή στο divelogs.de δεν βρέθηκε
-
+
failed to create zip file for upload: %s
αποτυχία δημιουργίας συμπιεσμένου αρχείου για μεταφόρτωση: %s
-
+
internal error
εσωτερικό σφάλμα
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Η μετατροπή της κατάδυσης %1 στη μορφή divelogs.de απέτυχε
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
σφάλμα εγγραφής συμπιεσμένου αρχείου: %s σφάλμα συμπίεσης %d σφάλμα συστήματος %d - %s
-
-
+
+
Done
Done
-
+
Uploading dive list...
Μεταφόρτωση λίστας καταδύσεων...
-
+
Downloading dive list...
Λήψη λίστας καταδύσεων...
-
+
Downloading %1 dives...
Λήψη %1 καταδύσων...
-
+
Download finished - %1
Η λήψη τελείωσε - %1
-
+
Problem with download
Πρόβλημα με την λήψη
-
+
The archive could not be opened:
Το αρχείο αυτό δεν μπόρεσε να ανοιχθεί
-
+
Corrupted download
Κατεστραμμένη λήψη
-
+
The archive could not be opened:
%1
Το αρχείο αυτό δεν μπορούσε να ανοιχθεί:
%1
-
+
Upload finished
Η μεταφόρτωση τελείωσε
-
+
Upload failed
Η μεταφόρτωση απέτυχε
-
+
Upload successful
Η μεταφόρτωση πέτυχε
-
+
Login failed
Login failed
-
+
Cannot parse response
Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση
-
+
Error: %1
Σφάλμα: %1
@@ -3557,23 +3610,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Λήψη
-
+
Choose Bluetooth download mode
Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλλου Bluetooth
-
-
+
+
Connecting to dive computer
-
+
Error
Σφάλμα
@@ -3583,42 +3636,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Εύρεση καταδυτικού υπολογιστή UEMIS
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
-
+
Choose file for dive computer download logfile
-
+
Log files
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
-
+
Dump files
-
+
Retry download
-
+
Warning
Προειδοποίηση
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
@@ -3690,9 +3748,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Λήψη
@@ -3718,7 +3776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -3733,57 +3791,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Vendor name:
Επωνυμία προμηθευτή:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Καταδυτικός υπολογιστής:
-
+
Connection:
-
+
Retry
Επαναπροσπάθεια
-
+
Quit
Παραίτηση
-
+
Rescan
-
+
Downloaded dives
Ληφθείσες καταδύσεις
-
+
Info:
-
+
Accept
Αποδοχή
-
+
Select All
Επιλογή όλων
-
+
Unselect All
Αποεπιλογή Όλων
@@ -3814,12 +3878,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Σύνδεση με το κείμενο δοκιμής του Facebook
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Για να αποσυνδέσετε το Subsurface από τον λογαριασμό σας στο Facebook, χρησιμοποιήστε την επιλογή του καταλόγου 'Κοινοποίηση'.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Για να συνδεθείτε με το Facebook, παρακαλώ εισάγεται τα διαπιστευτήριά σας. Αυτό επιτρέπει στο Subsurface να δημοσιεύσει καταδύσεις στο χρονολόγιό σας
@@ -3827,22 +3891,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
@@ -3858,17 +3922,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Επιλογή όλων
-
+
Unselect All
Αποεπιλογή Όλων
-
+
Invert Selection
@@ -3923,17 +3987,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
+ Find moved media files
- Found images
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
@@ -3949,8 +4013,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Εξερεύνηση αρχείων εικόνων
+ Traverse media directories
+
@@ -3964,17 +4028,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
@@ -4067,40 +4131,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Τοποθεσία:
+
+ Location
+ Τοποθεσία
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(ίδια θέση GPS)
-
+
(~%1 away
(~%1 μακριά
-
+
, %n dive(s) here)
, %n κατάδυση(ύσεις) εδώ), %n κατάδυση(ύσεις) εδώ)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(δεν υφίστανται δεδομένα GPS, προσθήκη θέσεων GPS από αυτή την κατάδυση)
-
+
(no GPS data)
(δεν υπάρχουν δεδομένα GPS)
-
+
Pick site:
Επιλογή θέσης κατάδυσης:
@@ -4108,7 +4172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Δεν καθορίσθηκε τοποθεσία
@@ -4233,8 +4297,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Σημειώσεις
@@ -4255,19 +4319,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας
-
+
Water temp.
Θερμοκρασία Νερού
-
+
Location
Τοποθεσία
@@ -4348,8 +4412,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Φωτογραφίες
+ Media
+
@@ -4382,53 +4446,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Προσθήκη συστήματος βαρών
-
+
Air temp. [%1]
Θερμοκρασία ατμόσφαιρας [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Θερμοκρασία νερού [%1]
-
+
This trip is being edited.
Το ταξίδι αυτό επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή.
-
+
Multiple dives are being edited.
Πολλαπλές καταδύσεις επεξεργάζονται αυτή τη στιγμή.
-
+
This dive is being edited.
Η κατάδυση επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή.
-
-
+
+
Trip notes
Σημειώσεις ταξιδιού
-
+
Trip location
Τοποθεσία ταξιδιού
-
+
New dive site
Νέα θέση κατάδυσης
-
+
Discard the changes?
Απόρριψη των αλλαγών;
-
+
You are about to discard your changes.
Πρόκειται να απορρίψετε τις αλλαγές σας.
@@ -4461,424 +4525,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Import
-
+
&Edit
&Επεξεργασία
-
+
Share on
Κοινοποίηση
-
+
&New logbook
&New logbook
-
+
New
Νέο
-
+
&Open logbook
&Open logbook
-
-
+
+
Open
Άνοιγμα
-
+
&Save
&Save
-
+
Save
Αποθήκευση
-
+
Sa&ve as
Αποθήκευση ως
-
+
Save as
Αποθήκευση ως...
-
+
&Close
Έ&ξοδος
-
+
Close
Κλείσιμο
-
+
&Print
Εκτύ&πωση
-
+
P&references
Προτιμήσεις
-
+
&Quit
Έ&ξοδος
-
+
Import from &dive computer
Εισαγωγή από &υπολογιστή κατάδυσης
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Εισαγωγή δεδομένων &GPS από την υπηρεσία διαδικτύου του Subsurface
-
-
-
+
Edit device &names
Επεξεργασία συσκευής & ονομάτων
-
+
&Add dive
&Προσθήκη κατάδυσης
-
+
&Edit dive
&Επεξεργασία κατάδυσης
-
+
&Copy dive components
&Αντιγραφή στοιχείων κατάδυσης
-
+
&Paste dive components
&Επικόλληση στοιχείων κατάδυσης
-
+
&Renumber
Επ&αναρίθμηση
-
+
Auto &group
Αυτόματη &ομαδοποίηση
-
+
&Yearly statistics
&Ετήσια στατιστικά στοιχεία
-
+
&Dive list
&Κατάλογος καταδύσεων
-
+
&Profile
&Γράφημα
-
+
&Info
&Πληροφορίες
-
+
&All
&Όλα
-
+
P&revious DC
Προηγούμενος καταδυτικός υπολογιστής
-
+
&Next DC
Επόμενος καταδυτικός υπολογιστής
-
+
&About Subsurface
Σχετικά με το Subsurface
-
+
User &manual
Εγχειρίδιο &χρήσης
-
+
&Map
-
+
P&lan dive
Σχεδιασμός κατάδυσης
-
+
&Import log files
Εισαγωγή αρχείων καταγραφής
-
+
Import divelog files from other applications
Εισαγωγή αρχείων λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων από άλλες εφαρμογές
-
+
Import &from divelogs.de
Εισαγωγή από το divelogs.de
-
+
&Full screen
Πλήρης οθόνη
-
+
Toggle full screen
Εμφάνιση πλήρους οθόνης
-
+
&Check for updates
Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+
&Export
Εξαγωγή
-
+
Export dive logs
Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης
-
+
Configure &dive computer
Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή
-
+
Edit &dive in planner
Επεξεργασία κατάδυσης στον σχεδιαστή
-
+
Toggle pO₂ graph
Εμφάνιση γραφήματος pO₂
-
+
Toggle pN₂ graph
Εμφάνιση γραφήματος pΝ₂
-
+
Toggle pHe graph
Εμφάνιση γραφήματος pHe
-
+
Toggle DC reported ceiling
Εμφάνιση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή
-
+
Toggle calculated ceiling
Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης
-
+
Toggle calculating all tissues
Εμφάνιση υπολογισμού όλων των ιστών
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης με επαυξήσεις 3 μέτρων
-
+
Toggle heart rate
Εμφάνιση καρδιακών παλμών
-
+
Toggle MOD
Εμφάνιση μέγιστου λειτουργικού βάθους
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Εμφάνιση Ισοδύναμου Βάθους Αέρα, Ισοδύναμου Βάθους Νάρκωσης και Ισοδύναμου Βάθους Πυκνότητας Αέρα
-
+
Toggle NDL, TTS
Εμφάνιση Ορίου Μη Αποσυμπίεσης, Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια
-
+
Toggle SAC rate
Εμφάνιση ρυθμού Κατανάλωσης Αέρα στην Επιφάνεια
-
+
Toggle ruler
Εμφάνιση χάρακα
-
+
Scale graph
Κλιμάκωση γραφήματος
-
- Toggle pictures
- Εμφάνιση εικόνων
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
-
+
&Filter divelist
Εισαγωγή φίλτρου στον κατάλογο καταδύσεων
-
+
Toggle tissue heat-map
Εμφάνιση αποτύπωσης θερμοκρασίας ιστών
-
+
User &survey
Ερωτηματολόγιο χρήστη
-
-
+
+
&Undo
Αναίρεση
-
-
+
+
&Redo
Άρση αναίρεσης
-
- &Find moved images
- Εύρεση εικόνων που μετακινήθηκαν
-
-
-
+
Open c&loud storage
Άνοιγμα αποθηκευτικού νέφους
-
+
Save to clo&ud storage
Αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος
-
+
&Manage dive sites
Διαχείριση θέσεων κατάδυσης
-
+
Dive Site &Edit
Επεξεργασία θέσης κατάδυσης
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
-
-
+
+
Connect to
Σύνδεση με
-
+
Disconnect from
Αποσύνδεση από
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν ανοίξετε ένα νέο αρχείο.
-
+
Open file
Άνοιγμα αρχείου
-
-
+
+
Cancel
Ακύρωση
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Προειδοποίηση
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
-
+
Template backup created
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4892,213 +4951,213 @@ can overwrite them on startup.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
-
+
Failure taking cloud storage online
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν κλέισετε το αρχείο.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν προσπαθήσετε να προσθέσετε μια κατάδυση.
-
+
Print runtime table
Εκτύπωση πίνακα ολικού χρόνου κατάδυσης
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Προσπάθεια να επανασχεδιαστεί μία κατάδυση που δεν ήταν μια σχεδιασμένη κατάδυση.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Παρακαλώ πρώτα τελειώστε την τρέχουσα επεξεργασία πριν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε εκ νέου.
-
+
Yearly statistics
Ετήσια στατιστικά στοιχεία
-
-
+
+
Dive log files
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
-
-
+
+
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
-
-
+
+
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
-
-
+
+
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
-
-
+
+
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
-
+
CSV
-
+
All files
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο αρχείο %1;
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές στο αρχείο δεδομένων;
-
-
+
+
Save changes?
Αποθήκευση αλλαγών;
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Οι αλλαγές θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε.
-
+
Save file as
Αποθήκευση αρχείου ως
-
+
[local cache for] %1
[τοπική κρυφή μνήμη για] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος για] %1
-
+
Opening datafile from older version
Άνοιγμα αρχείου δεδομένων από παλαιότερη έκδοση
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Ανοίξατε ένα αρχείο δεδομένων μίας παλαιότερης έκδοσης του Subsurface. Προτείνεται να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε για τις διαφοροποιήσεις της καινούργιας έκδοσης, ιδιαίτερα στην διαχείριση των καταδυτικών θέσεων η οποία έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό.
Το Subsurface ήδη επιχείρησε να συμπληρώσει τα δεδομένα, αλλά προτείνεται να αφιερώσετε κάποιο χρόνο στο νέο σύστημα διαχείρισης των καταδυτικών θέσεων και να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σωστά.
-
+
Open dive log file
Άνοιγμα αρχείου καταγραφής κατάδυσης
-
+
Contacting cloud service...
Επικοινωνία με την υπηρεσία αποθηκευτικού νέφους...
@@ -5154,7 +5213,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Το φίλτρο δείχνει %1 (από %2) καταδύσεις
@@ -5162,12 +5221,12 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Πρέπει να ενημερώσετε το υλικολογισμικό στον καταδυτικό σας υπολογιστή, έχετε την έκδοση %1 αλλά η τελευταία σταθερή έκδοση είναι η %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5176,27 +5235,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί Bluetooth, κάντε τις ίδιες προετοιμασίες όπως πριν την λήψη ενός βιβλίου καταγραφής κατάδυσης, προτού να συνεχίσετε με την ενημέρωση
-
+
Not now
Όχι τώρα
-
+
Update firmware
Ενημέρωση υλικολογισμικού
-
+
Firmware upgrade notice
Ειδοποίηση ενημέρωσης υλικολογισμικού
-
+
Save the downloaded firmware as
Αποθήκευση ληφθέντος υλικολογισμικού ως
-
+
Firmware files
@@ -5334,8 +5393,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- No default file
- Μη προεπιλεγμένο αρχείο
+ &No default file
+
@@ -5359,6 +5418,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+
...
...
@@ -5389,29 +5449,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Εκκαθάριση όλων των ρυθμίσεων
-
+
Reset all settings to their default value
Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες τιμές
-
+
General
-
+
Open default log file
Άνοιγμα προεπιλεγμένου αρχείου καταγραφής
-
+
Subsurface files
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5566,7 +5651,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- Recalculate thumbnails if older than image
+ Recalculate thumbnails if older than media file
@@ -5606,7 +5691,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Προβολή μέσου βάθους στο γράφημα
-
+
Profile
Προφίλ
@@ -5685,25 +5770,25 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Για να φορτώσε σωστά μια γλώσσα πρέπει να επανεκκινήσεσε το Subsurface
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Κυριολεκτικοί χαρακτήρες
-
+
Non-special character(s) in time format.
-
+
Non-special character(s) in date format.
@@ -5754,7 +5839,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Αποθήκευση νέφους Subsurface
@@ -5779,73 +5864,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Τοπική αποθήκευση συνθηματικού;
-
- Subsurface web service
- Υπηρεσία δικτύου Subsurface
-
-
-
- Default user ID
- Προεπιλεγμένη ταυτότητα χρήστη
-
-
-
- Save user ID locally?
- Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη;
-
-
-
+
Network
Δίκτυο
-
+
No proxy
Χωρίς διακομιστή διαμεσολάβησης
-
+
System proxy
Διακομιστή διαμεσολάβησης συστήματος
-
+
HTTP proxy
Διακομιστής διαμεσολάβησης HTTP
-
+
SOCKS proxy
Διακομιστής διαμεσολάβησης SOCKS
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και '.', '-', '_', και '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Αποθήκευση νέφους Subsurface (τα διαπιστευτήρια εξακριβώθηκαν)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
@@ -6173,133 +6243,133 @@ Please export this template to a different file.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 από %2)
-
+
Unknown dive computer
Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Η εμφάνιση του Ορίου Μη Αποσυμπίεσης / Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια, απενεργοποιήθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου επεξεργασίας
-
+
Add gas change
Προσθήκη αλλαγής μείγματος
-
+
Make first dive computer
-
+
Planned dive
-
+
Manually added dive
-
+
Delete this dive computer
-
+
(cyl. %1)
(φιάλη %1)
-
+
Add setpoint change
-
+
Add bookmark
Προσθήκη σελιδοδείκτη
-
+
Split dive into two
-
+
Change divemode
-
+
Edit the profile
Επεξεργασία του γραφήματος
-
+
Remove event
Αφαίρεση συμβάντος
-
+
Hide similar events
Απόκρυψη παρόμοιων συμβάντων
-
+
Edit name
Επεξεργασία ονόματος
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
-
+
Unhide all events
Απόκρυψη όλων των συμβάντων
-
+
Hide events
Απόκρυψη όλων των συμβάντων
-
+
Hide all %1 events?
Απόκρυψη όλων των %1 συμβάντων;
-
+
Remove the selected event?
Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος;
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Επεξεργασία ονόματος σελιδοδείκτη
-
+
Custom name:
Ειδικό όνομα:
-
+
Name is too long!
Το όνομα είναι πολύ μεγάλο!
@@ -6307,53 +6377,53 @@ Please export this template to a different file.
QMLManager
-
+
Starting...
Έναρξη...
-
+
Open local dive data file
-
+
Opening local data file failed
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
-
+
working in no-cloud mode
εργασία εκτός αποθηκευτικού νέφους
-
+
Error parsing local storage, giving up
-
+
no cloud credentials
Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια νέφους
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Παρακαλώ εισάγετε έγκυρα διαπιστευτήρια νέφους
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και '.', '-', '_', και '+'.
-
+
Invalid format for email address
@@ -6403,50 +6473,50 @@ Please export this template to a different file.
Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
-
+
Cloud storage error: %1
Σφάλμα αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή του αποθηκευτικού νέφους, επαναφορά σε καθεστώς λειτουργίας χωρίς αποθηκευτικό νέφος
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Το αποθηκευτικό νέφος ανοίχθηκε με επιτυχία. Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων.
-
-
+
+
h
ώρα
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
δευτερόλεπτα
-
+
Unknown GPS location
Άγνωστη θέση GPS
@@ -6454,7 +6524,7 @@ Please export this template to a different file.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Έναρξη...
@@ -6546,116 +6616,126 @@ Please export this template to a different file.
Settings
-
+
Settings
Ρυθμίσεις
-
+
Undefined
-
+
Incorrect username/password combination
-
+
Credentials need to be verified
-
+
Credentials verified
-
+
No cloud mode
-
+
Cloud status
-
+
Email
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-
+
Not applicable
-
+
Change
-
+
Status
-
+
Theme
Θέμα
-
+
Blue
Μπλε
-
-
-
+
+
+
regular text
-
-
-
+
+
+
Highlight
-
+
Pink
-
+
Dark
-
+
Subsurface GPS data webservice
Υπηρεσία δικτύου Subsurface δεδομένων GPS
-
+
Distance threshold (meters)
Όριο απόστασης (μέτρα)
-
+
Time threshold (minutes)
Όριο χρόνου (minutes)
-
+
+ Default Cylinder
+ Προεπιλεγμένη Φιάλη
+
+
+
+ Cylinder:
+ Φιάλη:
+
+
+
Developer
Υπεύθυνος ανάπτυξης
-
+
Display Developer menu
@@ -6690,16 +6770,14 @@ Please export this template to a different file.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Προειδοποίηση!
-Δεν υπάρχουν σε όλες της εικόνες χρονοσημάνσεις στο διάστημα μεταξύ
-30 λεπτών πριν την έναρξη και 30 λεπτών πριν την λήξη της οποιασδήποτε επιλεγμένης κατάδυσης.
+
- Load images even if the time does not match the dive time
- Φόρτωση εικόνων ακόμα και αν οι χρόνοι λήψης δεν συμπίπτουν με τους χρόνους κατάδυσης
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+
@@ -6722,38 +6800,38 @@ Not all images have timestamps in the range between
Ποιά ημερομηνία και ώρα προβάλετε στην εικόνα;
-
+
Open image file
Άνοιγμα αρχείων εικόνας
-
+
Image files
-
+
Selected dive date/time
-
+
First selected dive date/time
-
+
Last selected dive date/time
-
+
Files with inappropriate date/time
-
+
No Exif date/time found
@@ -6846,28 +6924,28 @@ Files with inappropriate date/time
-
+
Open SmartTrak files
Άνοιγμα αρχείων SmartTrak
-
+
SmartTrak files
-
-
+
+
All files
-
+
Subsurface files
-
+
Open Subsurface files
Άνοιγμα αρχείων Subsurface
@@ -6875,64 +6953,64 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
-
+
Medium
Μέσο
-
+
Dive date: %1
Καταδυτικά δεδομένα: %1
-
+
Duration: %1
Διάρκεια: %1
-
+
h
abbreviation for hours
ώρα
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Τοποθεσία κατάδυσης: %1
-
+
Buddy: %1
Καταδυτικό ζευγάρι: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7068,66 +7146,18 @@ Files with inappropriate date/time
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Εισάγετε την ταυτότητα χρήστη και πιέστε Λήψη
-
-
-
- Webservice
- Webservice
-
-
-
- Connecting...
- Σύνδεση...
-
-
-
- Download finished
- Η λήψη τελείωσε
-
-
-
- Download error: %1
- Σφάλμα λήψης: %1
-
-
-
- Connection error:
- Σφάλμα επικοινωνίας:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Άκυρος έλεγχος χρήστη!
-
-
-
- Cannot parse response!
- Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση!
-
-
-
- Download successful
- Επιτυχής λήψη
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Στολές:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Δεν καθορίσθηκε στολή
@@ -7257,40 +7287,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)
-
- Load image(s) from web
- Φόρτωση εικόνας(ων) από το διαδίκτυο
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Διαγραφή επιλεγμένων εικόνων
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Διαγραφή όλων των εικόνων
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
-
- Deleting Images
- Διαγραφή εικόνων
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες;
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7457,15 +7492,15 @@ mixed from Air and using:
TagFilter
-
- Tags:
- Ετικέτες:
+
+ Tags
+ Ετικέτες
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Άδειες ετικέτες
@@ -7664,7 +7699,7 @@ mixed from Air and using:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1πιέστε για να επισκεφθείτε %2
@@ -7688,130 +7723,135 @@ mixed from Air and using:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 προβάλετε)
-
+
#
#
-
+
Date
Ημερομηνία
-
+
Rating
Βαθμός
-
+
Depth(%1)
Βάθος(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Διάρκεια
-
+
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
-
+
Max. CNS
-
+
Tags
Ετικέτες
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Καταδυτικό ζευγάρι
+
+
+
h
ώρα
-
+
min
λεπτά
-
+
Weight(%1)
Βάρος(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Στολή
-
+
Gas
Μείγμα
-
+
SAC(%1)
Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση
-
-
-
+
Country
Χώρα
-
+
Location
Τοποθεσία
@@ -7825,81 +7865,81 @@ mixed from Air and using:
- Enter URL for images
- Εισάγετε URL για εικόνες
+ Enter URL for media files
+
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Έλεγχος για ενημερώσεις.
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Το Subsurface δεν μπόρεσε να ελέγξει για ενημερώσεις.
-
+
The following error occurred:
Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:
-
+
Please check your internet connection.
Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Χρησιμοποιείται την τελευταία έκδοση του Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.<br/>Πιέστε στο:<br/><a href="%1">%1</a><br/> για να την λάβετε.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Η τελευταία έκδοση είναι %1, παρακαλώ ελέγξτε %2 από την σελίδα λήψεων %3 για πληροφορίες στο πως να ενημερώσετε.
-
+
Newest release version is
Η νεότερη έκδοση που κυκλοφορεί είναι η
-
+
The server returned the following information:
Ο διακομιστής επέστρεψε την ακόλουθη πληροφορία:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Το Subsurface ελέγχει κάθε δύο εβδομάδες για το αν μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη.
Αν δεν επιθυμείτε το Subsurface να συνεχίσει να ελέγχει, παρακαλώ πιέστε Απόρριψη.
-
+
Decline
Απόρριψη
-
+
Accept
Αποδοχή
-
+
Automatic check for updates
Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις
@@ -8074,6 +8114,19 @@ Language: %1
Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια ελέγχου για ενημερώσεις.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8130,12 +8183,12 @@ Language: %1
Μεταφόρτωση
-
+
Operation timed out
Operation timed out
-
+
Transferring data...
Μεταφορά δεδομένων...
@@ -8161,8 +8214,8 @@ Language: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Χωρίς σφάλμα
@@ -8285,7 +8338,7 @@ Maximum
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Σφάλμα στην ανάλυση της κεφαλίδας
@@ -8621,9 +8674,9 @@ Maximum
-
-
-
+
+
+
oxygen
οξυγόνο
@@ -8638,131 +8691,131 @@ Maximum
Ανοιχτό κύκλωμα
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
lbs
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
αέρας
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
ενσωματωμένα
-
+
belt
ζώνη
-
+
ankle
αστραγάλου
-
+
backplate
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8839,123 +8892,123 @@ Maximum
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Ο κατάλογος %s της τοπικής κρυφής μνήμης έχει αλλοιωθεί - δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Δεν έγινε η ενημέρωση της τοπικής κρυφής μνήμης στα πλέον καινούργια απομακρυσμένα δεδομένα
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Το αποθηκευτικό νέφος Subsurface έχει αλλοιωθεί
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Δεν έγινε η ενημέρωση της αποθήκευσης αποθηκευτικού νέφους του Subsurface, παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η συγχώνευση απέτυχε (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Δεν συνδυάζονται η τοπικές και απομακρυσμένες αλλαγές
-
+
Remote storage and local data diverged
Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η εγγραφή των δεδομένων απέτυχε (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Προβλήματα με την τοπική κρυφή μνήμη των δεδομένων του αποθηκευτικού νέφους Subsurface
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Μετακίνηση δεδομένων τοπικής κρυφής μνήμης στο %s. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.
-
+
Update local storage to match cloud storage
-
+
Push local changes to cloud storage
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
-
+
Store data into cloud storage
-
+
Sync with cloud storage
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
-
+
Done syncing with cloud storage
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Σφάλμα κατά την σύνδεση με το αποθηκευτικό νέφος Subsurface
-
+
git clone of %s failed (%s)
Η κλωνοποίηση git του %s απέτυχε (%s)
-
+
Synchronising data file
@@ -9054,131 +9107,131 @@ Maximum
άκυρος αριθμός συμβάντος
-
+
Error parsing the datetime
Σφάλμα στην ημερομηνία
-
+
Dive %d: %s
Κατάδυση %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Σφάλμα στην διάρκεια της κατάδυσης
-
+
Error parsing the maxdepth
Σφάλμα στο μέγιστο βάθος
-
+
Error parsing temperature
Σφάλμα στην ανάλυση της θερμοκρασίας
-
+
Error parsing the gas mix count
Σφάλμα στον αριθμό των αερίων
-
+
Error obtaining water salinity
Σφάλμα στην πρόσκτηση της αλατότητας
-
+
Error obtaining surface pressure
Σφάλμα στην πρόσκτηση της πίεσης επιφανείας
-
+
Error obtaining dive mode
-
+
Error parsing the gas mix
Σφάλμα στο μίγμα αερίων
-
+
Unable to create parser for %s %s
Αδύνατον να αναλυθεί το %s %s
-
+
Error registering the data
Σφάλμα στην καταχώρηση των δεδομένων
-
+
Error parsing the samples
Σφάλμα στα δείγματα
-
+
Already downloaded dive at %s
-
+
Event: waiting for user action
Συμβάν: Περιμένοντας για ενέργεια από τον χρήστη
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Σφάλμα στην καταχώρηση του συμβάντος
-
+
Error registering the cancellation handler.
Σφάλμα στην καταχώρηση της ακύρωσης
-
+
Dive data import error
Σφάλμα στην εισαγωγή δεδομένων
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Unable to create libdivecomputer context
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Αδύνατον να ανοιχθεί το %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
πολλαπλές τοποθεσίες GPS για αυτή την καταδυτική θέση, επίσης %s
@@ -9186,19 +9239,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
additional name for site: %s
επιπρόσθετο όνομα για την θέση κατάδυσης: %s
-
+
Load dives from local cache
-
+
Successfully opened dive data
@@ -9221,12 +9274,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Failed to parse '%s'
Σφάλμα στην ανάλυση του '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Αδύνατο το άνοιγμα του stylesheet %s
@@ -9257,8 +9310,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
, αποτελεσματικός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης=%d/%d
-
-
+
+
SP change
Αλλαγή Καθορισμένης Τιμής
@@ -9520,17 +9573,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
χαμηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Δεν βρίσκεται το μέιγμα %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9539,142 +9592,142 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
-
+
In deco
Ανάγκη αποσυμπίεσης
-
+
NDL: %umin
Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin
-
+
TTS: %umin
Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
Ανάγκη αποσυμπίεσης (calc)
@@ -9682,117 +9735,117 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
NDL: %umin (calc)
Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin (calc)
-
+
NDL: >2h (calc)
Όριο Μη Αποσυμπίεσης: >2h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: >2h (calc)
-
+
RBT: %umin
Χρόνος στον Βυθό που Απομένει: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Υπολογισμένο βάθος ασφαλούς ανάδυσης %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Ιστός %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
-
+
heart rate: %d
-
+
bearing: %d
διόπτευση: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
μέσο βάθος μέχρι εδώ %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9841,142 +9894,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
ΑΕΡΑΣ
-
+
EAN
Εμπλουτισμένο μείγμα Nitrox
-
+
more than %1 days
-
+
(%n dive(s))
-
+
OXYGEN
ΟΞΥΓΟΝΟ
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s
-
+
Number
Αριθμός
-
+
Date
Ημερομηνία
-
+
Time
Ώρα
-
+
Location
Τοποθεσία
-
+
Air temp.
Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας
-
+
Water temp.
Θερμοκρασία Νερού
-
+
Dives
Καταδύσεις
-
+
Expand all
Επέκταση όλων
-
+
Collapse all
Σύμπτυξη όλων
-
+
Trips
Ταξίδια
-
+
Statistics
Στατιστικά στοιχεία
-
+
Advanced search
Προχωρημένη αναζήτηση
-
+
Rating
Βαθμός
-
+
Visibility
Ορατότητα
-
+
Duration
Διάρκεια
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Ζευγάρι
-
+
Suit
Στολή
@@ -9987,180 +10040,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Ετικέτες
-
-
-
+
+
+
Notes
Σημειώσεις
-
+
Show more details
Προβολή περισσότερων λεπτομερειών
-
+
Yearly statistics
Ετήσια στατιστικά στοιχεία
-
+
Year
Έτος
-
+
Total time
Συνολική διάρκεια
-
+
Average time
Μέσος χρόνος
-
+
Shortest time
Συντομότερος χρόνος
-
+
Longest time
Μεγαλύτερος χρόνος
-
+
Average depth
Μέσο βάθος
-
+
Min. depth
Ελάχιστο βάθος
-
+
Max. depth
Μέγιστο Βάθος
-
+
Average SAC
Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια
-
+
Min. SAC
Ελάχιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια
-
+
Max. SAC
Μέγιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια
-
+
Average temp.
Μέση θερμοκρασία
-
+
Min. temp.
Ελάχιστη θερμοκρασία
-
+
Max. temp.
Μέγιστη θερμοκρασία
-
+
Back to list
Επιστροφή στον κατάλογο
-
+
Dive #
Κατάδυση #
-
+
Dive profile
Καταδυτικό γράφημα
-
+
Dive information
Πληροφορίες κατάδυσης
-
+
Dive equipment
Καταδυτικός εξοπλισμός
-
-
+
+
Type
Τύπος
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Work pressure
Πίεση γεμίσματος
-
+
Start pressure
Πίεση στην αρχή
-
+
End pressure
Πίεση στο τέλος
-
+
Gas
Μείγμα
-
+
Weight
Βάρος
-
+
Events
Συμβάντα
-
+
Name
Όνομα
-
+
Value
Τιμή
-
+
Coordinates
Συντεταγμένες
-
+
Dive status
Κατάσταση κατάδυσης
@@ -10190,62 +10243,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Jan
Ιαν
-
+
Feb
Φεβ
-
+
Mar
Μαρ
-
+
Apr
Απρ
-
+
May
Μαι
-
+
Jun
Ιουν
-
+
Jul
Ιουλ
-
+
Aug
Αυγ
-
+
Sep
Σεπ
-
+
Oct
Οκτ
-
+
Nov
Νοε
-
+
Dec
Δεκ
@@ -10494,11 +10547,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
sec
δευτερόλεπτα
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10525,77 +10583,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Σημειώσεις:
-
+
Built
Κατασκευή
-
+
Sank
Βύθιση
-
+
Sank Time
-
+
Reason
Λόγος
-
+
Nationality
Εθνικότητα
-
+
Shipyard
Ναυπηγείο
-
+
ShipType
Τύπος σκάφους
-
+
Length
Μήκος
-
+
Beam
Πλάτος σκάφους
-
+
Draught
Βύθισμα σκάφους
-
+
Displacement
Εκτόπισμα
-
+
Cargo
Φορτίο
-
+
Wreck Data
Δεδομένα ναυάγιου
-
+
Altitude
Υψόμετρο
-
+
Depth
Βάθος
@@ -10640,27 +10698,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Πόλη
-
+
Start saving data
-
+
Start saving dives
-
+
Done creating local cache
-
+
Preparing to save data
-
+
modechange
@@ -10675,7 +10733,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Αφαίρεση αυτού του σημείου
-
+
Don't save an empty log to the cloud
@@ -10695,22 +10753,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Μέγιστο
-
+
Invalid response from server
Άκυρη απάντηση από τον διακομιστή
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Αντί της αναμενόμενης ετικέτας XML 'DiveDateReader', εμφανίστηκε '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Expected XML tag 'DiveDates' not found
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Παραμορφωμένη απάντηση XML. Γραμμή %1: %2
@@ -10723,112 +10781,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Φορητό Subsurface
-
+
Dive list
Κατάλογος καταδύσεων
-
+
Dive management
-
+
Disable auto cloud sync
-
+
Enable auto cloud sync
Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού αποθηκευτικού νέφους
-
+
Disable location service
-
+
Settings
Ρυθμίσεις
-
+
Add dive manually
Προσθήκη κατάδυσης μη αυτόματα
-
+
Download from DC
-
+
Manual sync with cloud
Μη αυτόματος συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
-
- Upload GPS data
- Μεταφόρτωση δεδομένων GPS
-
-
-
+
Apply GPS fixes
-
- Download GPS data
- Λήψη δεδομένων GPS
-
-
-
+
Show GPS fixes
Προβολή στοιχείων θέσεων GPS
-
+
Clear GPS cache
Εκκαθάριση τοπικής κρυφής μνήμης GPS
-
+
Developer
Υπεύθυνος ανάπτυξης
-
+
App log
Αρχείο καταγραφής δεδομένων εφαρμογής
-
+
Theme information
Πληροφορίες θέματος εμφάνισης
-
+
About
Σχετικά
-
+
Run location service
Εκτέλεση υπηρεσίας τοποθεσίας
diff --git a/translations/subsurface_en_GB.ts b/translations/subsurface_en_GB.ts
index 39461d3e3..47bcc0937 100644
--- a/translations/subsurface_en_GB.ts
+++ b/translations/subsurface_en_GB.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
Scanning for remote devices...
-
+
Scanning finished successfully.
Scanning finished successfully.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
The local Bluetooth device was %1.
-
+
turned on
turned on
-
+
turned off
turned off
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
UNPAIRED
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PAIRED
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTHORISED_PAIRED
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [State: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
A device needs a non-zero address for a connection.
-
+
The local device was changed.
The local device was changed.
-
+
Pair
Pair
-
+
Remove pairing
Remove pairing
-
+
Trying to pair device %1
Trying to pair device %1
-
+
Trying to unpair device %1
Trying to unpair device %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Device %1 was unpaired.
-
+
Device %1 was paired.
Device %1 was paired.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Device %1 was paired and is authorised.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
-
+
Local device error: %1.
Local device error: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
-
+
Unknown error
Unknown error
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Writing to or reading from the device resulted in an error.
-
+
An unknown error has occurred.
An unknown error has occurred.
-
+
Device discovery error: %1.
Device discovery error: %1.
-
+
Not available
Not available
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Person:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Searches for buddies and divemasters
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
No buddies
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Error
-
+
Backup dive computer settings
Backup dive computer settings
-
-
+
+
Backup files
Backup files
-
+
XML backup error
XML backup error
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
An error occurred while saving the backup file.
%1
-
+
Backup succeeded
Backup succeeded
-
+
Your settings have been saved to: %1
Your settings have been saved to: %1
-
+
Restore dive computer settings
Restore dive computer settings
-
+
XML restore error
XML restore error
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
An error occurred while restoring the backup file.
%1
-
+
Restore succeeded
Restore succeeded
-
+
Your settings have been restored successfully.
Your settings have been restored successfully.
-
+
Select firmware file
Select firmware file
-
+
All files
All files
-
+
Log files
Log files
-
+
Connecting to device...
Connecting to device...
-
+
Connected to device
Connected to device
-
+
Disconnected from device
Disconnected from device
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Choose logfile for dive computer download
@@ -1973,22 +1973,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Dive details
-
+
Delete dive
Delete dive
-
+
Cancel edit
Cancel edit
-
+
Show on map
Show on map
@@ -1996,104 +1996,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Dive %1
-
+
Date:
Date:
-
+
Location:
Location:
-
+
Coordinates:
Coordinates:
-
+
Use current
GPS location:
Use current
GPS location:
-
+
Depth:
Depth:
-
+
Duration:
Duration:
-
+
Air Temp:
Air Temp:
-
+
Water Temp:
Water Temp:
-
+
Suit:
Suit:
-
+
Buddy:
Buddy:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Weight:
-
- Cylinder:
- Cylinder:
+
+ Cylinder1:
+ Cylinder1:
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Gas mix:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Start Pressure:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
End Pressure:
-
+
+ Cylinder2:
+ Cylinder2:
+
+
+
+ Cylinder3:
+ Cylinder3:
+
+
+
+ Cylinder4:
+ Cylinder4:
+
+
+
+ Cylinder5:
+ Cylinder5:
+
+
+
Rating:
Rating:
-
+
Visibility:
Visibility:
-
+
Notes:
Notes:
@@ -2262,104 +2294,119 @@ GPS location:
DiveListView
-
+
Expand all
Expand all
-
+
Collapse all
Collapse all
-
+
Collapse others
Collapse others
-
+
Remove dive(s) from trip
Remove dive(s) from trip
-
+
Create new trip above
Create new trip above
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Add dive(s) to trip immediately above
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Add dive(s) to trip immediately below
-
+
Merge trip with trip above
Merge trip with trip above
-
+
Merge trip with trip below
Merge trip with trip below
-
+
Delete dive(s)
Delete dive(s)
-
+
Mark dive(s) invalid
Mark dive(s) invalid
-
+
Merge selected dives
Merge selected dives
-
+
Renumber dive(s)
Renumber dive(s)
-
+
Shift dive times
Shift dive times
-
+
Split selected dives
Split selected dives
-
+
Load image(s) from file(s)
Load image(s) from file(s)
-
+
Load image from web
Load image from web
-
- Image files (%1)
- Image files (%1)
+
+ Open media files
+ Open media files
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 does not appear to be an image
+
+ Media files
+ Media files
+
+
+
+ Image files
+ Image files
- Open image files
- Open image files
+ Video files
+ Video files
+
+
+
+ All files
+ All files
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 does not appear to be an image
@@ -2560,7 +2607,7 @@ GPS location:
-
+
Light
Light
@@ -2570,121 +2617,121 @@ GPS location:
Sand
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Comma separated values describing the dive profile.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Send the dive data to divelogs.de website.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML export of the dive locations, visualised on a world map.
-
+
Subsurface native XML format.
Subsurface native XML format.
-
+
Write depths of images to file.
Write depths of images to file.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Write dive as TeX macros to file.
-
+
Export UDDF file as
Export UDDF file as
-
+
UDDF files
UDDF files
+
-
CSV files
CSV files
-
-
+
+
HTML files
HTML files
-
+
Subsurface files
Subsurface files
-
+
TeX files
TeX files
+
-
Export CSV file as
Export CSV file as
-
+
Export world map
Export world map
-
+
Export Subsurface XML
Export Subsurface XML
-
+
Save image depths
Save image depths
-
+
Export to TeX file
Export to TeX file
-
+
Export HTML files as
Export HTML files as
-
+
Please wait, exporting...
Please wait, exporting...
-
-
+
+
Can't open file %s
Can't open file %s
@@ -3044,62 +3091,62 @@ GPS location:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
unknown
-
+
cyl.
cyl.
-
+
Final depth
Final depth
-
+
Run time
Run time
-
+
Duration
Duration
-
+
Used gas
Used gas
-
+
CC setpoint
CC setpoint
-
+
Dive mode
Dive mode
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Stop times
@@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
No.
-
-
+
+
Date
Date
-
-
+
+
Rating
Rating
-
+
Depth
Depth
-
-
+
+
Duration
Duration
-
+
Weight
Weight
-
-
+
+
Suit
Suit
-
+
Temp.
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Cylinder
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Max CNS
-
-
+
+
Tags
Tags
-
- Photos
- Photos
+
+ Media
+ Media
-
+
Country
Country
-
-
+
+
+ Buddy
+ Buddy
+
+
+
+
Location
Location
-
+
Depth(%1)
Depth(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Weight(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Photos before/during/after dive
+
+ Media before/during/after dive
+ Media before/during/after dive
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
no dives were selected
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
stylesheet to export to divelogs.de is not found
-
+
failed to create zip file for upload: %s
failed to create zip file for upload: %s
-
+
internal error
internal error
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
-
-
+
+
Done
Done
-
+
Uploading dive list...
Uploading dive list...
-
+
Downloading dive list...
Downloading dive list...
-
+
Downloading %1 dives...
Downloading %1 dives...
-
+
Download finished - %1
Download finished - %1
-
+
Problem with download
Problem with download
-
+
The archive could not be opened:
The archive could not be opened:
-
+
Corrupted download
Corrupted download
-
+
The archive could not be opened:
%1
The archive could not be opened:
%1
-
+
Upload finished
Upload finished
-
+
Upload failed
Upload failed
-
+
Upload successful
Upload successful
-
+
Login failed
Login failed
-
+
Cannot parse response
Cannot parse response
-
+
Error: %1
Error: %1
@@ -3566,23 +3619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Download
-
+
Choose Bluetooth download mode
Choose Bluetooth download mode
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Connecting to dive computer
-
+
Error
Error
@@ -3592,42 +3645,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Find Uemis dive computer
-
+
+ Find Garmin dive computer
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
Cancel download
Cancel download
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Choose logfile for dive computer download
-
+
Log files
Log files
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Choose file for dive computer binary dump
-
+
Dump files
Dump files
-
+
Retry download
Retry download
-
+
Warning
Warning
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
@@ -3699,9 +3757,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Download
@@ -3727,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Cancel
@@ -3742,57 +3800,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth is not enabled
-
+
Vendor name:
Vendor name:
-
+
+
+ USB device
+ USB device
+
+
+
Dive Computer:
Dive Computer:
-
+
Connection:
Connection:
-
+
Retry
Retry
-
+
Quit
Quit
-
+
Rescan
Rescan
-
+
Downloaded dives
Downloaded dives
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Accept
-
+
Select All
Select All
-
+
Unselect All
Unselect All
@@ -3823,12 +3887,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Connect to Facebook text placeholder
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
@@ -3836,22 +3900,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Facebook logged in successfully
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Error, unknown user id, cannot login.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Dive uploaded successfully to Facebook
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
@@ -3867,17 +3931,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Select all
-
+
Unselect All
Unselect all
-
+
Invert Selection
Invert selection
@@ -3932,59 +3996,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
-
+ Find moved media files
+ Find moved media files
- Found images
-
+ Found media files
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
-
+ Match only media files in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
Scanning:
-
+ Scanning:
Select folder and scan
-
+ Select folder and scan
- Traverse image directories
- Traverse image directories
+ Traverse media directories
+ Traverse media directories
Stop scanning
-
+ Stop scanning
Scanning cancelled - results may be incomplete
-
+ Scanning cancelled - results may be incomplete
- No matching images found
-
+ No matching media files found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
-
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files in their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
-
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files in new locations:
@@ -4076,40 +4140,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Location:
+
+ Location
+ Location
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(same GPS fix)
-
+
(~%1 away
(~%1 away
-
+
, %n dive(s) here)
, %n dive here), %n dives here)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
-
+
(no GPS data)
(no GPS data)
-
+
Pick site:
Pick site:
@@ -4117,7 +4181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
No location set
@@ -4242,8 +4306,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Notes
@@ -4264,19 +4328,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Air temp.
-
+
Water temp.
Water temp.
-
+
Location
Location
@@ -4357,8 +4421,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Photos
+ Media
+ Media
@@ -4391,53 +4455,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add weight system
-
+
Air temp. [%1]
Air temp. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Water temp. [%1]
-
+
This trip is being edited.
This trip is being edited.
-
+
Multiple dives are being edited.
Multiple dives are being edited.
-
+
This dive is being edited.
This dive is being edited.
-
-
+
+
Trip notes
Trip notes
-
+
Trip location
Trip location
-
+
New dive site
New dive site
-
+
Discard the changes?
Discard the changes?
-
+
You are about to discard your changes.
You are about to discard your changes.
@@ -4470,424 +4534,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Import
-
+
&Edit
&Edit
-
+
Share on
Share on
-
+
&New logbook
&New logbook
-
+
New
New
-
+
&Open logbook
&Open logbook
-
-
+
+
Open
Open
-
+
&Save
&Save
-
+
Save
Save
-
+
Sa&ve as
Sa&ve as
-
+
Save as
Save as
-
+
&Close
&Close
-
+
Close
Close
-
+
&Print
&Print
-
+
P&references
P&references
-
+
&Quit
&Quit
-
+
Import from &dive computer
Import from &dive computer
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Import &GPS data from Subsurface web service
-
-
-
+
Edit device &names
Edit device &names
-
+
&Add dive
&Add dive
-
+
&Edit dive
&Edit dive
-
+
&Copy dive components
&Copy dive components
-
+
&Paste dive components
&Paste dive components
-
+
&Renumber
&Renumber
-
+
Auto &group
Auto &group
-
+
&Yearly statistics
&Yearly statistics
-
+
&Dive list
&Dive list
-
+
&Profile
&Profile
-
+
&Info
&Info
-
+
&All
&All
-
+
P&revious DC
P&revious DC
-
+
&Next DC
&Next DC
-
+
&About Subsurface
&About Subsurface
-
+
User &manual
User &manual
-
+
&Map
&Map
-
+
P&lan dive
P&lan dive
-
+
&Import log files
&Import log files
-
+
Import divelog files from other applications
Import divelog files from other applications
-
+
Import &from divelogs.de
Import &from divelogs.de
-
+
&Full screen
&Full screen
-
+
Toggle full screen
Toggle full screen
-
+
&Check for updates
&Check for updates
-
+
&Export
&Export
-
+
Export dive logs
Export dive logs
-
+
Configure &dive computer
Configure &dive computer
-
+
Edit &dive in planner
Edit &dive in planner
-
+
Toggle pO₂ graph
Toggle pO₂ graph
-
+
Toggle pN₂ graph
Toggle pN₂ graph
-
+
Toggle pHe graph
Toggle pHe graph
-
+
Toggle DC reported ceiling
Toggle DC reported ceiling
-
+
Toggle calculated ceiling
Toggle calculated ceiling
-
+
Toggle calculating all tissues
Toggle calculating all tissues
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Toggle calculated ceiling with 3m increments
-
+
Toggle heart rate
Toggle heart rate
-
+
Toggle MOD
Toggle MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Toggle EAD, END, EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Toggle NDL, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Toggle SAC rate
-
+
Toggle ruler
Toggle ruler
-
+
Scale graph
Scale graph
-
- Toggle pictures
- Toggle pictures
+
+ Toggle media
+ Toggle media
-
+
+ &Find moved media files
+ &Find moved media files
+
+
+
Toggle gas bar
Toggle gas bar
-
+
&Filter divelist
&Filter divelist
-
+
Toggle tissue heat-map
Toggle tissue heat-map
-
+
User &survey
User &survey
-
-
+
+
&Undo
&Undo
-
-
+
+
&Redo
&Redo
-
- &Find moved images
- &Find moved images
-
-
-
+
Open c&loud storage
Open c&loud storage
-
+
Save to clo&ud storage
Save to clo&ud storage
-
+
&Manage dive sites
&Manage dive sites
-
+
Dive Site &Edit
Dive site &edit
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Cloud storage online
-
-
+
+
Connect to
Connect to
-
+
Disconnect from
Disconnect from
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
-
+
Open file
Open file
-
-
+
+
Cancel
Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Warning
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Trying to merge dives with %1min interval between them
-
+
Template backup created
Template backup created
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4910,214 +4969,214 @@ are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Please save or cancel the current dive edit before going online
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
You have unsaved changes. Do you want to commit them to cloud storage now?
If you answer no, the cloud will only be synced next time you "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
-
+
Failure taking cloud storage online
Failure taking cloud storage online
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
-
+
Print runtime table
Print runtime table
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Please, first finish the current edition before trying to do another.
-
+
Yearly statistics
Yearly statistics
-
-
+
+
Dive log files
Dive log files
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Subsurface files
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI files
-
-
+
+
APD log viewer
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
All files
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Do you want to save the changes that you made in the data file?
-
-
+
+
Save changes?
Save changes?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Changes will be lost if you don't save them.
-
+
Save file as
Save file as
-
+
[local cache for] %1
[local cache for] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[cloud storage for] %1
-
+
Opening datafile from older version
Opening datafile from older version
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
-
+
Open dive log file
Open dive log file
-
+
Contacting cloud service...
Contacting cloud service...
@@ -5174,7 +5233,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Filter shows %1 (of %2) dives
@@ -5182,12 +5241,12 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
-
+
Not now
Not now
-
+
Update firmware
Update firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Firmware upgrade notice
-
+
Save the downloaded firmware as
Save the downloaded firmware as
-
+
Firmware files
Firmware files
@@ -5354,8 +5413,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- No default file
- No default file
+ &No default file
+ &No default file
@@ -5379,6 +5438,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+
...
...
@@ -5409,29 +5469,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+ Video thumbnails
+ Video thumbnails
+
+
+
+ ffmpeg executable
+ ffmpeg executable
+
+
+
+ Extract at position
+ Extract in folder
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+ Extract video thumbnails
+
+
+
Clear all settings
Clear all settings
-
+
Reset all settings to their default value
Reset all settings to their default value
-
+
General
General
-
+
Open default log file
Open default log file
-
+
Subsurface files
Subsurface files
+
+
+ Select ffmpeg executable
+ Select ffmpeg executable
+
PreferencesGeoreference
@@ -5586,8 +5671,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- Recalculate thumbnails if older than image
- Recalculate thumbnails if older than image
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+ Recreate thumbnails if older than media file
@@ -5626,7 +5711,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Show mean depth in Profile
-
+
Profile
Profile
@@ -5705,27 +5790,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
These will be used as-is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Literal characters
-
+
Non-special character(s) in time format.
Non-special character(s) in time format.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Non-special character(s) in date format.
@@ -5777,7 +5862,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurface cloud storage
@@ -5802,73 +5887,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Save password locally?
-
- Subsurface web service
- Subsurface web service
-
-
-
- Default user ID
- Default user ID
-
-
-
- Save user ID locally?
- Save user ID locally?
-
-
-
+
Network
Network
-
+
No proxy
No proxy
-
+
System proxy
System proxy
-
+
HTTP proxy
HTTP proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurface cloud storage (credentials verified)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Subsurface cloud storage (PIN required)
@@ -6197,133 +6267,133 @@ Please export this template to a different file.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(No.%1 of %2)
-
+
Unknown dive computer
Unknown dive computer
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
-
+
Add gas change
Add gas change
-
+
Make first dive computer
Make default dive computer
-
+
Planned dive
Planned dive
-
+
Manually added dive
Manually added dive
-
+
Delete this dive computer
Delete this dive computer
-
+
(cyl. %1)
(cyl. %1)
-
+
Add setpoint change
Add setpoint change
-
+
Add bookmark
Add bookmark
-
+
Split dive into two
-
+ Split dive into two
-
+
Change divemode
Change dive mode
-
+
Edit the profile
Edit the profile
-
+
Remove event
Remove event
-
+
Hide similar events
Hide similar events
-
+
Edit name
Edit name
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
-
+
Unhide all events
Unhide all events
-
+
Hide events
Hide events
-
+
Hide all %1 events?
Hide all %1 events?
-
+
Remove the selected event?
Remove the selected event?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Edit name of bookmark
-
+
Custom name:
Custom name:
-
+
Name is too long!
Name is too long.
@@ -6331,53 +6401,53 @@ Please export this template to a different file.
QMLManager
-
+
Starting...
Starting...
-
+
Open local dive data file
Open local dive data file
-
+
Opening local data file failed
Opening local data file failed
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 dives loaded from local dive data file
-
+
working in no-cloud mode
working in no-cloud mode
-
+
Error parsing local storage, giving up
Error parsing local storage, giving up
-
+
no cloud credentials
no cloud credentials
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Please enter valid cloud credentials.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Invalid format for email address
Invalid format for email address
@@ -6427,50 +6497,50 @@ Please export this template to a different file.
Cannot connect to cloud storage
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Cloud credentials valid, loading dives...
-
+
Cloud storage error: %1
Cloud storage error: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Failed to connect to cloud server, reverting to no-cloud mode
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
sec
-
+
Unknown GPS location
Unknown GPS location
@@ -6478,7 +6548,7 @@ Please export this template to a different file.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Starting...
@@ -6570,116 +6640,126 @@ Please export this template to a different file.
Settings
-
+
Settings
Settings
-
+
Undefined
Undefined
-
+
Incorrect username/password combination
Incorrect username/password combination
-
+
Credentials need to be verified
Credentials need to be verified
-
+
Credentials verified
Credentials verified
-
+
No cloud mode
No cloud mode
-
+
Cloud status
Cloud status
-
+
Email
Email
-
+
Not applicable
Not applicable
-
+
Change
Change
-
+
Status
Status
-
+
Theme
Theme
-
+
Blue
Blue
-
-
-
+
+
+
regular text
regular text
-
-
-
+
+
+
Highlight
Highlight
-
+
Pink
Pink
-
+
Dark
Dark
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS data webservice
-
+
Distance threshold (meters)
Distance threshold (meters)
-
+
Time threshold (minutes)
Time threshold (minutes)
-
+
+ Default Cylinder
+ Default Cylinder
+
+
+
+ Cylinder:
+ Cylinder:
+
+
+
Developer
Developer
-
+
Display Developer menu
Display developer menu
@@ -6714,16 +6794,16 @@ Please export this template to a different file.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Load images even if the time does not match the dive time
- Load images even if the time does not match the dive time
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+ Load media files even if the time does not match the dive time
@@ -6746,39 +6826,39 @@ Not all images have timestamps in the range between
Which date and time are displayed on the image?
-
+
Open image file
Open image file
-
+
Image files
Image files
-
+
Selected dive date/time
Selected dive date/time
-
+
First selected dive date/time
First selected dive date/time
-
+
Last selected dive date/time
Last selected dive date/time
-
+
Files with inappropriate date/time
Files with inappropriate date/time
-
+
No Exif date/time found
No Exif date/time found
@@ -6871,28 +6951,28 @@ Files with inappropriate date/time
Import messages (errors, warnings, etc)
-
+
Open SmartTrak files
Open SmartTrak files
-
+
SmartTrak files
SmartTrak files
-
-
+
+
All files
All files
-
+
Subsurface files
Subsurface files
-
+
Open Subsurface files
Open Subsurface files
@@ -6900,64 +6980,64 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Small
-
+
Medium
Medium
-
+
Dive date: %1
Dive date: %1
-
+
Duration: %1
Duration: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Dive location: %1
-
+
Buddy: %1
Buddy: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7093,66 +7173,18 @@ Files with inappropriate date/time
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Enter User ID and click download
-
-
-
- Webservice
- Webservice
-
-
-
- Connecting...
- Connecting...
-
-
-
- Download finished
- Download finished
-
-
-
- Download error: %1
- Download error: %1
-
-
-
- Connection error:
- Connection error:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Invalid user identifier.
-
-
-
- Cannot parse response!
- Cannot parse response.
-
-
-
- Download successful
- Download successful
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Suits:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
No suit set
@@ -7282,40 +7314,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
Zoom level
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Load image(s) from file(s)
-
- Load image(s) from web
- Load image(s) from web
+ Load media from file(s)
+ Load media from file(s)
-
- Delete selected images
- Delete selected images
+
+ Load media file(s) from web
+ Load media file(s) from web
- Delete all images
- Delete all images
+ Delete selected media files
+ Delete selected media files
+ Delete all media files
+ Delete all media files
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+ Open folder of selected media files
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Recalculate selected thumbnails
-
- Deleting Images
- Deleting Images
+
+ Deleting media files
+ Deleting media files
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Are you sure you want to delete all images?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+ Are you sure you want to delete all media files?
@@ -7483,15 +7520,15 @@ mixed from Air and using:
TagFilter
-
- Tags:
- Tags:
+
+ Tags
+ Tags
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Empty tags
@@ -7690,7 +7727,7 @@ mixed from Air and using:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1click to visit %2
@@ -7714,130 +7751,135 @@ mixed from Air and using:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 shown)
-
+
#
No.
-
+
Date
Date
-
+
Rating
Rating
-
+
Depth(%1)
Depth(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Duration
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Cylinder
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Tags
-
+
+ Media before/during/after dive
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+ Buddy
+ Buddy
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Weight(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Suit
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Photos before/during/after dive
-
-
-
+
Country
Country
-
+
Location
Location
@@ -7851,81 +7893,81 @@ mixed from Air and using:
- Enter URL for images
- Enter URL for images
+ Enter URL for media files
+ Enter URL for media files
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Check for updates.
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface was unable to check for updates.
-
+
The following error occurred:
The following error occurred:
-
+
Please check your internet connection.
Please check your internet connection.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
You are using the latest version of Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
-
+
A new version of Subsurface is available.
A new version of Subsurface is available.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
-
+
Newest release version is
Newest release version is
-
+
The server returned the following information:
The server returned the following information:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface checks every two weeks to see if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
-
+
Decline
Decline
-
+
Accept
Accept
-
+
Automatic check for updates
Automatic check for updates
@@ -8100,6 +8142,19 @@ Language: %1
There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
WSInfoModel
@@ -8156,12 +8211,12 @@ Language: %1
Upload
-
+
Operation timed out
Operation timed out
-
+
Transferring data...
Transferring data...
@@ -8187,8 +8242,8 @@ Language: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
No error
@@ -8312,7 +8367,7 @@ Maximum
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Error parsing the header
@@ -8649,9 +8704,9 @@ Maximum
-
-
-
+
+
+
oxygen
oxygen
@@ -8666,131 +8721,131 @@ Maximum
Open circuit
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
lbs
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
air
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integrated
-
+
belt
belt
-
+
ankle
ankle
-
+
backplate
backplate
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8867,123 +8922,123 @@ Maximum
No dive profile found from '%s'
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Checkout from storage (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Transfer from storage (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Transfer to storage (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Could not update local cache to newer remote data
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Subsurface cloud storage corrupted
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
-
+
Remote storage and local data diverged
Remote storage and local data diverged
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problems with local cache of Subsurface cloud data
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Update local storage to match cloud storage
-
+
Push local changes to cloud storage
Push local changes to cloud storage
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Try to merge local changes into cloud storage
-
+
Store data into cloud storage
Store data into cloud storage
-
+
Sync with cloud storage
Sync with cloud storage
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Can't reach cloud server, working with local data
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Successful cloud connection, fetch remote
-
+
Done syncing with cloud storage
Done syncing with cloud storage
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Error connecting to Subsurface cloud storage
-
+
git clone of %s failed (%s)
git clone of %s failed (%s)
-
+
Synchronising data file
Synchronising data file
@@ -9082,119 +9137,119 @@ Maximum
invalid event number
-
+
Error parsing the datetime
Error parsing the date/time
-
+
Dive %d: %s
Dive %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Error parsing the divetime
-
+
Error parsing the maxdepth
Error parsing the maxdepth
-
+
Error parsing temperature
Error parsing temperature
-
+
Error parsing the gas mix count
Error parsing the gas mix count
-
+
Error obtaining water salinity
Error obtaining water salinity
-
+
Error obtaining surface pressure
Error obtaining surface pressure
-
+
Error obtaining dive mode
Error obtaining dive mode
-
+
Error parsing the gas mix
Error parsing the gas mix
-
+
Unable to create parser for %s %s
Unable to create parser for %s %s
-
+
Error registering the data
Error registering data
-
+
Error parsing the samples
Error parsing the samples
-
+
Already downloaded dive at %s
Already downloaded dive at %s
-
+
Event: waiting for user action
Event: waiting for user action
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Error registering the event handler.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Error registering the cancellation handler.
-
+
Dive data import error
Dive data import error
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Unable to create libdivecomputer context
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Unable to open %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9203,13 +9258,13 @@ In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be u
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
No new dives downloaded from dive computer
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
multiple GPS locations for this dive site; also %s
@@ -9217,19 +9272,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
additional name for site: %s
additional name for site: %s
-
+
Load dives from local cache
Load dives from local cache
-
+
Successfully opened dive data
Successfully opened dive data
@@ -9252,12 +9307,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Failed to parse '%s'
Failed to parse '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Can't open stylesheet %s
@@ -9288,8 +9343,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
, effective GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
SP change
@@ -9551,17 +9606,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Can't find gas %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9570,84 +9625,84 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Safety stop: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9656,7 +9711,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9665,175 +9720,175 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Density: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deco: unknown time @ %.0f%s
-
+
In deco
In deco
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
In deco (calc)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
-
+
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (calc)
-
+
RBT: %umin
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Calculated ceiling %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD in leading tissue
-
+
heart rate: %d
heart rate: %d
-
+
bearing: %d
bearing: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
mean depth to here %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9882,142 +9937,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
AIR
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
more than %1 days
-
+
(%n dive(s))
-
+ (%n dive(s))(%n dive(s))
-
+
OXYGEN
OXYGEN
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Can't open file %s
-
+
Number
Number
-
+
Date
Date
-
+
Time
Time
-
+
Location
Location
-
+
Air temp.
Air temp.
-
+
Water temp.
Water temp.
-
+
Dives
Dives
-
+
Expand all
Expand all
-
+
Collapse all
Collapse all
-
+
Trips
Trips
-
+
Statistics
Statistics
-
+
Advanced search
Advanced search
-
+
Rating
Rating
-
+
Visibility
Visibility
-
+
Duration
Duration
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Buddy
-
+
Suit
Suit
@@ -10028,180 +10083,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Tags
-
-
-
+
+
+
Notes
Notes
-
+
Show more details
Show more details
-
+
Yearly statistics
Yearly statistics
-
+
Year
Year
-
+
Total time
Total time
-
+
Average time
Average time
-
+
Shortest time
Shortest time
-
+
Longest time
Longest time
-
+
Average depth
Average depth
-
+
Min. depth
Min. depth
-
+
Max. depth
Max. depth
-
+
Average SAC
Average SAC
-
+
Min. SAC
Min. SAC
-
+
Max. SAC
Max. SAC
-
+
Average temp.
Average temp.
-
+
Min. temp.
Min. temp.
-
+
Max. temp.
Max. temp.
-
+
Back to list
Back to list
-
+
Dive #
Dive No.
-
+
Dive profile
Dive profile
-
+
Dive information
Dive information
-
+
Dive equipment
Dive equipment
-
-
+
+
Type
Type
-
+
Size
Size
-
+
Work pressure
Work pressure
-
+
Start pressure
Start pressure
-
+
End pressure
End pressure
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Weight
-
+
Events
Events
-
+
Name
Name
-
+
Value
Value
-
+
Coordinates
Coordinates
-
+
Dive status
Dive status
@@ -10231,62 +10286,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
All (by trip stats)
-
+
Jan
Jan
-
+
Feb
Feb
-
+
Mar
Mar
-
+
Apr
Apr
-
+
May
May
-
+
Jun
Jun
-
+
Jul
Jul
-
+
Aug
Aug
-
+
Sep
Sep
-
+
Oct
Oct
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dec
@@ -10537,11 +10592,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
sec
sec
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
Max. depth:
@@ -10568,77 +10628,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Notes:
-
+
Built
Built
-
+
Sank
Sank
-
+
Sank Time
Submerge time
-
+
Reason
Reason
-
+
Nationality
Nationality
-
+
Shipyard
Shipyard
-
+
ShipType
ShipType
-
+
Length
Length
-
+
Beam
Beam
-
+
Draught
Draught
-
+
Displacement
Displacement
-
+
Cargo
Cargo
-
+
Wreck Data
Wreck Data
-
+
Altitude
Altitude
-
+
Depth
Depth
@@ -10683,27 +10743,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
City
-
+
Start saving data
Start saving data
-
+
Start saving dives
Start saving dives
-
+
Done creating local cache
Done creating local cache
-
+
Preparing to save data
Preparing to save data
-
+
modechange
mode change
@@ -10718,7 +10778,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Remove this point
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Don't save an empty log to the cloud
@@ -10738,22 +10798,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Maximum
-
+
Invalid response from server
Invalid response from server
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Expected XML tag 'DiveDates' not found
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Malformed XML response. Line %1: %2
@@ -10766,112 +10826,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Dive list
-
+
Dive management
Dive management
-
+
Disable auto cloud sync
Disable auto cloud sync
-
+
Enable auto cloud sync
Enable auto cloud sync
-
+
Disable location service
Disable location service
-
+
Settings
Settings
-
+
Add dive manually
Add dive manually
-
+
Download from DC
Download from DC
-
+
Manual sync with cloud
Manual sync with cloud
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Help
-
- Upload GPS data
- Upload GPS data
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Apply GPS fixes
-
- Download GPS data
- Download GPS data
-
-
-
+
Show GPS fixes
Show GPS fixes
-
+
Clear GPS cache
Clear GPS cache
-
+
Developer
Developer
-
+
App log
App log
-
+
Theme information
Theme information
-
+
About
About
-
+
Run location service
Run location service
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts
index 6a427b59e..98fcca526 100644
--- a/translations/subsurface_es_ES.ts
+++ b/translations/subsurface_es_ES.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
Buscando dispositivos remotos…
-
+
Scanning finished successfully.
La búsqueda finalizó correctamente.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
El dispositivo Bluetooth local está %1.
-
+
turned on
activado
-
+
turned off
desactivado
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
NO EMPAREJADO
-
-
-
+
+
+
PAIRED
EMPAREJADO
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORIZADO_EMPAREJADO
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Estado: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
El dispositivo %1 puede usarse para conectar. Puede pulsar el botón Guardar.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
El dispositivo %1 debe ser emparejado para poder utilizarse. Por favor, utiliza el menú contextual para opciones de emparejado.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
El dispositivo necesita una dirección no nula para conectar
-
+
The local device was changed.
Se ha cambiado el dispositivo local.
-
+
Pair
Emparejar
-
+
Remove pairing
Borrar emparejamiento
-
+
Trying to pair device %1
Intentando emparejar el dispositivo %1
-
+
Trying to unpair device %1
Intentando desemparejar el dispositivo %1
-
+
Device %1 was unpaired.
El dispositivo %1 ha sido desemparejado.
-
+
Device %1 was paired.
El dispositivo %1 ha sido emparejado.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
El dispositivo %1 se emparejó y autorizó
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
El dispositivo %1 puede usarse para conexión. Puedes pulsar el botón Guardar.
-
+
Local device error: %1.
Error del dispositivo local: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Error de emparejamiento. Si el dispositivo remoto requiere un PIN, por favor, intenta emparejar los dispositivos usando el sistema operativo.
-
+
Unknown error
Error desconocido
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
El adaptador Bluetooth está apagado, enciendelo antes de activar la busqueda.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Escribir o leer del dispositivo ha resultado en un error.
-
+
An unknown error has occurred.
Ha ocurrido un error desconocido.
-
+
Device discovery error: %1.
Error en la busqueda de dispositivos: %1.
-
+
Not available
No disponible
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
No se puede acceder al adaptador de Bluetooth local.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
No se creó el agente de busqueda de dispositivos porque la dirección %1 no coincide con la dirección del adaptador físico de ningún dispositivo Bluetooth.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Persona:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Busca por compañeros y divemasters
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Sin compañeros
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Error
-
+
Backup dive computer settings
Hacer copia de seguridad de los ajustes
-
-
+
+
Backup files
Copia de seguirdad
-
+
XML backup error
Error en la copia de seguridad XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Se produjo un error al guardar la copia de seguridad.
%1
-
+
Backup succeeded
Copia de seguridad correcta
-
+
Your settings have been saved to: %1
Se han guardado los ajustes en: %1
-
+
Restore dive computer settings
Recuperar ajustes del ordenador de buceo
-
+
XML restore error
Error al recuperar el XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad.
%1
-
+
Restore succeeded
Recuperación correcta
-
+
Your settings have been restored successfully.
Los ajustes se han recuperado correctamente.
-
+
Select firmware file
Seleccionar archivo de firmware
-
+
All files
Todos los archivos
-
+
Log files
Archivos de registro
-
+
Connecting to device...
Conectando con el dispositivo ...
-
+
Connected to device
Conectado al dispositivo ...
-
+
Disconnected from device
Desconectado del dispositivo
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo
@@ -1974,22 +1974,22 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
DiveDetails
-
+
Dive details
Detalles de inmersión
-
+
Delete dive
Eliminar inmersión
-
+
Cancel edit
Cancelar edición
-
+
Show on map
Mostrar en el mapa
@@ -1997,104 +1997,136 @@ el ordenador de buceo seleccionado?
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Inmersión %1
-
+
Date:
Fecha:
-
+
Location:
Ubicación:
-
+
Coordinates:
Coordenadas:
-
+
Use current
GPS location:
Utilizar posición
GPS actual:
-
+
Depth:
Profundidad:
-
+
Duration:
Duración:
-
+
Air Temp:
Temp. del aire:
-
+
Water Temp:
Temp. del agua:
-
+
Suit:
Traje:
-
+
Buddy:
Compañero:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Peso:
-
- Cylinder:
- Botella:
+
+ Cylinder1:
+ Botella1:
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Mezcla de gas:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Presión inicial:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Presión final:
-
+
+ Cylinder2:
+ Botella2:
+
+
+
+ Cylinder3:
+ Botella3:
+
+
+
+ Cylinder4:
+ Botella4:
+
+
+
+ Cylinder5:
+ Botella5:
+
+
+
Rating:
Calificación:
-
+
Visibility:
Visibilidad:
-
+
Notes:
Notas:
@@ -2263,104 +2295,119 @@ GPS actual:
DiveListView
-
+
Expand all
Expandir todos
-
+
Collapse all
Contraer todo
-
+
Collapse others
Contraer otras
-
+
Remove dive(s) from trip
Borrar inmersión(es) del viaje
-
+
Create new trip above
Crear nuevo viaje por encima
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Añadir inmersión(es) al viaje de arriba
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Añadir inmersión(es) al viaje de debajo
-
+
Merge trip with trip above
Combinar viaje con el viaje de encima
-
+
Merge trip with trip below
Combinar viaje con el viaje de abajo
-
+
Delete dive(s)
Borrar inmersión(es)
-
+
Mark dive(s) invalid
Marcar inmersión(es) como no válida(s)
-
+
Merge selected dives
Mezclar las inmersiones seleccionadas
-
+
Renumber dive(s)
Renumerar inmersiones
-
+
Shift dive times
Desplazar hora de la inmersión
-
+
Split selected dives
Divide las inmersiones seleccionadas
-
+
Load image(s) from file(s)
Cargar imagen(es) de archivo(s)
-
+
Load image from web
Cargar imagen de la web
-
- Image files (%1)
- Archivos de imagen (%1)
+
+ Open media files
+ Abrir archivos de medios
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 no parece ser una imagen
+
+ Media files
+ Archivos de medios
+
+
+
+ Image files
+ Archivos de imagen
- Open image files
- Abrir archivos de imagen
+ Video files
+ Archivos de video
+
+
+
+ All files
+ Todos los archivos
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 no parece ser una imagen
@@ -2561,7 +2608,7 @@ GPS actual:
-
+
Light
Iluminación
@@ -2571,121 +2618,121 @@ GPS actual:
Arena
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Valores separados por comas que describen el perfil de buceo
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Enviar los datos de buceo al sitio web divelogs.de.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Enviar datos de buceo a la web dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial.
-
+
Subsurface native XML format.
Formato XML nativo de Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
Escribir la profundidad de las imágenes a archivo.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Guardar la inmersión como macros de TeX.
-
+
Export UDDF file as
Exportar archivo UDDF como
-
+
UDDF files
archivo UDDF
+
-
CSV files
archivo CSV
-
-
+
+
HTML files
archivo HTML
-
+
Subsurface files
archivos de Subsurface
-
+
TeX files
archivo TeX
+
-
Export CSV file as
Exportar archivo CSV como
-
+
Export world map
Exportar mapamundi
-
+
Export Subsurface XML
Exportar a XML de Subsurface
-
+
Save image depths
Guardar profundidades de las imágenes
-
+
Export to TeX file
Exportar a archivo TeX
-
+
Export HTML files as
Exportar archivos HTML como
-
+
Please wait, exporting...
Espere mientras se exporta…
-
-
+
+
Can't open file %s
No se puede abrir el archivo %s
@@ -3045,62 +3092,62 @@ GPS actual:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
desconocido
-
+
cyl.
bot.
-
+
Final depth
Profundidad final
-
+
Run time
Tiempo acumulado
-
+
Duration
Duración
-
+
Used gas
Gas usado
-
+
CC setpoint
CC setpoint
-
+
Dive mode
Modo de buceo
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Tiempos de parada
@@ -3305,261 +3352,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
N.º
-
-
+
+
Date
Fecha
-
-
+
+
Rating
Valoración
-
+
Depth
Prof.
-
-
+
+
Duration
Duración
-
+
Weight
Peso
-
-
+
+
Suit
Traje
-
+
Temp.
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Botella
-
-
+
+
Gas
Gas
-
+
SAC
CAS
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
CNS máximo
-
-
+
+
Tags
Etiquetas
-
- Photos
- Fotos
+
+ Media
+ Medios
-
+
Country
Pais
-
-
+
+
+ Buddy
+ Compañero
+
+
+
+
Location
Ubicación
-
+
Depth(%1)
Prof.(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Lastre(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
CAS(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos antes/durante/después de la inmersión
+
+ Media before/during/after dive
+ Medios antes/durante/después de la inmersión
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
No se seleccionó ninguna inmersión
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
No se ha encontrado la hoja de estilo para exportar a divelogs.de
-
+
failed to create zip file for upload: %s
Fallo al crear archivo .zip para subir: %s
-
+
internal error
Error interno
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Ha fallado la conversión de la inmersión %1 al formato de divelogs.de
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
error al escribir el archivo zip: %s error de zip %d error de sistema %d - %s
-
-
+
+
Done
Hecho
-
+
Uploading dive list...
Subiendo lista de inmersiones…
-
+
Downloading dive list...
Descargando lista de inmersiones…
-
+
Downloading %1 dives...
Descargando %1 inmersiones…
-
+
Download finished - %1
Descarga finalizada - %1
-
+
Problem with download
Problema con la descarga
-
+
The archive could not be opened:
No se ha podido abrir el archivo:
-
+
Corrupted download
Descarga corrompida
-
+
The archive could not be opened:
%1
El archivo no pudo abrirse
%1
-
+
Upload finished
Subida finalizada
-
+
Upload failed
La subida ha fallado
-
+
Upload successful
Subida correcta
-
+
Login failed
El acceso ha fallado
-
+
Cannot parse response
No se puede leer la respuesta
-
+
Error: %1
Error: %1
@@ -3567,23 +3620,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Descargar
-
+
Choose Bluetooth download mode
Elegir modo de descarga Bluetooth
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Conectado con el ordenador de buceo
-
+
Error
Error
@@ -3593,42 +3646,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Encontrar ordenador de buceo Uemis
-
+
+ Find Garmin dive computer
+ Encontrar ordenador de buceo Garmin
+
+
+
Cancel download
Cancelar descarga
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo
-
+
Log files
Archivos de registro
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Selecciona archivo para el volcado binario desde el ordenador de buceo
-
+
Dump files
Archivos de volcado
-
+
Retry download
Reintentar descarga
-
+
Warning
Advertencia
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.
@@ -3700,9 +3758,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Descargar
@@ -3728,7 +3786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -3743,57 +3801,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth no está habilitado
-
+
Vendor name:
Nombre del fabricante:
-
+
+
+ USB device
+ Dispositivo USB
+
+
+
Dive Computer:
Ordenador de buceo:
-
+
Connection:
Conexión:
-
+
Retry
Intentar de nuevo
-
+
Quit
Salir
-
+
Rescan
Volver a escanear
-
+
Downloaded dives
Descargar inmersiones
-
+
Info:
Info:
-
+
Accept
Aceptar
-
+
Select All
Seleccionar todo
-
+
Unselect All
Des-seleccionar todo
@@ -3824,12 +3888,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Conectar al marcador de texto de Facebook
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Para desconectar Subsurface de tu cuenta de Facebook, utiliza la opción 'Compartir' del menú.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial.
@@ -3837,22 +3901,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Regsitrado correctamente en Facebook
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Error, id de usuario desconocida, no se pudo conectar
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Inmersión subida a Facebook con exito
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Ha fallado el envío de la inmersión. Por favor, comprueba la salida de depuración y remítela a la lista de correo de Subsurface.
@@ -3868,17 +3932,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Seleccionar todo
-
+
Unselect All
Des-seleccionar todo
-
+
Invert Selection
Invertir la selección
@@ -3933,18 +3997,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
- Encontrar imágenes movidas
+ Find moved media files
+ Encontrar archivos de medios movidos
- Found images
- Imágenes encontradas
+ Found media files
+ Encontrar archivos de medios
- Match only images in selected dive(s)
- Buscar imágenes solo en la(s) inmersión(es) seleccionada(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
+ Coincidir solo con archivos de medios en la(s) inmersión(es) seleccionada(s)
@@ -3959,8 +4023,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Buscar en directorios de imágenes
+ Traverse media directories
+ Recorrer carpetas de medios
@@ -3974,18 +4038,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
- No se han encontrado imágenes que coincidan
+ No matching media files found
+ No se encontraron archivos de medios que coincidan
- Found <b>%1</b> images at their current place.
- Encontradas <b>%1</b> imágenes en su ubicación actual.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+ Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en su ubicación actual.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
- Encontradas <b>%1</b> imágenes en nuevas ubicaciones:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+ Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en nuevas ubicaciones:
@@ -4077,40 +4141,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Ubicación:
+
+ Location
+ Ubicación
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(igual posición GPS)
-
+
(~%1 away
(~%1 de distancia
-
+
, %n dive(s) here)
, %n inmersión aquí), %n inmersiónes aquí)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión)
-
+
(no GPS data)
(sin datos GPS)
-
+
Pick site:
Elegir punto:
@@ -4118,7 +4182,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Sin localización
@@ -4243,8 +4307,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Notas
@@ -4265,19 +4329,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Temperatura del aire
-
+
Water temp.
Temperatura del agua
-
+
Location
Ubicación
@@ -4358,8 +4422,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Fotos
+ Media
+ Medios
@@ -4392,53 +4456,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Añadir sistema de lastre
-
+
Air temp. [%1]
Temp. aire [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Temp. agua [%1]
-
+
This trip is being edited.
Este viaje está siendo editado.
-
+
Multiple dives are being edited.
Se están editando varias inmersiones.
-
+
This dive is being edited.
Esta inmersión esta siendo editada.
-
-
+
+
Trip notes
Notas del viaje
-
+
Trip location
Ubicación del viaje
-
+
New dive site
Nuevo punto de buceo
-
+
Discard the changes?
¿ Descartar los cambios ?
-
+
You are about to discard your changes.
Estás a punto de descartar tus cambios.
@@ -4471,424 +4535,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Importar
-
+
&Edit
&Editar
-
+
Share on
Compartir
-
+
&New logbook
&Nuevo registro
-
+
New
Nuevo
-
+
&Open logbook
Abrir registr&o
-
-
+
+
Open
Abrir
-
+
&Save
Guardar
-
+
Save
Guardar
-
+
Sa&ve as
Guardar como
-
+
Save as
Guardar como
-
+
&Close
&Cerrar
-
+
Close
Cerrar
-
+
&Print
Im&primir
-
+
P&references
P&referencias
-
+
&Quit
Salir
-
+
Import from &dive computer
Importar del or&denador de buceo
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Importar datos &GPS del servicio web de Subsurface
-
-
-
+
Edit device &names
Editar &nombres de dispositivos
-
+
&Add dive
&Añadir inmersión
-
+
&Edit dive
&Editar inmersión
-
+
&Copy dive components
&Copiar componentes
-
+
&Paste dive components
&Pegar componentes
-
+
&Renumber
&Renumerar
-
+
Auto &group
Auto a&grupar
-
+
&Yearly statistics
Estadísticas anuales
-
+
&Dive list
Lista &de Inmersiones
-
+
&Profile
&Perfil
-
+
&Info
&Información
-
+
&All
Todo
-
+
P&revious DC
Ante&rior ordenador
-
+
&Next DC
Siguie&nte ordenador
-
+
&About Subsurface
&Acerca de Subsurface
-
+
User &manual
&Manual de usuario
-
+
&Map
&Mapa
-
+
P&lan dive
P&lanificar inmersión
-
+
&Import log files
&Importar archivos de registro
-
+
Import divelog files from other applications
Importar archivos de registro de otras aplicaciones
-
+
Import &from divelogs.de
Importar desde Divelogs.de
-
+
&Full screen
Pantalla completa
-
+
Toggle full screen
Activar pantalla completa
-
+
&Check for updates
&Comprobar si hay actualizaciones
-
+
&Export
&Exportar
-
+
Export dive logs
Exportar diarios de buceo
-
+
Configure &dive computer
Configurar or&denador de buceo
-
+
Edit &dive in planner
Editar inmersión en el planificador
-
+
Toggle pO₂ graph
Activar gráfico de pO₂
-
+
Toggle pN₂ graph
Activar gráfico de pN₂
-
+
Toggle pHe graph
Activar el gráfico de pHe
-
+
Toggle DC reported ceiling
Activar techo informado por el ordenador
-
+
Toggle calculated ceiling
Activar techo calculado
-
+
Toggle calculating all tissues
Activar cálculo de todos los tejidos
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Activar techo calculado con incrementos de 3m
-
+
Toggle heart rate
Activar ritmo cardiaco
-
+
Toggle MOD
Activar PMO
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Activar PEA, PNE y EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Activar LND, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Activar tasa de CAS
-
+
Toggle ruler
Activar regla
-
+
Scale graph
Escalar gráfico
-
- Toggle pictures
- Activar fotografías
+
+ Toggle media
+ Activar medios
-
+
+ &Find moved media files
+ &Encontrar archivos de medios movidos
+
+
+
Toggle gas bar
Activar barra de gases
-
+
&Filter divelist
&Filtrar la lista de inmersiones
-
+
Toggle tissue heat-map
Activar heat-map de tejidos
-
+
User &survey
Encuesta de u&suario
-
-
+
+
&Undo
Deshacer
-
-
+
+
&Redo
&Rehacer
-
- &Find moved images
- Encontrar imágenes movidas
-
-
-
+
Open c&loud storage
Abrir a&lmacenamiento en la nube
-
+
Save to clo&ud storage
Guardar en almacenamiento en la n&ube
-
+
&Manage dive sites
Gestionar puntos de buceo
-
+
Dive Site &Edit
&Editar punto de buceo
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Almacenamiento en la nube
-
-
+
+
Connect to
Conectar
-
+
Disconnect from
Desconectar de
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.
-
+
Open file
Abrir archivo
-
-
+
+
Cancel
Cancelar
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Advertencia
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas
-
+
Template backup created
Creada plantilla de respaldo
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4910,214 +4969,214 @@ Ubicación:
Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube?
Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento".
-
+
Failure taking cloud storage online
Error en activar almacenamiento en la nube
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.
-
+
Print runtime table
Imprimir tabla de tiempo acumulado
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.
-
+
Yearly statistics
Estadísticas anuales
-
-
+
+
Dive log files
Archivos de registro de inmersiones
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
archivos de Subsurface
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
archivos MkVI
-
-
+
+
APD log viewer
APD Log Viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtool
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Todos los archivos
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos?
-
-
+
+
Save changes?
¿Guardar cambios?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Se perderán los cambios si no los guarda.
-
+
Save file as
Guardar archivo como
-
+
[local cache for] %1
[caché local de] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[almacenamiento en la nube de] %1
-
+
Opening datafile from older version
Abriendo archivo de datos de una versión anterior
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente.
Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto.
-
+
Open dive log file
Abrir archivo de registro de inmersiones
-
+
Contacting cloud service...
Contactando con el servicio en la nube ...
@@ -5174,7 +5233,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Los filtros muestran %1 (de %2) inmersiones
@@ -5182,12 +5241,12 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para descargar divelogs antes de seguir con la actualización
-
+
Not now
Ahora no
-
+
Update firmware
Actualizar firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Aviso de actualización del firmware
-
+
Save the downloaded firmware as
Guardar el firmware descargado como
-
+
Firmware files
Archivos de firmware
@@ -5354,8 +5413,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
- No default file
- Sin archivo por defecto
+ &No default file
+ &Sin archivo por defecto
@@ -5379,6 +5438,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
+
...
…
@@ -5409,29 +5469,54 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
+ Video thumbnails
+ Miniaturas de video
+
+
+
+ ffmpeg executable
+ ejecutable ffmpeg
+
+
+
+ Extract at position
+ Extraer en la posición
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+ Extraer miniaturas de video
+
+
+
Clear all settings
Borrar todos los ajustes
-
+
Reset all settings to their default value
Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto
-
+
General
General
-
+
Open default log file
Abrir archivo de registro por defecto
-
+
Subsurface files
archivos de Subsurface
+
+
+ Select ffmpeg executable
+ Seleccionar el ejecutable ffmpeg
+
PreferencesGeoreference
@@ -5586,8 +5671,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
- Recalculate thumbnails if older than image
- Recalcula las miniaturas si son más antiguas que la imagen
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+ Recalcular miniaturas si son más antiguas que el archivo de medios
@@ -5626,7 +5711,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
Mostrar profundidad media en el perfil
-
+
Profile
Perfil
@@ -5705,27 +5790,27 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca
Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Se usarán como están. Puede ser que esto no sea lo que deseabas.
Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Caracteres literales
-
+
Non-special character(s) in time format.
Carácter(es) no-especial(es) en el formato de hora.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Carácter(es) no-especial(es) en el formato de fecha.
@@ -5777,7 +5862,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Almacenamiento en la nube de Subsurface
@@ -5802,73 +5887,58 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
¿Guardar contraseña localmente?
-
- Subsurface web service
- Servicio web de Subsurface
-
-
-
- Default user ID
- ID de usuario por defecto
-
-
-
- Save user ID locally?
- ¿Guardar localmente la ID de usuario?
-
-
-
+
Network
Red
-
+
No proxy
Sin proxy
-
+
System proxy
Proxy del sistema
-
+
HTTP proxy
Proxy HTTP
-
+
SOCKS proxy
Proxy SOCKS
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Almacenamiento en la nube de Subsurface (password incorrecta)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Almacenamiento en la nube de Subsurface (Se necesita el PIN)
@@ -6197,133 +6267,133 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 of %2)
-
+
Unknown dive computer
Ordenador de buceo desconocido
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso
-
+
Add gas change
Añadir cambio de gas
-
+
Make first dive computer
Convertir en ordenador de buceo principal
-
+
Planned dive
Inmersión planeada
-
+
Manually added dive
Inmersión añadida a mano
-
+
Delete this dive computer
Borrar este ordenador de buceo
-
+
(cyl. %1)
(bot. %1)
-
+
Add setpoint change
Añadir cambio de "set-point"
-
+
Add bookmark
Añadir marca
-
+
Split dive into two
Dividir la inmersión en dos
-
+
Change divemode
Cambiar el modo de buceo
-
+
Edit the profile
Editar el perfil
-
+
Remove event
Borrar evento
-
+
Hide similar events
Ocultar eventos similares
-
+
Edit name
Editar nombre
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2)
-
+
Unhide all events
Revelar todos los eventos
-
+
Hide events
Ocultar eventos
-
+
Hide all %1 events?
¿ Ocultar todos los eventos %1 ?
-
+
Remove the selected event?
¿ Borrar el evento seleccionado ?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Editar el nombre de la marca
-
+
Custom name:
Nombre personalizado:
-
+
Name is too long!
¡El nombre es demasiado largo!
@@ -6331,53 +6401,53 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
QMLManager
-
+
Starting...
Iniciando...
-
+
Open local dive data file
Abrir archivo de datos local
-
+
Opening local data file failed
Abrir archivo de datos local ha fallado
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 inmersiones cargados desde archivo local
-
+
working in no-cloud mode
Funcionando en modo local
-
+
Error parsing local storage, giving up
Error analizando el almacenamiento local. Abortando.
-
+
no cloud credentials
sin credenciales para la nube
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Por favor, introduce credenciales para la nube validas
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'.
-
+
Invalid format for email address
Formato de correo electrónico inválido
@@ -6427,50 +6497,50 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
No se pudo conectar con el almacenamiento en la nube
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Credenciales en la nube validadas, cargando inmersiones ...
-
+
Cloud storage error: %1
Error en almacenamiento en la nube: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
seg
-
+
Unknown GPS location
Posición GPS desconocida
@@ -6478,7 +6548,7 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Iniciando...
@@ -6570,116 +6640,126 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
Settings
-
+
Settings
Ajustes
-
+
Undefined
Sin definir
-
+
Incorrect username/password combination
Combinación usuario/password incorrecta
-
+
Credentials need to be verified
Las credenciales necesitan ser verificadas
-
+
Credentials verified
Credenciales verificadas
-
+
No cloud mode
Sin conexión a la nube
-
+
Cloud status
Estado de conexión a la nube
-
+
Email
Email
-
+
Not applicable
No aplicable
-
+
Change
Cambiar
-
+
Status
Estado
-
+
Theme
Tema
-
+
Blue
Azul
-
-
-
+
+
+
regular text
Texto normal
-
-
-
+
+
+
Highlight
Resaltado
-
+
Pink
Rosa
-
+
Dark
Oscuro
-
+
Subsurface GPS data webservice
Servicio web de datos GPS de Subsurface
-
+
Distance threshold (meters)
Distancia límite (metros)
-
+
Time threshold (minutes)
Tiempo límite (minutos)
-
+
+ Default Cylinder
+ Botella por defecto
+
+
+
+ Cylinder:
+ Botella:
+
+
+
Developer
Desarrollador
-
+
Display Developer menu
Mostrar el menú de desarrolladores
@@ -6714,17 +6794,17 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
¡Aviso!
-No todas las imágenes tienen marcas de tiempo en la franja entre
-30 minutos antes del comienzo y 30 minutos despues del final de
-cualquiera de las inmersiones seleccionadas.
+No todos los archivos de medios tienen la hora en el rango de 30
+minutos antes del comienzo y 30 minutos después del fin de cualquiera de
+las inmersiones seleccionadas.
- Load images even if the time does not match the dive time
- Cargar imágenes aunque la hora no coincida con la hora de inmersión
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+ Cargar los archivos de medios aunque la hora no se corresponda con la hora del buceo
@@ -6747,39 +6827,39 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas.
¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?
-
+
Open image file
Abrir archivo de imagen
-
+
Image files
Archivos de imagen
-
+
Selected dive date/time
Fecha/hora de la inmersión seleccionada
-
+
First selected dive date/time
Fecha/hora de la primera inmersión seleccionada
-
+
Last selected dive date/time
Fecha/hora de la última inmersión seleccionada
-
+
Files with inappropriate date/time
Archivos con fecha/hora incorrectas
-
+
No Exif date/time found
No se ha encontrado fecha/hora Exif
@@ -6872,28 +6952,28 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas
Mensajes de la importación (errores, avisos, etc)
-
+
Open SmartTrak files
Abrir archivos de SmartTrak
-
+
SmartTrak files
Archivos de SmartTrak
-
-
+
+
All files
Todos los archivos
-
+
Subsurface files
archivos de Subsurface
-
+
Open Subsurface files
Abrir archivos de Subsurface
@@ -6901,64 +6981,64 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Pequeño
-
+
Medium
Medio
-
+
Dive date: %1
Fecha de la inmersión: %1
-
+
Duration: %1
Duración: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Lugar de la inmersión: %1
-
+
Buddy: %1
Compañero: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7094,66 +7174,18 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Introducir ID de usuario y pulsar Descargar
-
-
-
- Webservice
- Servicio web
-
-
-
- Connecting...
- Conectando…
-
-
-
- Download finished
- Descarga finalizada
-
-
-
- Download error: %1
- Error de descarga: %1
-
-
-
- Connection error:
- Error de conexión:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- El identificador de usuario no es válido.
-
-
-
- Cannot parse response!
- No se puede analizar la respuesta.
-
-
-
- Download successful
- Descarga completa
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Trajes:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Sin traje definido
@@ -7283,40 +7315,45 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas
Zoom level
Nivel de zoom
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Cargar imagen(es) de archivo(s)
-
- Load image(s) from web
- Cargar imagen(es) desde la web
+ Load media from file(s)
+ Cargar medios desde archivo(s)
-
- Delete selected images
- Borrar imágenes seleccionadas
+
+ Load media file(s) from web
+ Cargar archivo(s) de medios desde la red
- Delete all images
- Borrar todas las imágenes
+ Delete selected media files
+ Borrar los archivos de medios seleccionados
+ Delete all media files
+ Borrar todos los archivos de medios
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+ Abrir la carpeta de los archivos de medios seleccionados
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Recalcular las miniaturas seleccionadas
-
- Deleting Images
- Borrando imágenes
+
+ Deleting media files
+ Borrando archivos de medios
-
- Are you sure you want to delete all images?
- ¿ Estás seguro de querer borrar todas las imágenes ?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+ ¿Estás seguro de querer borrar todos los archivos de medios?
@@ -7484,15 +7521,15 @@ a partir de aire y usando:
TagFilter
-
- Tags:
- Etiquetas:
+
+ Tags
+ Etiquetas
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Etiquetas vacío
@@ -7691,7 +7728,7 @@ a partir de aire y usando:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1clica para visitar %2
@@ -7715,130 +7752,135 @@ a partir de aire y usando:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 mostrada)
-
+
#
N.º
-
+
Date
Fecha
-
+
Rating
Valoración
-
+
Depth(%1)
Prof.(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Duración
-
+
Temp.(%1%2)
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Botella
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Etiquetas
-
+
+ Media before/during/after dive
+ Medios antes/durante/después de la inmersión
+
+
+
+ Buddy
+ Compañero
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Lastre(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Traje
-
+
Gas
Gas
-
+
SAC(%1)
CAS(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotos antes/durante/después de la inmersión
-
-
-
+
Country
Pais
-
+
Location
Ubicación
@@ -7852,81 +7894,81 @@ a partir de aire y usando:
- Enter URL for images
- Introducir URL para imágenes
+ Enter URL for media files
+ Introducir URL de los archivos de medios
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Buscar actualizaciones
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface no pudo buscar actualizaciones.
-
+
The following error occurred:
Ocurrió el siguiente error:
-
+
Please check your internet connection.
Por favor, comprueba la conexión a internet.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Está usando la última versión de Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Está disponible una nueva versión de Subsurface.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
La última versión es %1, por favor comprueba %2 nuestra página de descargas %3 para informarte sobre como actualizar.
-
+
Newest release version is
La versión más reciente es
-
+
The server returned the following information:
El servidor devolvió la siguiente información:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface comprueba cada dos semanas si hay una nueva versión disponible.
Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar.
-
+
Decline
Declinar
-
+
Accept
Aceptar
-
+
Automatic check for updates
Comprobación automática de actualizaciones
@@ -8101,6 +8143,19 @@ Idioma: %1
Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+ ffmpeg falló al iniciarse - creación de miniaturas de vídeo suspendida
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+ fallo al esperar a ffmpeg - creación de miniaturas de vídeo suspendida
+
+
WSInfoModel
@@ -8157,12 +8212,12 @@ Idioma: %1
Subir
-
+
Operation timed out
Tiempo de espera sobrepasado
-
+
Transferring data...
Transfiriendo datos ...
@@ -8188,8 +8243,8 @@ Idioma: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Sin errores
@@ -8313,7 +8368,7 @@ Media
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Error al analizar la cabecera
@@ -8650,9 +8705,9 @@ Media
-
-
-
+
+
+
oxygen
oxígeno
@@ -8667,131 +8722,131 @@ Media
Circuito abierto
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
pie³
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
lbs
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
aire
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integrado
-
+
belt
cinturón
-
+
ankle
tobillo
-
+
backplate
placa
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8868,123 +8923,123 @@ Media
No se ha encontrado perfil de '%s'
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Desconexión del almacenamiento(%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Transferencia del almacenamiento (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Transferencia al almacenamiento (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Carpeta de cache local %s corrupta - No se puede sincronizar con el almacenamiento en la nube de Subsurface
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
No se pudo actualizar la caché local con nuevos datos remotos
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde.
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos.
-
+
Remote storage and local data diverged
El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Actualizando el almacenamiento local para adecuarlo a la nube
-
+
Push local changes to cloud storage
Enviando los cambios locales a la nube
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Intentando insertar los cambios locales en la nube
-
+
Store data into cloud storage
Guardando los datos en la nube
-
+
Sync with cloud storage
Sincronizando con la nube
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
No se puede alcanzar el servidor en la nube, trabajando con copia local
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Conexión con la nube establecida, descargando datos remotos
-
+
Done syncing with cloud storage
Sincronización con la nube terminada
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface
-
+
git clone of %s failed (%s)
Falló "git clone" de %s (%s)
-
+
Synchronising data file
Sincronizando archivo de datos
@@ -9083,119 +9138,119 @@ Media
el número de evento no es válido
-
+
Error parsing the datetime
Error al analizar la fecha
-
+
Dive %d: %s
Inmersión n.º %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Error al analizar el tiempo de buceo
-
+
Error parsing the maxdepth
Error al analizar la máxima profundidad
-
+
Error parsing temperature
Error al leer la temperatura
-
+
Error parsing the gas mix count
Error al analizar el conteo de mezcla de gas
-
+
Error obtaining water salinity
Error al obtener salinidad del agua
-
+
Error obtaining surface pressure
Error al obtener la presión en superficie
-
+
Error obtaining dive mode
Error al obtener el modo de buceo
-
+
Error parsing the gas mix
Error al analizar la mezcla de gas
-
+
Unable to create parser for %s %s
No es posible crear el analizador para %s %s
-
+
Error registering the data
Error al registrar los datos
-
+
Error parsing the samples
Error al analizar las muestras
-
+
Already downloaded dive at %s
Inmersión ya descargada en %s
-
+
Event: waiting for user action
Evento: esperando acción del usuario
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
modelo=%s firmware=%u serie=%u
-
+
Error registering the event handler.
Error al registrar el manejador de eventos
-
+
Error registering the cancellation handler.
Error al registrar el manejador de cancelación
-
+
Dive data import error
Error al importar datos de inmersiones
-
+
Unable to create libdivecomputer context
No es posible crear el contexto de libdivecomputer
-
+
Unable to open %s %s (%s)
No se pudo abrir %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Error al abrir el dispositivo %s %s (%s).
En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..."
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9204,13 +9259,13 @@ En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil un archivo
Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en el diálogo de descargas.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s
@@ -9218,19 +9273,19 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
-
+
additional name for site: %s
otro nombre para este sitio: %s
-
+
Load dives from local cache
Carga de inmersiones de la caché local
-
+
Successfully opened dive data
Abiertos datos de inmersiones
@@ -9253,12 +9308,12 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
-
+
Failed to parse '%s'
No se pudo analizar '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
No se puede abrir la hoja de estilo %s
@@ -9289,8 +9344,8 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
, GF efectivo = %d%d
-
-
+
+
SP change
Cambio de SP
@@ -9552,17 +9607,17 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en
valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
No puedo encontrar el gas %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9571,84 +9626,84 @@ Prof: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
CAS: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
PMO: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Parada deco: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9657,7 +9712,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9666,174 +9721,174 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Densidad: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s
-
+
In deco
En deco
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
En deco (calc)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
-
+
NDL: >2h (calc)
LND: >2h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (calc)
-
+
RBT: %umin
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Techo calculado %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tejido %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD en el tejido principal
-
+
heart rate: %d
ritmo cardiaco: %d
-
+
bearing: %d
Soporte: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Prof. media hasta aquí %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s CAS:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9882,142 +9937,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
O
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
AIRE
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
más de %1 días
-
+
(%n dive(s))
(%n inmersión(es))(%n inmersión(es))
-
+
OXYGEN
OXÍGENO
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
No se puede abrir el archivo %s
-
+
Number
Número
-
+
Date
Fecha
-
+
Time
Hora
-
+
Location
Ubicación
-
+
Air temp.
Temperatura del aire
-
+
Water temp.
Temperatura del agua
-
+
Dives
Inmersiones
-
+
Expand all
Expandir todos
-
+
Collapse all
Contraer todo
-
+
Trips
Viajes
-
+
Statistics
Estadísticas
-
+
Advanced search
Búsqueda avanzada
-
+
Rating
Valoración
-
+
Visibility
Visibilidad
-
+
Duration
Duración
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Compañero
-
+
Suit
Traje
@@ -10028,180 +10083,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Etiquetas
-
-
-
+
+
+
Notes
Notas
-
+
Show more details
Mostrar más detalles
-
+
Yearly statistics
Estadísticas anuales
-
+
Year
Año
-
+
Total time
Tiempo total
-
+
Average time
Duración media
-
+
Shortest time
Duración mas corta
-
+
Longest time
Duración más larga
-
+
Average depth
Prof media
-
+
Min. depth
Prof. mínima
-
+
Max. depth
Prof. máxima
-
+
Average SAC
CAS medio
-
+
Min. SAC
CAS mínimo
-
+
Max. SAC
CAS máximo
-
+
Average temp.
Temp. promedio
-
+
Min. temp.
Temp. mínima
-
+
Max. temp.
Temp. máxima
-
+
Back to list
Volver a la lista
-
+
Dive #
Inmersión n.º
-
+
Dive profile
Perfil de la inmersión
-
+
Dive information
Información de la inmersión
-
+
Dive equipment
Equipo de buceo
-
-
+
+
Type
Tipo
-
+
Size
Tamaño
-
+
Work pressure
Presión de trabajo
-
+
Start pressure
Presión inicial
-
+
End pressure
Presión final
-
+
Gas
Gas
-
+
Weight
Peso
-
+
Events
Sucesos
-
+
Name
Nombre
-
+
Value
Valor
-
+
Coordinates
Coordenadas
-
+
Dive status
Estado de la inmersión
@@ -10231,62 +10286,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Todo (por estadísticas de viaje)
-
+
Jan
Ene
-
+
Feb
Feb
-
+
Mar
Mar
-
+
Apr
Abr
-
+
May
Mayo
-
+
Jun
Jun
-
+
Jul
Jul
-
+
Aug
Ago
-
+
Sep
Sep
-
+
Oct
Oct
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dic
@@ -10537,11 +10592,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
sec
seg
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+ No se encuentra una carpeta llamada 'theme' en las localizaciones estándar
+
Max. depth:
@@ -10568,77 +10628,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Notas:
-
+
Built
Construido
-
+
Sank
Hundido
-
+
Sank Time
Hora del hundimiento
-
+
Reason
Razón
-
+
Nationality
Nacionalidad
-
+
Shipyard
Astillero
-
+
ShipType
Tipo de embarcación
-
+
Length
Eslora
-
+
Beam
Manga
-
+
Draught
Calado
-
+
Displacement
Desplazamiento
-
+
Cargo
Carga
-
+
Wreck Data
Datos del pecio
-
+
Altitude
Altitud
-
+
Depth
Prof.
@@ -10683,27 +10743,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Ciudad
-
+
Start saving data
Comienza el guardado de datos
-
+
Start saving dives
Comienza el guardado de inmersiones
-
+
Done creating local cache
Crear caché local terminado
-
+
Preparing to save data
Preparando el guardado de datos
-
+
modechange
Cambio de modo
@@ -10718,7 +10778,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Borrar este punto
-
+
Don't save an empty log to the cloud
No guardar un divelog vacío en la nube
@@ -10738,22 +10798,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Máxima
-
+
Invalid response from server
Respuesta del servidor inválida
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
No encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates'
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2
@@ -10766,112 +10826,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Lista de inmersiones
-
+
Dive management
Gestión de inmersiones
-
+
Disable auto cloud sync
Desactivar auto sincronización con la nube
-
+
Enable auto cloud sync
Activar sincronizado automático con la nube
-
+
Disable location service
Deshabilitar servicio de posicionamiento
-
+
Settings
Ajustes
-
+
Add dive manually
Añadir inmersión manualmente
-
+
Download from DC
Descargar desde el ordenador
-
+
Manual sync with cloud
Sincronización manual con la nube
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Ayuda
-
- Upload GPS data
- Subir datos GPS
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Aplicar posiciones GPS
-
- Download GPS data
- Descargar datos GPS
-
-
-
+
Show GPS fixes
Mostrar posiciones GPS
-
+
Clear GPS cache
Borrar la cache de GPS
-
+
Developer
Desarrollador
-
+
App log
Registro de la app
-
+
Theme information
Información de tema
-
+
About
Acerca de
-
+
Run location service
Activar servicio de posicionamiento
diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts
index 220567ae0..96aec0fb3 100644
--- a/translations/subsurface_et_EE.ts
+++ b/translations/subsurface_et_EE.ts
@@ -164,160 +164,160 @@
-
+
Scanning finished successfully.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
-
+
turned on
sisselülitatud
-
+
turned off
väljalülitatud
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
MITTEPAARITATUD
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PAARITATUD
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORISEERITUD_PAARITATUD
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Olek: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
-
+
The local device was changed.
Kohalik seade on vahetatud
-
+
Pair
Paarita
-
+
Remove pairing
Eemalda paaritus
-
+
Trying to pair device %1
Üritan paarituda seadmega %1
-
+
Trying to unpair device %1
Üritan paaritada lahti seadmest %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Seade %1 on lahti paaritatud.
-
+
Device %1 was paired.
Seade %1 on paaritatud.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Seade %1 on paaritatud ja autoriseeritud.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
-
+
Local device error: %1.
Kohaliku seadme viga: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
-
+
Unknown error
Tundmatu viga
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
-
+
An unknown error has occurred.
-
+
Device discovery error: %1.
-
+
Not available
Pole kättesaadav
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
@@ -325,12 +325,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Isik:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Otsi semusid ja divemastereid
@@ -338,7 +338,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Pole semu
@@ -1659,102 +1659,102 @@
+
-
+
Error
Viga
-
+
Backup dive computer settings
Varunda sukeldumiskompuutri seaded
-
-
+
+
Backup files
-
+
XML backup error
XML varundamise viga
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Viga varukoopia faili kirjutamisel.
%1
-
+
Backup succeeded
Varundamine õnnestus
-
+
Your settings have been saved to: %1
Seaded on salvestatud: %1
-
+
Restore dive computer settings
Taasta sukeldumiskompuutri seaded
-
+
XML restore error
XML taastamise viga
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Viga varukoopia taastamisel.
%1
-
+
Restore succeeded
Taastamine õnnestus
-
+
Your settings have been restored successfully.
Seaded on edukalt taastatud.
-
+
Select firmware file
Vali firmware fail
-
+
All files
-
+
Log files
-
+
Connecting to device...
-
+
Connected to device
-
+
Disconnected from device
-
+
Choose file for dive computer download logfile
@@ -1970,22 +1970,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Sukeldumise info
-
+
Delete dive
Kustuta sukeldumine
-
+
Cancel edit
-
+
Show on map
Näita kaardil
@@ -1993,104 +1993,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Sukeldumise #%1
-
+
Date:
Kuupäev:
-
+
Location:
Asukoht:
-
+
Coordinates:
Koordinaadid:
-
+
Use current
GPS location:
Kasuta praegust
asukohta:
-
+
Depth:
Sügavus:
-
+
Duration:
Kestus:
-
+
Air Temp:
Õhu temp:
-
+
Water Temp:
Vee temp:
-
+
Suit:
Ülikond:
-
+
Buddy:
Semu:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Raskus
-
- Cylinder:
- Balloon:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Gaasisegu:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Algrõhk:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Lõpurõhk
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Hinne:
-
+
Visibility:
-
+
Notes:
Märkmed:
@@ -2259,104 +2291,119 @@ asukohta:
DiveListView
-
+
Expand all
Laienda kõik
-
+
Collapse all
Ahenda kõik kokku
-
+
Collapse others
Ahenda teised
-
+
Remove dive(s) from trip
Eemalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust
-
+
Create new trip above
Loo uus väljasõit üles
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Lisa sukeldumine/sukeldumised otse eespool asuvale väljasõidule
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Lisa sukeldumine/sukeldumised otse allpool asuvale väljasõidule
-
+
Merge trip with trip above
Ühenda väljasõit väljasõiduga ülal
-
+
Merge trip with trip below
Ühenda väljasõit väljasõiduga all
-
+
Delete dive(s)
Kustuta sukeldumine/sukeldumised
-
+
Mark dive(s) invalid
Märgi sukeldumine/sukeldumised kehtetuks
-
+
Merge selected dives
Ühenda valitud sukeldumised
-
+
Renumber dive(s)
Nummerda sukeldumine/sukeldumised ümber
-
+
Shift dive times
Nihuta sukeldumise ajad
-
+
Split selected dives
-
+
Load image(s) from file(s)
Lae pilt (pildid) faili(de)st
-
+
Load image from web
Lae pilt veebist
-
- Image files (%1)
+
+ Open media files
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 ei paista olevat pilt
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+
- Open image files
- Ava pildifailid
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 ei paista olevat pilt
@@ -2557,7 +2604,7 @@ asukohta:
-
+
Light
Valgus
@@ -2567,121 +2614,121 @@ asukohta:
Liiv
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Geneeriline formaat, mida kasutatakse andmevahetuseks erinevate sukeldumisega seotud tarkvarade vahel.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Sukeldumisprofiili andmed CSV formaadis
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Sukeldumise info CSV formaadis. Sisaldab põhiosa sukeldumise infost v.a profiil.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Saada sukeldumiste info divelogs.de kodulehele
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Saada sukeldumiste andmed dive-share.appspot.com veebilehele
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Maailmakaardil visualiseeritavate sukeldumiskohtade eksport HTML-formaadis
-
+
Subsurface native XML format.
Subsurface oma XML vorming
-
+
Write depths of images to file.
Kirjuta piltide sügavused faili.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Kirjuta sukeldumine TeX makro kujul faili
-
+
Export UDDF file as
Ekspordi UDDF fail kui
-
+
UDDF files
+
-
CSV files
-
-
+
+
HTML files
-
+
Subsurface files
-
+
TeX files
+
-
Export CSV file as
Ekspordi CSV fail kui
-
+
Export world map
Ekspordi maailmakaart
-
+
Export Subsurface XML
Ekspordi Subsurface XML
-
+
Save image depths
Salvesta piltide sügavused
-
+
Export to TeX file
Eksport TeX faili
-
+
Export HTML files as
Ekspordi HTML fail kui
-
+
Please wait, exporting...
Palun oota, ekspordin...
-
-
+
+
Can't open file %s
Ei saa avada faili %s
@@ -3041,62 +3088,62 @@ asukohta:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
tundmatu
-
+
cyl.
-
+
Final depth
Lõppsügavus
-
+
Run time
Töö aeg
-
+
Duration
Kestus
-
+
Used gas
Kasutatud gaas
-
+
CC setpoint
-
+
Dive mode
Sukeldumise liik
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
jalg
-
+
Stop times
@@ -3306,261 +3353,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
#
-
-
+
+
Date
Kuupäev
-
-
+
+
Rating
Hinne
-
+
Depth
Sügavus
-
-
+
+
Duration
Kestus
-
+
Weight
Raskus
-
-
+
+
Suit
Ülikond
-
+
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Balloon
-
-
+
+
Gas
Gaas
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
Hapnikumürgistuse ühik (OTU)
-
-
+
+
Max CNS
Max CNS
-
-
+
+
Tags
Märgendid
-
- Photos
- Fotod
+
+ Media
+
-
+
Country
Riik
-
-
+
+
+ Buddy
+ Semu
+
+
+
+
Location
Asukoht
-
+
Depth(%1)
Sügavus(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
jalg
-
+
Temp.(%1%2)
-
+
Weight(%1)
Raskus(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
nael
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Fotod sukeldumise eel/ajal/järel
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
Ühtegi sukeldumist pole valitud
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
-
+
failed to create zip file for upload: %s
zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s
-
+
internal error
sisemine viga
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Sukeldumise %1 teisendamine divelogs.de formaati ebaõnnestus
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
-
-
+
+
Done
Valmis
-
+
Uploading dive list...
Sukeldumiste listi üleslaadimine...
-
+
Downloading dive list...
Sukeldumiste listi allalaadimine...
-
+
Downloading %1 dives...
Laen alla %1 sukeldumist...
-
+
Download finished - %1
Allalaadimine lõppenud - %1
-
+
Problem with download
Probleem allalaadimisel
-
+
The archive could not be opened:
Arhiivi ei ole võimalik avada:
-
+
Corrupted download
Vigane allalaadimine
-
+
The archive could not be opened:
%1
Arhiivi ei saa avada:
%1
-
+
Upload finished
Üleslaadimine lõppenud
-
+
Upload failed
Üleslaadimine ebaõnnestus
-
+
Upload successful
Üleslaadimine edukas
-
+
Login failed
Sisselogimine ebaõnnestus
-
+
Cannot parse response
Ei suuda vastust tuvastada
-
+
Error: %1
Viga: %1
@@ -3568,23 +3621,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Allalaadimine
-
+
Choose Bluetooth download mode
Vali Bluetoothi allalaadimise viis
-
-
+
+
Connecting to dive computer
-
+
Error
Viga
@@ -3594,42 +3647,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Leia Uemis sukeldumiskompuuter
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
-
+
Choose file for dive computer download logfile
-
+
Log files
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
-
+
Dump files
-
+
Retry download
-
+
Warning
Hoiatus
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi.
@@ -3701,9 +3759,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Allalaadimine
@@ -3729,7 +3787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Loobu
@@ -3744,57 +3802,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Vendor name:
Tarnija nimi:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Sukeldumiskompuuter:
-
+
Connection:
-
+
Retry
Korda
-
+
Quit
Välju
-
+
Rescan
-
+
Downloaded dives
Allalaetud sukeldumised
-
+
Info:
-
+
Accept
Kinnita
-
+
Select All
Vali kõik
-
+
Unselect All
Tühista kõik
@@ -3825,12 +3889,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel
@@ -3838,22 +3902,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
@@ -3869,17 +3933,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Vali kõik
-
+
Unselect All
Tühista kõik
-
+
Invert Selection
@@ -3934,17 +3998,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
+ Find moved media files
- Found images
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
@@ -3960,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
+ Traverse media directories
@@ -3975,17 +4039,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
@@ -4078,40 +4142,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Asukoht:
+
+ Location
+ Asukoht
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(sama GPS lugem)
-
+
(~%1 away
-
+
, %n dive(s) here)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
-
+
(no GPS data)
(pole GPS andmeid)
-
+
Pick site:
Nopi sukeldumiskoht:
@@ -4119,7 +4183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
@@ -4244,8 +4308,8 @@ Oled kindel et soovid jätkata?
-
-
+
+
Notes
Märkmed
@@ -4266,19 +4330,19 @@ Oled kindel et soovid jätkata?
-
+
Air temp.
Õhu temp.
-
+
Water temp.
Vee temp.
-
+
Location
Asukoht
@@ -4359,8 +4423,8 @@ Oled kindel et soovid jätkata?
- Photos
- Fotod
+ Media
+
@@ -4393,53 +4457,53 @@ Oled kindel et soovid jätkata?
Lisa raskuste süsteem
-
+
Air temp. [%1]
Õhu temp. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Vee temp. [%1]
-
+
This trip is being edited.
Seda väljasõitu toimetatakse
-
+
Multiple dives are being edited.
Mitut sukeldumist toimetatakse
-
+
This dive is being edited.
Seda sukeldumist toimetatakse.
-
-
+
+
Trip notes
Väljasõidu märkmed
-
+
Trip location
Väljasõidu koht
-
+
New dive site
Uus sukeldumiskoht
-
+
Discard the changes?
Loobu muudatustest?
-
+
You are about to discard your changes.
Oled muudatustest loobumas.
@@ -4472,424 +4536,419 @@ Oled kindel et soovid jätkata?
&Import
-
+
&Edit
&Toimeta
-
+
Share on
-
+
&New logbook
&Uus logiraamat
-
+
New
Uus
-
+
&Open logbook
&Ava logiraamat
-
-
+
+
Open
Ava
-
+
&Save
&Salvesta
-
+
Save
Salvesta
-
+
Sa&ve as
Sa&lvesta nimega
-
+
Save as
Salvesta nimega
-
+
&Close
&Sulge
-
+
Close
Sulge
-
+
&Print
&Väljastus
-
+
P&references
Eelistused
-
+
&Quit
&Välju
-
+
Import from &dive computer
Impordi &sukeldumiskompuutrist
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Impordi &GPS andmed Subsurface veebiteenusest
-
-
-
+
Edit device &names
Toimeta seadme &nimed
-
+
&Add dive
&Lisa sukeldumine
-
+
&Edit dive
&Toimeta sukeldumist
-
+
&Copy dive components
&Kopeeri sukeldumise komponendid
-
+
&Paste dive components
&kleebi sukeldumise komponendid
-
+
&Renumber
&Nummerda ümber
-
+
Auto &group
Automaatne grupeerimine
-
+
&Yearly statistics
&Aastane statistika
-
+
&Dive list
&Sukeldumiste nimekiri
-
+
&Profile
&Profiil
-
+
&Info
&info
-
+
&All
&Kõik
-
+
P&revious DC
&Eelmine sukeldumiskompuuter
-
+
&Next DC
&Järgmine sukeldumiskompuuter
-
+
&About Subsurface
Subsurface kohta
-
+
User &manual
Kasutaja &juhend
-
+
&Map
-
+
P&lan dive
P&laneeri sukeldumine
-
+
&Import log files
&Impordi logifailid
-
+
Import divelog files from other applications
Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest
-
+
Import &from divelogs.de
Import divelogs.de-st
-
+
&Full screen
&Täisekraan
-
+
Toggle full screen
Kuva täisekraan
-
+
&Check for updates
Kontrolli uuendusi
-
+
&Export
&Eksport
-
+
Export dive logs
Ekspordi sukeldumiste logid
-
+
Configure &dive computer
Seadista &dive kompuuter
-
+
Edit &dive in planner
Toimeta &sukeldumine planeerijas
-
+
Toggle pO₂ graph
pO₂ graaf
-
+
Toggle pN₂ graph
pN₂ graaf
-
+
Toggle pHe graph
pHe graaf
-
+
Toggle DC reported ceiling
Sukeldumiskompuutri poolt antud lagi
-
+
Toggle calculated ceiling
Arvutatud lagi
-
+
Toggle calculating all tissues
Kõik koed
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Arvutatud lagi 3m intervalliga
-
+
Toggle heart rate
Südame pulss
-
+
Toggle MOD
MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
EAD, END, EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
NDL, TTS
-
+
Toggle SAC rate
SAC määr
-
+
Toggle ruler
Joonlaud
-
+
Scale graph
Skaleeri graaf
-
- Toggle pictures
- Pildid
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
-
+
&Filter divelist
-
+
Toggle tissue heat-map
-
+
User &survey
Kasutajaküsitlus
-
-
+
+
&Undo
-
-
+
+
&Redo
-
- &Find moved images
-
-
-
-
+
Open c&loud storage
-
+
Save to clo&ud storage
Salvesta pilve
-
+
&Manage dive sites
-
+
Dive Site &Edit
Sukeldumiskoha toimetamine
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
-
-
+
+
Connect to
Ühenda
-
+
Disconnect from
Ühenda lahti
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.
-
+
Open file
Ava fail
-
-
+
+
Cancel
Loobu
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Hoiatus
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
-
+
Template backup created
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4903,212 +4962,212 @@ can overwrite them on startup.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
-
+
Failure taking cloud storage online
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.
-
+
Print runtime table
Väljasta jooksva aja tabel
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist.
-
+
Yearly statistics
Aastane statistika
-
-
+
+
Dive log files
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
-
-
+
+
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
-
-
+
+
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
-
-
+
+
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
-
-
+
+
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Kas soovid salvestada muudatused mis tegid faili %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Kas soovid salvestada muudatused mis tegid andmefaili?
-
-
+
+
Save changes?
Salvesta muudatused?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata.
-
+
Save file as
Salvesta nimega
-
+
[local cache for] %1
-
+
[cloud storage for] %1
-
+
Opening datafile from older version
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
-
+
Open dive log file
Ava sukeldumislogi fail
-
+
Contacting cloud service...
@@ -5164,7 +5223,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
@@ -5172,39 +5231,39 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Sukeldumiskompuutri firmware vajaks uuendamist: praegune on versioon %1, viimane stabiilne versioon on aga %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
-
+
Not now
Mitte praegu
-
+
Update firmware
Uuenda firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Firmware uuendamise teade
-
+
Save the downloaded firmware as
Salvesta allalaetud firmware nimega
-
+
Firmware files
@@ -5342,8 +5401,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- No default file
- Pole vaikimisi faili
+ &No default file
+
@@ -5367,6 +5426,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+
...
...
@@ -5397,29 +5457,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Kustuta kõik seaded
-
+
Reset all settings to their default value
Vii kõik seaded väikeväärtustele
-
+
General
-
+
Open default log file
Ava vaikimisi logifail
-
+
Subsurface files
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5574,7 +5659,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
- Recalculate thumbnails if older than image
+ Recalculate thumbnails if older than media file
@@ -5614,7 +5699,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Näita keskmist sügavust profiilis
-
+
Profile
Profiil
@@ -5693,25 +5778,25 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Tähemärgid
-
+
Non-special character(s) in time format.
-
+
Non-special character(s) in date format.
@@ -5762,7 +5847,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurface pilve salvesti
@@ -5787,73 +5872,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Salvesta salasõna lokaalselt?
-
- Subsurface web service
- Subsurface veebiteenus
-
-
-
- Default user ID
- Vaikimisi kasutaja ID
-
-
-
- Save user ID locally?
- Salvesta kasutaja ID lokaalselt?
-
-
-
+
Network
Võrk
-
+
No proxy
Pole proxyt
-
+
System proxy
Süsteemi proxy
-
+
HTTP proxy
HTTP proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
@@ -6181,133 +6251,133 @@ Please export this template to a different file.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 %2st)
-
+
Unknown dive computer
Tundmatu sukeldumiskompuuter
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
-
+
Add gas change
Lisa gaasivahetus
-
+
Make first dive computer
-
+
Planned dive
-
+
Manually added dive
-
+
Delete this dive computer
-
+
(cyl. %1)
(balloon %1)
-
+
Add setpoint change
-
+
Add bookmark
Lisa järjehoidja
-
+
Split dive into two
-
+
Change divemode
-
+
Edit the profile
Toimeta profiili
-
+
Remove event
Eemalda sündmus
-
+
Hide similar events
Peida sarnased sündmused
-
+
Edit name
Toimeta nimi
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
-
+
Unhide all events
Peida kõik sündmused
-
+
Hide events
Peida sündmused
-
+
Hide all %1 events?
Peida kõik %1 sündmust?
-
+
Remove the selected event?
Eemalda valitud sündmus?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Toimeta järjehoidja nimi
-
+
Custom name:
Kohandatud nimi
-
+
Name is too long!
Nimi on liiga pikk!
@@ -6315,53 +6385,53 @@ Please export this template to a different file.
QMLManager
-
+
Starting...
Alustan...
-
+
Open local dive data file
-
+
Opening local data file failed
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
-
+
working in no-cloud mode
Töötamine mitte-pilve režiimis
-
+
Error parsing local storage, giving up
-
+
no cloud credentials
pole pilve volitusi
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Palun sisesta kehtivad pilve volitused.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
-
+
Invalid format for email address
@@ -6411,50 +6481,50 @@ Please export this template to a different file.
Ei saa ühendust pilve salvestiga
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
-
+
Cloud storage error: %1
Pilve salvesti viga: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Pilve salvesti avamine õnnestus. Sukeldumiste nimekiri on tühi.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
sek
-
+
Unknown GPS location
Tundmatu GPS koht
@@ -6462,7 +6532,7 @@ Please export this template to a different file.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Alustan...
@@ -6554,116 +6624,126 @@ Please export this template to a different file.
Settings
-
+
Settings
Seaded
-
+
Undefined
-
+
Incorrect username/password combination
-
+
Credentials need to be verified
-
+
Credentials verified
-
+
No cloud mode
-
+
Cloud status
-
+
Email
E-post
-
+
Not applicable
-
+
Change
-
+
Status
Olek
-
+
Theme
Teema
-
+
Blue
Sinine
-
-
-
+
+
+
regular text
-
-
-
+
+
+
Highlight
-
+
Pink
-
+
Dark
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS andmete veebiteenus
-
+
Distance threshold (meters)
Vahemaa lävi (m)
-
+
Time threshold (minutes)
Aja lävi (minutid)
-
+
+ Default Cylinder
+ Vaikimisi balloon
+
+
+
+ Cylinder:
+ Balloon:
+
+
+
Developer
Arendaja
-
+
Display Developer menu
@@ -6698,13 +6778,13 @@ Please export this template to a different file.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Load images even if the time does not match the dive time
+ Load media files even if the time does not match the dive time
@@ -6728,38 +6808,38 @@ Not all images have timestamps in the range between
Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil?
-
+
Open image file
Ava pildifail
-
+
Image files
-
+
Selected dive date/time
-
+
First selected dive date/time
-
+
Last selected dive date/time
-
+
Files with inappropriate date/time
-
+
No Exif date/time found
@@ -6852,28 +6932,28 @@ Files with inappropriate date/time
-
+
Open SmartTrak files
Ava SmartTrak failid
-
+
SmartTrak files
-
-
+
+
All files
-
+
Subsurface files
-
+
Open Subsurface files
@@ -6881,64 +6961,64 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
-
+
Medium
Keskmine
-
+
Dive date: %1
Sukeldumise kuupäev: %1
-
+
Duration: %1
Kestus: %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Sukeldumise asukoht: %1
-
+
Buddy: %1
Semu: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7074,66 +7154,18 @@ Files with inappropriate date/time
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Sisesta kasutaja ID ja kliki Allalaadimisel
-
-
-
- Webservice
- Veebiteenus
-
-
-
- Connecting...
- Ühendab...
-
-
-
- Download finished
- Allalaadimine lõppenud
-
-
-
- Download error: %1
- Allalaadimise viga: %1
-
-
-
- Connection error:
- Ühenduse viga:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Vale kasutaja ID!
-
-
-
- Cannot parse response!
- Ei suuda vastust tuvastada
-
-
-
- Download successful
- Allalaadimine õnnestus
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Ülikond:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
@@ -7263,40 +7295,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Lae pilt (pildid) faili(de)st
-
- Load image(s) from web
- Lae pilt (pildid) veebist
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Kustuta valitud pildid
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Kustuta kõik pildid
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
-
- Deleting Images
- Kustutan pildid
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Oled kindel et soovid kustutada kõik pildid?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7463,15 +7500,15 @@ mixed from Air and using:
TagFilter
-
- Tags:
- Märgendid:
+
+ Tags
+ Märgendid
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Tühjad märgendid
@@ -7670,7 +7707,7 @@ mixed from Air and using:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
@@ -7694,130 +7731,135 @@ mixed from Air and using:
TripItem
-
+
(%1 shown)
-
+
#
#
-
+
Date
Kuupäev
-
+
Rating
Hinne
-
+
Depth(%1)
Sügavus(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
jalg
-
+
Duration
Kestus
-
+
Temp.(%1%2)
-
+
Cylinder
Balloon
-
+
Max. CNS
Max CNS
-
+
Tags
Märgendid
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Semu
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Raskus(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
nael
-
+
Suit
Ülikond
-
+
Gas
Gaas
-
+
SAC(%1)
SAC(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Fotod sukeldumise eel/ajal/järel
-
-
-
+
Country
Riik
-
+
Location
Asukoht
@@ -7831,80 +7873,80 @@ mixed from Air and using:
- Enter URL for images
+ Enter URL for media files
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Kontrolli kas on uuendusi
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface ei saanud uurida uuenduste kohta.
-
+
The following error occurred:
Tekkis järgmine viga:
-
+
Please check your internet connection.
Palun kontrolli oma netiühendust.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Kasutad kõige uuemat Subsurface versiooni.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Uuem Subsurface on väljas.<br/>Klikka allalaadimiseks:<br/><a href="%1">%1</a><br/>
-
+
A new version of Subsurface is available.
Subsurface uuem versioon on väljas.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Viimane versioon on %1, vaata %2 allalaadimise lehte %3 kuidas uuendada.
-
+
Newest release version is
Uusim versioon on
-
+
The server returned the following information:
Server saatis järgneva info:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
-
+
Decline
Loobu
-
+
Accept
Kinnita
-
+
Automatic check for updates
Automaatne uuenduste kontroll
@@ -8079,6 +8121,19 @@ Keel: %1
Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8135,12 +8190,12 @@ Keel: %1
Üleslaadimine
-
+
Operation timed out
Toiming aegus
-
+
Transferring data...
Andmete ülekanne...
@@ -8166,8 +8221,8 @@ Keel: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Pole viga
@@ -8291,7 +8346,7 @@ Max
getextFromC
-
+
Error parsing the header
@@ -8627,9 +8682,9 @@ Max
-
-
-
+
+
+
oxygen
hapnik
@@ -8644,131 +8699,131 @@ Max
Avatud süsteem
-
+
pascal
paskal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
kuupjalg
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
jalg
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
jalg/min
-
+
ft/s
jalga/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
nael
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
õhk
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integreeritud
-
+
belt
vöö
-
+
ankle
pahkluu
-
+
backplate
seljaplaat
-
+
clip-on
külgeriputatav
@@ -8845,123 +8900,123 @@ Max
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
-
+
Remote storage and local data diverged
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
-
+
Update local storage to match cloud storage
-
+
Push local changes to cloud storage
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
-
+
Store data into cloud storage
-
+
Sync with cloud storage
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
-
+
Done syncing with cloud storage
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
-
+
git clone of %s failed (%s)
-
+
Synchronising data file
@@ -9060,149 +9115,149 @@ Max
vale sündmuse nr
-
+
Error parsing the datetime
Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel
-
+
Dive %d: %s
Sukeldumine %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Viga põhjaaja tuvastamisel
-
+
Error parsing the maxdepth
Viga max sügavuse tuvastamisel
-
+
Error parsing temperature
-
+
Error parsing the gas mix count
Viga gaasisegude arvu tuvastamisel
-
+
Error obtaining water salinity
Viga vee soolsuse saamisel
-
+
Error obtaining surface pressure
Viga pinnarõhu saamisel
-
+
Error obtaining dive mode
-
+
Error parsing the gas mix
Viga gaasisegu tuvastamisel
-
+
Unable to create parser for %s %s
Ei saa luua parserit %s %s jaoks
-
+
Error registering the data
Viga andmete registreerimisel
-
+
Error parsing the samples
Viga proovide tuvastamisel
-
+
Already downloaded dive at %s
-
+
Event: waiting for user action
Sündmus: ootan kasutaja sekkumist
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
-
+
Error registering the event handler.
Viga sündmuste draiveri registreerimisel.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Viga tühistamise draiveri registreerimisel
-
+
Dive data import error
Viga sukeldumise andmete impordil
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Ei saa luua libdivecomputer konteksti
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Ei saa avada %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
-
+
additional name for site: %s
-
+
Load dives from local cache
-
+
Successfully opened dive data
@@ -9225,12 +9280,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Failed to parse '%s'
'%s' tuvastamine ebaõnnestus
-
+
Can't open stylesheet %s
Ei suuda avada stiililehte %s
@@ -9261,8 +9316,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
-
+
+
SP change
@@ -9524,17 +9579,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl
-
+
Can't find gas %s
Ei leia gaasi %s
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9543,253 +9598,253 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
-
+
In deco
Dekos
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud)
-
+
In deco (calc)
Dekos (arvutatud)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (arvutatud)
-
+
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (arvutatud)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (arvutatud)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (arvutatud)
-
+
RBT: %umin
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Arvutatud lagi %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Kude %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
-
+
heart rate: %d
-
+
bearing: %d
Kurss: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9838,142 +9893,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
ÕHK
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
-
+
(%n dive(s))
-
+
OXYGEN
HAPNIK
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Ei saa avada faili %s
-
+
Number
Number
-
+
Date
Kuupäev
-
+
Time
Aeg
-
+
Location
Asukoht
-
+
Air temp.
Õhu temp.
-
+
Water temp.
Vee temp.
-
+
Dives
Sukeldumisi kokku
-
+
Expand all
Laienda kõik
-
+
Collapse all
Ahenda kõik kokku
-
+
Trips
Väljasõidud
-
+
Statistics
Statistika
-
+
Advanced search
Detailsem otsing
-
+
Rating
Hinne
-
+
Visibility
Nähtavus
-
+
Duration
Kestus
-
+
Divemaster
Divemaster
-
+
Buddy
Semu
-
+
Suit
Ülikond
@@ -9984,180 +10039,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Märgendid
-
-
-
+
+
+
Notes
Märkmed
-
+
Show more details
Näita rohkem detaile
-
+
Yearly statistics
Aastane statistika
-
+
Year
Aasta
-
+
Total time
Koguaeg
-
+
Average time
Keskmine aeg
-
+
Shortest time
Lühim aeg
-
+
Longest time
Pikim aeg
-
+
Average depth
Keskmine sügavus
-
+
Min. depth
Min sügavus
-
+
Max. depth
Max sügavus
-
+
Average SAC
Keskmine SAC
-
+
Min. SAC
Min. SAC
-
+
Max. SAC
Max. SAC
-
+
Average temp.
Keskmine temp
-
+
Min. temp.
Min. temp.
-
+
Max. temp.
Max. temp.
-
+
Back to list
Tagasi nimekirja
-
+
Dive #
Sukeldumise #
-
+
Dive profile
Sukeldumise profiil
-
+
Dive information
Sukeldumise info
-
+
Dive equipment
Sukeldumisvarustus
-
-
+
+
Type
Tüüp
-
+
Size
Suurus
-
+
Work pressure
Töörõhk
-
+
Start pressure
Algusrõhk
-
+
End pressure
Lõpurõhk
-
+
Gas
Gaas
-
+
Weight
Raskus
-
+
Events
Sündmused
-
+
Name
Nimi
-
+
Value
Väärtus
-
+
Coordinates
Koordinaadid
-
+
Dive status
Sukeldumise staatus
@@ -10187,62 +10242,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Jan
Jaan
-
+
Feb
Veebr
-
+
Mar
Märts
-
+
Apr
Apr
-
+
May
Mai
-
+
Jun
Juuni
-
+
Jul
Juuli
-
+
Aug
Aug
-
+
Sep
Sept
-
+
Oct
Okt
-
+
Nov
Nov
-
+
Dec
Dets
@@ -10488,11 +10543,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
-
+
sec
sek
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10519,77 +10579,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Märkmed:
-
+
Built
Ehitusaasta
-
+
Sank
Uppus
-
+
Sank Time
-
+
Reason
Põhjus
-
+
Nationality
Lipuriik
-
+
Shipyard
Laevatehas
-
+
ShipType
Laeva tüüp
-
+
Length
Pikkus
-
+
Beam
Pikkus
-
+
Draught
Süvis
-
+
Displacement
Veeväljasurve
-
+
Cargo
Last
-
+
Wreck Data
Vraki andmed
-
+
Altitude
Kõrgus
-
+
Depth
Sügavus
@@ -10634,27 +10694,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Linn
-
+
Start saving data
-
+
Start saving dives
-
+
Done creating local cache
-
+
Preparing to save data
-
+
modechange
@@ -10669,7 +10729,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Eemalda punkt
-
+
Don't save an empty log to the cloud
@@ -10689,22 +10749,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Maksimum
-
+
Invalid response from server
Vigane vastus serverilt
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1'
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Vigane XML vastus. Rida %1: %2
@@ -10717,112 +10777,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Subsurface-mobile
-
+
Dive list
Sukeldumiste nimekiri
-
+
Dive management
-
+
Disable auto cloud sync
-
+
Enable auto cloud sync
Luba pilve automaatne sünkro
-
+
Disable location service
-
+
Settings
Seaded
-
+
Add dive manually
Lisa sukeldumine käsitsi
-
+
Download from DC
-
+
Manual sync with cloud
Käsitsi sünkro pilvega
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Abi
-
- Upload GPS data
- Lae GPS andmed üles
-
-
-
+
Apply GPS fixes
-
- Download GPS data
- Lae GPS andmed alla
-
-
-
+
Show GPS fixes
Näita GPS määrang
-
+
Clear GPS cache
Kustuta GPS vahemälu
-
+
Developer
Arendaja
-
+
App log
-
+
Theme information
Teema info
-
+
About
Kohta
-
+
Run location service
Käivita positsioneerimise teenus
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index 934485146..6a5a23d35 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
Etsitään laitteita...
-
+
Scanning finished successfully.
Etsintä päättyi onnistuneesti.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Paikallinen Bluetooth -laite oli %1.
-
+
turned on
käynnistetty
-
+
turned off
sammutettu
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
PARITTAMATON
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PARITETTU
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORISOITU_PARITETTU
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Tila: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0).
-
+
The local device was changed.
Paikallinen laite on vaihdettu.
-
+
Pair
Parita
-
+
Remove pairing
Poista paritus
-
+
Trying to pair device %1
Paritetaan laitetta %1
-
+
Trying to unpair device %1
Puretaan laitteen %1 paritus
-
+
Device %1 was unpaired.
Laitteen %1 paritus on purettu.
-
+
Device %1 was paired.
Laite %1 on paritettu.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Laite %1 on autorisoitu ja paritettu.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.
-
+
Local device error: %1.
Virhe paikallisella laitteella: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja.
-
+
Unknown error
Tuntematon virhe
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa.
-
+
An unknown error has occurred.
Tapahtui tuntematon virhe.
-
+
Device discovery error: %1.
Virhe etsittäessä laitteita: %1.
-
+
Not available
Ei saatavilla
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Henkilö:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Etsii sukelluskavereita ja divemastereita
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Ei kavereita
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Virhe
-
+
Backup dive computer settings
Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset
-
-
+
+
Backup files
Varmuuskopiot
-
+
XML backup error
Virhe XML-varmuuskopioinnissa
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa.
%1
-
+
Backup succeeded
Varmistus onnistui
-
+
Your settings have been saved to: %1
Asetuksesi on tallennettu: %1
-
+
Restore dive computer settings
Palauta sukellustietokoneen asetukset
-
+
XML restore error
XML-tiedoston palautuksessa virhe
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Virhe varmistustiedoston palautuksessa.
%1
-
+
Restore succeeded
Palautus onnistui
-
+
Your settings have been restored successfully.
Asetuksesi on palautettu onnistuneesti.
-
+
Select firmware file
Valitse laiteohjelmiston tiedosto
-
+
All files
Kaikki tiedostot
-
+
Log files
Lokitiedostot
-
+
Connecting to device...
Yhdistetään laitteeseen...
-
+
Connected to device
Yhdistetty laitteeseen
-
+
Disconnected from device
Yhteys laitteeseen katkaistu
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen
@@ -1973,22 +1973,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
DiveDetails
-
+
Dive details
Sukelluksen yksityiskohdat
-
+
Delete dive
Poista sukellus
-
+
Cancel edit
Peru muutokset
-
+
Show on map
Näytä kartalla
@@ -1996,103 +1996,135 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen?
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Sukellus %1
-
+
Date:
Päivä:
-
+
Location:
Kohde:
-
+
Coordinates:
Koordinaatit:
-
+
Use current
GPS location:
Käytä GPS -sijaintia:
-
+
Depth:
Syvyys:
-
+
Duration:
Kesto:
-
+
Air Temp:
Ilman lämpötila:
-
+
Water Temp:
Veden lämpötila:
-
+
Suit:
Puku:
-
+
Buddy:
Sukelluspari:
-
+
Divemaster:
Divemaster:
-
+
Weight:
Massa:
-
- Cylinder:
- Säiliö:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Kaasuseos:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Alkupaine:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Loppupaine:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Yleisarvio:
-
+
Visibility:
Näkyvyys:
-
+
Notes:
Muistiinpanot:
@@ -2261,104 +2293,119 @@ GPS location:
DiveListView
-
+
Expand all
Laajenna kaikki retket
-
+
Collapse all
Supista kaikki retket
-
+
Collapse others
Tiivistä muut
-
+
Remove dive(s) from trip
Erota sukellukset retkestä
-
+
Create new trip above
Liitä uuteen retkeen
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen
-
+
Merge trip with trip above
Liitä retki yllä olevaan retkeen
-
+
Merge trip with trip below
Liitä retki alla olevaan retkeen
-
+
Delete dive(s)
Poista sukellukset
-
+
Mark dive(s) invalid
Merkitse sukellukset epäkelvoiksi
-
+
Merge selected dives
Yhdistä valitut sukellukset
-
+
Renumber dive(s)
Numeroi uudelleen
-
+
Shift dive times
Muuta sukellusaikoja
-
+
Split selected dives
Jaa valitut sukellukset
-
+
Load image(s) from file(s)
Lataa kuvia tiedostoista
-
+
Load image from web
Lataa kuve verkosta
-
- Image files (%1)
- Kuvatiedostoja (%1)
+
+ Open media files
+
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 ei vaikuta kuvalta
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+ Kuvatiedostot
- Open image files
- Avaa kuvatiedostot
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ Kaikki tiedostot
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 ei vaikuta kuvalta
@@ -2559,7 +2606,7 @@ GPS location:
-
+
Light
Vaalea
@@ -2569,121 +2616,121 @@ GPS location:
Hiekka
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.
-
+
Subsurface native XML format.
Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.
-
+
Write depths of images to file.
Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina.
-
+
Export UDDF file as
Vienti UDDF -tiedostoon
-
+
UDDF files
UDDF-tiedostot
+
-
CSV files
CSV-tiedostot
-
-
+
+
HTML files
HTML-tiedostot
-
+
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
-
+
TeX files
TeX-tiedostot
+
-
Export CSV file as
Vienti CSV -tiedostoon
-
+
Export world map
Vie maailmankartta
-
+
Export Subsurface XML
Vie Subsurface XML
-
+
Save image depths
Tallenna kuvien syvyydet
-
+
Export to TeX file
Vie TeX -tiedostoon
-
+
Export HTML files as
Vie HTML -tiedostoihin
-
+
Please wait, exporting...
Odota, vienti kesken...
-
-
+
+
Can't open file %s
Tiedoston avaus ei onnistu %s
@@ -3043,62 +3090,62 @@ GPS location:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
tuntematon
-
+
cyl.
säiliö
-
+
Final depth
Lopullinen syvyys
-
+
Run time
Kesto
-
+
Duration
Kesto
-
+
Used gas
Käytetty kaasuseos
-
+
CC setpoint
CC -asetuspiste
-
+
Dive mode
Sukellustyyppi
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
Pysähdysajat
@@ -3303,261 +3350,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
#
-
-
+
+
Date
Ajankohta
-
-
+
+
Rating
Yleisarvio
-
+
Depth
Syvyys
-
-
+
+
Duration
Kesto
-
+
Weight
Painot
-
-
+
+
Suit
Puku
-
+
Temp.
Lämpö
-
-
+
+
Cylinder
Säiliö
-
-
+
+
Gas
Kaasu
-
+
SAC
Pintakulutus
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
Max CNS
-
-
+
+
Tags
Avainsanat
-
- Photos
- Valokuvat
+
+ Media
+
-
+
Country
Maa
-
-
+
+
+ Buddy
+ Sukelluspari
+
+
+
+
Location
Kohde
-
+
Depth(%1)
Syvyys(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Temp.(%1%2)
Lämpö (%1%2)
-
+
Weight(%1)
Massa(%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
pauna
-
+
SAC(%1)
Pintakulutus(%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
sukelluksia ei ole valittu
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt
-
+
failed to create zip file for upload: %s
zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s
-
+
internal error
sisäinen virhe
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s
-
-
+
+
Done
Valmis
-
+
Uploading dive list...
Lähetetään sukelluslokia...
-
+
Downloading dive list...
Ladataan sukelluslokia...
-
+
Downloading %1 dives...
Ladataan %1 sukellusta...
-
+
Download finished - %1
Lataus päättynyt - %1
-
+
Problem with download
Virhe latauksessa
-
+
The archive could not be opened:
Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
-
+
Corrupted download
Lataus on korruptoitunut
-
+
The archive could not be opened:
%1
Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1
-
+
Upload finished
Lähetys valmistui
-
+
Upload failed
Lähetys epäonnistui
-
+
Upload successful
Lähetys onnistui
-
+
Login failed
Kirjautuminen epäonnistui
-
+
Cannot parse response
Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!
-
+
Error: %1
Virhe: %1
@@ -3565,23 +3618,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Lataa
-
+
Choose Bluetooth download mode
Valitse latausmoodi Bluetoothille
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen
-
+
Error
Virhe
@@ -3591,42 +3644,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etsi Uemis -sukellustietokone
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
Peruuta lataus
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen
-
+
Log files
Lokitiedostot
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen
-
+
Dump files
Raakatiedostot
-
+
Retry download
Yritä latausta uudelleen
-
+
Warning
Varoitus
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.
@@ -3698,9 +3756,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Lataa
@@ -3726,7 +3784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Peruuta
@@ -3741,57 +3799,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bluetooth ei ole päällä
-
+
Vendor name:
Valmistajan nimi:
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Sukellustietokone:
-
+
Connection:
Yhteys:
-
+
Retry
Yritä uudestaan
-
+
Quit
Lopeta
-
+
Rescan
Hae uudelleen
-
+
Downloaded dives
Ladatut sukellukset
-
+
Info:
Tietoja:
-
+
Accept
Hyväksy
-
+
Select All
Valitse kaikki
-
+
Unselect All
Poista valinnat
@@ -3822,12 +3886,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Yhdistä Facebookiin tekstialue
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Käytä 'Jaa' -valikkoa katkaistaksesi Subsurfacen yhteyden Facebook-tunnukseesi.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta
@@ -3835,22 +3899,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Kirjauduttiin onnistuneesti Facebookiin
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Virhe, tuntematon käyttäjätunnus, kirjautuminen epäonnistui.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Sukellus tallennettiin onnistuneesti Facebookiin
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Sukelluksen lähettäminen epäonnistui. Lähetä debug-tulostus Subsurfacen postituslistalle
@@ -3866,17 +3930,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Valitse kaikki
-
+
Unselect All
Poista valinnat
-
+
Invert Selection
Käännä valinta
@@ -3931,18 +3995,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
- Etsi siirretyt kuvat
+ Find moved media files
+
- Found images
- Löydettiin kuvat
+ Found media files
+
- Match only images in selected dive(s)
- Etsi vain valittujen sukellusten kuvia
+ Match only media files in selected dive(s)
+
@@ -3957,8 +4021,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Traverse image directories
- Hae kuvia alihakemistoista
+ Traverse media directories
+
@@ -3972,18 +4036,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- No matching images found
- Vastaavia kuvia ei löytynyt
+ No matching media files found
+
- Found <b>%1</b> images at their current place.
- Löytyi <b>%1</b> kuvaa nykyisestä paikasta.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
+
- Found <b>%1</b> images at new locations:
- Löytyi <b>%1</b> kuvaa uudesta paikasta:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
+
@@ -4075,40 +4139,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Sijainti:
+
+ Location
+ Kohde
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(sama GPS-kiinnitys)
-
+
(~%1 away
(~%1 poissa
-
+
, %n dive(s) here)
, %n sukellus täällä), %n sukellusta täällä)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta)
-
+
(no GPS data)
(ei GPS -tietoja)
-
+
Pick site:
Valitse kohde:
@@ -4116,7 +4180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Sijaintia ei asetettu
@@ -4240,8 +4304,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Notes
Muistiinpanot
@@ -4262,19 +4326,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Air temp.
Ilman lämpötila
-
+
Water temp.
Veden lämpötila
-
+
Location
Kohde
@@ -4355,8 +4419,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Photos
- Valokuvat
+ Media
+
@@ -4389,53 +4453,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lisää painojärjestelmä
-
+
Air temp. [%1]
Ilman lämpötila [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Veden lämpötila [%1]
-
+
This trip is being edited.
Tätä sukellusretkeä muokataan.
-
+
Multiple dives are being edited.
Muokataan useita sukelluksia.
-
+
This dive is being edited.
Tätä sukellusta muokataan.
-
-
+
+
Trip notes
Matkan muistiinpanot
-
+
Trip location
Matkakohde
-
+
New dive site
Uusi sukelluskohde
-
+
Discard the changes?
Hylätäänkö muutokset?
-
+
You are about to discard your changes.
Olet hylkäämässä muutoksesi.
@@ -4468,424 +4532,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Liitä
-
+
&Edit
Muuta
-
+
Share on
Jaa
-
+
&New logbook
Uusi loki
-
+
New
Uusi
-
+
&Open logbook
Avaa loki
-
-
+
+
Open
Avaa
-
+
&Save
Tallenna
-
+
Save
Tallenna
-
+
Sa&ve as
Tallenna nimellä
-
+
Save as
Tallenna nimellä...
-
+
&Close
Sulje
-
+
Close
Sulje
-
+
&Print
Tulosta
-
+
P&references
Asetukset
-
+
&Quit
Lopeta
-
+
Import from &dive computer
Hae sukellustietokoneelta
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta
-
-
-
+
Edit device &names
Muokkaa laitenimeä
-
+
&Add dive
Lisää sukellus
-
+
&Edit dive
Muokkaa sukellusta
-
+
&Copy dive components
Kopioi sukelluksen osat
-
+
&Paste dive components
Liitä sukelluksen osat
-
+
&Renumber
Numeroi uudelleen
-
+
Auto &group
Ryhmittele automaattisesti
-
+
&Yearly statistics
Vuositilastot
-
+
&Dive list
Sukelluslista
-
+
&Profile
Profiilikuvaaja
-
+
&Info
Tiedot
-
+
&All
Kaikki
-
+
P&revious DC
Edellinen tietokone
-
+
&Next DC
Seuraava tietokone
-
+
&About Subsurface
Tietoja Subsurfacesta
-
+
User &manual
Käyttöohje
-
+
&Map
Kartta
-
+
P&lan dive
Sukelluksen suunnittelu
-
+
&Import log files
Liitä lokitiedostoja
-
+
Import divelog files from other applications
Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta
-
+
Import &from divelogs.de
Tuo Divelogs.de -sivustolta
-
+
&Full screen
Kokoruututila
-
+
Toggle full screen
Käytä kokoruututilaa
-
+
&Check for updates
Tarkista päivitykset
-
+
&Export
Vienti
-
+
Export dive logs
Sukelluslokin vienti
-
+
Configure &dive computer
Ohjelmoi sukellustietokone
-
+
Edit &dive in planner
Muokkaa sukellussuunnitelmaa
-
+
Toggle pO₂ graph
Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja
-
+
Toggle pN₂ graph
Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja
-
+
Toggle pHe graph
Näytä/piilota pHe-kuvaaja
-
+
Toggle DC reported ceiling
Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys
-
+
Toggle calculated ceiling
Näytä/piilota laskettu kattosyvyys
-
+
Toggle calculating all tissues
Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella
-
+
Toggle heart rate
Näytä/piilota syke
-
+
Toggle MOD
Näytä/piilota MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Näytä/piilota EAD, END sekä EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Näytä/piilota NDL, TTS
-
+
Toggle SAC rate
Näytä/piilota hengitysnopeus
-
+
Toggle ruler
Näytä/piilota viivain
-
+
Scale graph
Muuta kuvasuhdetta
-
- Toggle pictures
- Näytä/piilota kuvat
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
Vaihda seospalkin tilaa
-
+
&Filter divelist
Suodata sukelluslista
-
+
Toggle tissue heat-map
Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map)
-
+
User &survey
Käyttäjäkysely
-
-
+
+
&Undo
Peruuta
-
-
+
+
&Redo
Tee uudelleen
-
- &Find moved images
- Etsi siirretyt kuvat
-
-
-
+
Open c&loud storage
Avaa pilvitallennustila
-
+
Save to clo&ud storage
Tallenna pilveen
-
+
&Manage dive sites
Hallinnoi sukelliskohteita
-
+
Dive Site &Edit
Muokkaa sukelluskohteita
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Pilvitallennus yhdistetty
-
-
+
+
Connect to
Yhdistä
-
+
Disconnect from
Katkaise yhteys
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.
-
+
Open file
Avaa tiedosto
-
-
+
+
Cancel
Peruuta
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Varoitus
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla"
-
+
Template backup created
Templaatista otettiin varmuuskopio
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4908,214 +4967,214 @@ ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti
uuden Subsurface-version myötä.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Tallenna tai peruuta sukelluksen muutokset ennen yhdistämistä verkkoon
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne pilvitallennustilaan?
Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset "Avaa pilvitallennustila" tai "Tallenna pilveen"
-
+
Failure taking cloud storage online
Yhdistäminen pilveen epäonnistui
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.
-
+
Print runtime table
Tulosta sukellussuunnitelma
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden.
-
+
Yearly statistics
Vuositilastot
-
-
+
+
Dive log files
Sukelluslokit
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
MkVI-tiedostot
-
-
+
+
APD log viewer
APD log viewer
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Kaikki tiedostot
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?
-
-
+
+
Save changes?
Tallenna muutokset?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.
-
+
Save file as
Tallenna nimellä
-
+
[local cache for] %1
[paikallinen cache] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[pilvitallennus] %1
-
+
Opening datafile from older version
Avataan vanhan tiedostomuodon loki
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti.
Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein.
-
+
Open dive log file
Avaa sukellusloki
-
+
Contacting cloud service...
Otetaan yhteyttä pilvipalveluun...
@@ -5172,7 +5231,7 @@ QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua!
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta
@@ -5180,12 +5239,12 @@ QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua!
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5194,27 +5253,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä
-
+
Not now
Ei nyt
-
+
Update firmware
Päivitä laiteohjelmisto
-
+
Firmware upgrade notice
Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä
-
+
Save the downloaded firmware as
Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä
-
+
Firmware files
Firmware-tiedostot
@@ -5352,8 +5411,8 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
- No default file
- Ei oletustiedostoa
+ &No default file
+
@@ -5377,6 +5436,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
+
...
...
@@ -5407,29 +5467,54 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Tyhjennä kaikki asetukset
-
+
Reset all settings to their default value
Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin
-
+
General
Yleistä
-
+
Open default log file
Avaa oletustiedosto
-
+
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5584,8 +5669,8 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
- Recalculate thumbnails if older than image
- Generoi uudet pikkukuvat, jos nykyiset ovat vanhempia kuin lähdekuva
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+
@@ -5624,7 +5709,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
Näytä profiilissa keskisyvyys
-
+
Profile
Profiilikuvaaja
@@ -5704,26 +5789,26 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Näitä käytetään sellaisenaan. Et välttämättä halua tätä.
Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Kirjainmerkit
-
+
Non-special character(s) in time format.
Ajan muotoilussa ei ole erikoismerkkejä
-
+
Non-special character(s) in date format.
Päiväyksen muotoilussa ei ole erikoismerkkejä
@@ -5774,7 +5859,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Subsurfacen pilvitallennustila
@@ -5799,73 +5884,58 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Tallenna salasana paikallisesti
-
- Subsurface web service
- Subsurfacen verkkopalvelu
-
-
-
- Default user ID
- Oletuskäyttäjätunnus
-
-
-
- Save user ID locally?
- Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?
-
-
-
+
Network
Verkko
-
+
No proxy
Ei välityspalvelinta
-
+
System proxy
Järjestelmän proxy -asetukset
-
+
HTTP proxy
HTTP proxy
-
+
SOCKS proxy
SOCKS proxy
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Muutos peruttu. Pilvipalvelun sähköpostiosoiteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Muutos peruttu. Pilvitallennuksen sähköpostiosoite ja uusi salasana voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN)
@@ -6194,133 +6264,133 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(#%1 / %2)
-
+
Unknown dive computer
Tuntematon sukellustietokone
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa
-
+
Add gas change
Lisää kaasun vaihto
-
+
Make first dive computer
Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi
-
+
Planned dive
Suunniteltu sukellus
-
+
Manually added dive
Käsin lisätty sukellus
-
+
Delete this dive computer
Poista tämä sukellustietokone
-
+
(cyl. %1)
(säiliö %1)
-
+
Add setpoint change
Aseta setpoint-muutos
-
+
Add bookmark
Lisää kirjanmerkki
-
+
Split dive into two
Jaa sukellus kahtia
-
+
Change divemode
Muuta sukellustyyppi
-
+
Edit the profile
Muokkaa profiilia
-
+
Remove event
Poista tapahtuma
-
+
Hide similar events
Piilota samankaltaiset tapahtumat
-
+
Edit name
Muokkaa nimeä
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2)
-
+
Unhide all events
Näytä kaikki tapahtumat
-
+
Hide events
Piilota tapahtumat
-
+
Hide all %1 events?
Piilota kaikki %1 tapahtumat
-
+
Remove the selected event?
Poistetaanko valitut tapahtumat?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Muokkaa kirjanmerkin nimeä
-
+
Custom name:
Valinnainen nimi:
-
+
Name is too long!
Nimi on liian pitkä!
@@ -6328,53 +6398,53 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
QMLManager
-
+
Starting...
Ladataan...
-
+
Open local dive data file
Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto
-
+
Opening local data file failed
Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta
-
+
working in no-cloud mode
käytä off-line -tilassa
-
+
Error parsing local storage, giving up
Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään
-
+
no cloud credentials
Ei pilvipalvelun tunnuksia
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Syötä pilvipalvelun tunnuksent.
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
-
+
Invalid format for email address
Virheellinen sähköpostiosoite
@@ -6424,50 +6494,50 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Pilvitunnukset OK, ladataan sukelluksia...
-
+
Cloud storage error: %1
Virhe pilvitallennuksessa: %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila)
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä.
-
-
+
+
h
t
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
sek
-
+
Unknown GPS location
Tuntemattomat GPS -sijainnit
@@ -6475,7 +6545,7 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Ladataan...
@@ -6567,116 +6637,126 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
Settings
-
+
Settings
Asetukset
-
+
Undefined
Tuntematon
-
+
Incorrect username/password combination
Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
-
+
Credentials need to be verified
Tunnukset pitää varmentaa
-
+
Credentials verified
Tunnukset varmistettu
-
+
No cloud mode
Off-line -tila
-
+
Cloud status
Pilven tila
-
+
Email
Sähköposti
-
+
Not applicable
Ei sovellu
-
+
Change
Muuta
-
+
Status
Tila
-
+
Theme
Teema
-
+
Blue
Sininen
-
-
-
+
+
+
regular text
tavallinen teksti
-
-
-
+
+
+
Highlight
Korostus
-
+
Pink
Pinkki
-
+
Dark
Tumma
-
+
Subsurface GPS data webservice
Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu
-
+
Distance threshold (meters)
Minimietäisyys (metriä)
-
+
Time threshold (minutes)
Minimikesto (minuuttia)
-
+
+ Default Cylinder
+ Oletussäiliö
+
+
+
+ Cylinder:
+ Säiliö:
+
+
+
Developer
Kehittäjä
-
+
Display Developer menu
Näytä kehittäjävalikko
@@ -6711,15 +6791,14 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Varoitus!
-Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia).
+
- Load images even if the time does not match the dive time
- Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+
@@ -6742,38 +6821,38 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu
Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?
-
+
Open image file
Avaa kuvatiedosto
-
+
Image files
Kuvatiedostot
-
+
Selected dive date/time
Valitun sukelluksen päivä/aika
-
+
First selected dive date/time
Ensimmäisen valitun sukelluksen päivä/aika
-
+
Last selected dive date/time
Viimeisen valitun sukelluksen päivä/aika
-
+
Files with inappropriate date/time
Tiedostot virheellisellä päivällä/ajalla
-
+
No Exif date/time found
Päivää/aikaa ei löytynyt Exif-tiedoista
@@ -6866,28 +6945,28 @@ Files with inappropriate date/time
Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.)
-
+
Open SmartTrak files
Avaa SmartTrak -tiedostot
-
+
SmartTrak files
SmartTrak-tiedostot
-
-
+
+
All files
Kaikki tiedostot
-
+
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
-
+
Open Subsurface files
Avaa Subsurfacen tiedostot
@@ -6895,64 +6974,64 @@ Files with inappropriate date/time
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Pieni
-
+
Medium
Keskimääräinen
-
+
Dive date: %1
Sukelluspäivä: %1
-
+
Duration: %1
Kesto: %1
-
+
h
abbreviation for hours
t
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Sukelluskohde: %1
-
+
Buddy: %1
Sukelluspari: %1
-
+
Divemaster: %1
Divemaster: %1
-
+
%1
@@ -7088,66 +7167,18 @@ Files with inappropriate date/time
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja tiimi, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa
-
-
-
- Webservice
- Verkkopalvelu
-
-
-
- Connecting...
- Yhdistetään...
-
-
-
- Download finished
- Lataus valmistui
-
-
-
- Download error: %1
- Virhe latauksessa: %1
-
-
-
- Connection error:
- Yhteysvirhe:
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Tuntematon käyttäjä!
-
-
-
- Cannot parse response!
- Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!
-
-
-
- Download successful
- Lataus onnistui
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Puvut:
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Pukua ei asetettu
@@ -7277,40 +7308,45 @@ Files with inappropriate date/time
Zoom level
Zoomi
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Lataa kuvia tiedostoista
-
- Load image(s) from web
- Lataa kuvia verkosta
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Poista valitut kuvat
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Poista kaikki kuvat
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Generoi valitut pikkukuvat uudelleen
-
- Deleting Images
- Poistetaan kuvia
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7478,15 +7514,15 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
TagFilter
-
- Tags:
- Avainsanat:
+
+ Tags
+ Avainsanat
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Tyhjennä avainsanat
@@ -7685,7 +7721,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
napauta %1 pohjassa avataksesi %2
@@ -7709,130 +7745,135 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
TripItem
-
+
(%1 shown)
(näytetään %1)
-
+
#
#
-
+
Date
Ajankohta
-
+
Rating
Yleisarvio
-
+
Depth(%1)
Syvyys(%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Kesto
-
+
Temp.(%1%2)
Lämpö (%1%2)
-
+
Cylinder
Säiliö
-
+
Max. CNS
Max. CNS
-
+
Tags
Avainsanat
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Sukelluspari
+
+
+
h
t
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Massa(%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
pauna
-
+
Suit
Puku
-
+
Gas
Kaasu
-
+
SAC(%1)
Pintakulutus(%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
Happikertymä (OTU)
-
- Photos before/during/after dive
- Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen
-
-
-
+
Country
Maa
-
+
Location
Kohde
@@ -7846,81 +7887,81 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
- Enter URL for images
- Syötä kuvien osoite (URL)
+ Enter URL for media files
+
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Tarkista päivitykset.
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Päivitysten tarkistus epäonnistui.
-
+
The following error occurred:
Tapahtui seuraava virhe:
-
+
Please check your internet connection.
Tarkista Internetyhteys.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen.
-
+
A new version of Subsurface is available.
Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi.
-
+
Newest release version is
Uusin julkaistu versio on
-
+
The server returned the following information:
Palvelin palautti seuraavan tiedon:
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus.
Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike.
-
+
Decline
Kieltäydy
-
+
Accept
Hyväksy
-
+
Automatic check for updates
Päivitysten automaattinen tarkistus
@@ -8095,6 +8136,19 @@ Kieli: %1
Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8151,12 +8205,12 @@ Kieli: %1
Lähetä
-
+
Operation timed out
Toimenpide ei valmistunut ajoissa
-
+
Transferring data...
Tietoa siirretään...
@@ -8182,8 +8236,8 @@ Kieli: %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Ei virhettä
@@ -8307,7 +8361,7 @@ Keski
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Virhe otsaketietojen tulkinnassa
@@ -8644,9 +8698,9 @@ Keski
-
-
-
+
+
+
oxygen
happi
@@ -8661,131 +8715,131 @@ Keski
Avoin kierto
-
+
pascal
Pa
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
ft³
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
pauna
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
ilma
-
+
EAN%d
EAN%d
-
+
integrated
integroitu
-
+
belt
vyöpaino
-
+
ankle
nilkkapaino
-
+
backplate
selkälevy
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8862,123 +8916,123 @@ Keski
Sukellusprofiilia ei löytynyt '%s':sta
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Ladattu tallennustilasta (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Siirrä tallennustilasta (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Siirrä tallennustilaan (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään
-
+
Remote storage and local data diverged
Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Päivitä paikallinen tallennustila vastaamaan pilvipalvelua
-
+
Push local changes to cloud storage
Tallenna paikalliset muutokset pilvitallennustilaan
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Yritä yhdistää paikalliset muutokset pilvitallennustilaan
-
+
Store data into cloud storage
Tallenna tiedot pilvitallennustilaan
-
+
Sync with cloud storage
Synkronoi pilvitallennustila
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Lukeminen pilvitallennustilasta epäonnistui, käytetään paikallista dataa
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Onnistunut yhteys pilvitallennustilaan, haetaan tiedot
-
+
Done syncing with cloud storage
Synkronointi pilvitallennustilaan valmis
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan
-
+
git clone of %s failed (%s)
lokin %s haku epäonnistui (%s)
-
+
Synchronising data file
Synkronoidaan tiedot
@@ -9077,119 +9131,119 @@ Keski
tuntematon tapahtumanumero
-
+
Error parsing the datetime
Virhe ajan jäsentämisessä
-
+
Dive %d: %s
Sukellus %d: %s
-
+
Error parsing the divetime
Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä
-
+
Error parsing the maxdepth
Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä
-
+
Error parsing temperature
Virhe lämpötilan jäsentämisessä
-
+
Error parsing the gas mix count
Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä
-
+
Error obtaining water salinity
Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä
-
+
Error obtaining surface pressure
Virhe ilmanpaineen määrityksessä
-
+
Error obtaining dive mode
Virhe sukellusmoodin kanssa
-
+
Error parsing the gas mix
Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä
-
+
Unable to create parser for %s %s
Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui
-
+
Error registering the data
Virhe tiedon rekisteröinnissä
-
+
Error parsing the samples
Virhe näytteiden tulkinnassa
-
+
Already downloaded dive at %s
Sukellus on jo ladattu %s
-
+
Event: waiting for user action
Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u
-
+
Error registering the event handler.
Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.
-
+
Dive data import error
Virhe sukellusten jäsentämisessä
-
+
Unable to create libdivecomputer context
libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s).
Ongelman selvittämiseksi tarvitaan yleensä lokitiedostot. Voit kopioida ne leikepöydälleä Tietoja valikon kautta.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9198,13 +9252,13 @@ Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen.
Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s
@@ -9212,19 +9266,19 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -
-
+
additional name for site: %s
Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s
-
+
Load dives from local cache
Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista
-
+
Successfully opened dive data
Sukellusdatan avaus onnistui
@@ -9247,12 +9301,12 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -
-
+
Failed to parse '%s'
Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.
-
+
Can't open stylesheet %s
Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu
@@ -9283,8 +9337,8 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -
, efektiivinen GF=%d/%d
-
-
+
+
SP change
SP:n mutos
@@ -9547,17 +9601,17 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -
matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Seosta %s ei löydy
-
+
ean
ean
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9566,84 +9620,84 @@ S: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
L: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
N: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9652,7 +9706,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9661,174 +9715,174 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Tiheys: %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s
-
+
In deco
Dekossa
-
+
NDL: %umin
NDL: %umin
-
+
TTS: %umin
TTS: %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
-
+
In deco (calc)
Dekossa (lask.)
-
+
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
-
+
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (lask.)
-
+
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (lask.)
-
+
RBT: %umin
RBT: %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Laskettu katto %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Kudos %.0fmin: %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD johtavassa kudoksessa
-
+
heart rate: %d
sydämen syke: %d
-
+
bearing: %d
suunta: %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Keskisyvyys tähän asti %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sS:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sS:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sN:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sN:%.2f%s
@@ -9877,142 +9931,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
W
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
Ilma
-
+
EAN
EAN
-
+
more than %1 days
yli %1 päivää
-
+
(%n dive(s))
(%n sukelluksia)(%n sukellusta)
-
+
OXYGEN
HAPPI
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Tiedoston avaus ei onnistu %s
-
+
Number
Numero
-
+
Date
Ajankohta
-
+
Time
Kello
-
+
Location
Kohde
-
+
Air temp.
Ilman lämpötila
-
+
Water temp.
Veden lämpötila
-
+
Dives
Sukelluksia
-
+
Expand all
Laajenna kaikki retket
-
+
Collapse all
Supista kaikki retket
-
+
Trips
Retkiä
-
+
Statistics
Tilastot
-
+
Advanced search
Laajennettu haku
-
+
Rating
Yleisarvio
-
+
Visibility
Näkyvyys
-
+
Duration
Kesto
-
+
Divemaster
Sukellusvanhin
-
+
Buddy
Sukelluspari
-
+
Suit
Puku
@@ -10023,180 +10077,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Avainsanat
-
-
-
+
+
+
Notes
Muistiinpanot
-
+
Show more details
Näytä lisää yksityiskohtia
-
+
Yearly statistics
Vuositilastot
-
+
Year
Vuosi
-
+
Total time
Kokonaisaika
-
+
Average time
Keskimääräinen kesto
-
+
Shortest time
Lyhin kesto
-
+
Longest time
Pisin kesto
-
+
Average depth
Keskisyvyys
-
+
Min. depth
Pienin syvyys
-
+
Max. depth
Suurin syvyys
-
+
Average SAC
Pintakulutus
-
+
Min. SAC
Pienin pintakulutus
-
+
Max. SAC
Suurin pintakulutus
-
+
Average temp.
Keskilämpötila
-
+
Min. temp.
Alin lämpötila
-
+
Max. temp.
Ylin lämpötila
-
+
Back to list
Takaisin listalle
-
+
Dive #
Sukellus
-
+
Dive profile
Sukellusprofiili
-
+
Dive information
Sukellustiedot
-
+
Dive equipment
Sukellusvarusteet
-
-
+
+
Type
Tyyppi
-
+
Size
Tilavuus
-
+
Work pressure
Paineluokka
-
+
Start pressure
Alkupaine
-
+
End pressure
Loppupaine
-
+
Gas
Kaasu
-
+
Weight
Painot
-
+
Events
Tapahtumat
-
+
Name
Nimi
-
+
Value
Arvo
-
+
Coordinates
Koordinaatit
-
+
Dive status
Sukelluksen tila
@@ -10226,62 +10280,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Kaikki (matkan tilastojen mukaan)
-
+
Jan
tammi
-
+
Feb
helmi
-
+
Mar
maalis
-
+
Apr
huhti
-
+
May
touko
-
+
Jun
kesä
-
+
Jul
heinä
-
+
Aug
elo
-
+
Sep
syys
-
+
Oct
loka
-
+
Nov
marras
-
+
Dec
joulu
@@ -10531,11 +10585,16 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
-
+
sec
sek
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10562,77 +10621,77 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Muistiinpanot:
-
+
Built
Käännetty
-
+
Sank
Upposi
-
+
Sank Time
Sukellusaika
-
+
Reason
Syy
-
+
Nationality
Kansallisuus
-
+
Shipyard
Telakka
-
+
ShipType
Aluksen tyypp
-
+
Length
Pituus
-
+
Beam
Puomi
-
+
Draught
Kuivuus
-
+
Displacement
Syrjäytys
-
+
Cargo
Lasti
-
+
Wreck Data
Hylyn tiedot
-
+
Altitude
Korkeus
-
+
Depth
Syvyys
@@ -10659,7 +10718,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
State
- Osavaltio
+ Tila
@@ -10677,27 +10736,27 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Kaupunki
-
+
Start saving data
Tallenna tiedot
-
+
Start saving dives
Tallenna sukellukset
-
+
Done creating local cache
Paikallisen välitallennustilan luonti valmis
-
+
Preparing to save data
Valmistellaan datan tallennus
-
+
modechange
vaihda moodia
@@ -10712,7 +10771,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Poista tämä etappi
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Älä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen
@@ -10732,22 +10791,22 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Korkein
-
+
Invalid response from server
Virheellinen vastaus palvelimelta
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1'
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2
@@ -10760,112 +10819,102 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
Subsurface-mobiili
-
+
Dive list
Sukelluslista
-
+
Dive management
Sukellusten hallinta
-
+
Disable auto cloud sync
Poista automaattinen pilvisynkronointi käytöstä
-
+
Enable auto cloud sync
Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön
-
+
Disable location service
Disabloi sijaintipalvelu
-
+
Settings
Asetukset
-
+
Add dive manually
Lisää sukellus käsin
-
+
Download from DC
Lataa sukellustietokoneelta
-
+
Manual sync with cloud
Synkronoi kerran pilvipalveluun
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Ohje
-
- Upload GPS data
- Vie GPS -tiedot
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Käytä GPS-sijainteja
-
- Download GPS data
- Lataa GPS -tiedot
-
-
-
+
Show GPS fixes
Näytä GPS -sijainnit
-
+
Clear GPS cache
Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot
-
+
Developer
Kehittäjä
-
+
App log
Sovellusloki
-
+
Theme information
Teeman tiedot
-
+
About
Tietoja
-
+
Run location service
Käytä sijaintipalvelua
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 6e94ca1f5..b6423dd8e 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
Recherche des périphériques distants...
-
+
Scanning finished successfully.
Recherche terminée avec succès.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Le périphérique Bluetooth local était %1.
-
+
turned on
allumé
-
+
turned off
éteint
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
UNPAIRED
-
-
-
+
+
+
PAIRED
PAIRED
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
APPAIRAGE_AUTORISÉ
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [État : %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
Un périphérique a besoin d'une adresse non nulle pour une connexion
-
+
The local device was changed.
Le périphérique local a été modifié.
-
+
Pair
Appairer
-
+
Remove pairing
Supprimer l'appairage
-
+
Trying to pair device %1
Tentative d'appairage avec le périphérique %1
-
+
Trying to unpair device %1
Tentative de desappairage avec le périphérique %1
-
+
Device %1 was unpaired.
Le périphérique %1 a été désappairé.
-
+
Device %1 was paired.
Le périphérique %1 a été appairé.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.
-
+
Local device error: %1.
Erreur du périphérique local : %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation.
-
+
Unknown error
Erreur inconnue
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur.
-
+
An unknown error has occurred.
Une erreur inconnue s'est produite.
-
+
Device discovery error: %1.
Erreur de découverte de périphérique : %1.
-
+
Not available
Non disponible
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Impossible de communiquer avec l'interface Bluetooth locale
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- Personne :
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
Recherche d'équipiers et de moniteurs
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
Aucun partenaire
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
Erreur
-
+
Backup dive computer settings
Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée
-
-
+
+
Backup files
Fichiers de sauvegarde (backup)
-
+
XML backup error
Erreur de sauvegarde XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde.
%1
-
+
Backup succeeded
Sauvegarde réussie
-
+
Your settings have been saved to: %1
Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1
-
+
Restore dive computer settings
Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée
-
+
XML restore error
Erreur de restauration XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde.
%1
-
+
Restore succeeded
La restauration s'est effectuée avec succès
-
+
Your settings have been restored successfully.
Vos paramètres ont été restaurés avec succès.
-
+
Select firmware file
Sélectionner le fichier de firmware
-
+
All files
Tous les fichiers
-
+
Log files
Fichiers log
-
+
Connecting to device...
Connexion au périphérique...
-
+
Connected to device
Connecté au périphérique
-
+
Disconnected from device
Déconnecté du périphérique
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée
@@ -1973,22 +1973,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
Détails de la plongée
-
+
Delete dive
Supprimer la plongée
-
+
Cancel edit
Annuler les modifications
-
+
Show on map
Afficher sur la carte
@@ -1996,104 +1996,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
Plongée n°%1
-
+
Date:
Date :
-
+
Location:
Lieu :
-
+
Coordinates:
Coordonnées :
-
+
Use current
GPS location:
Utiliser la position
GPS actuelle :
-
+
Depth:
Profondeur :
-
+
Duration:
Durée :
-
+
Air Temp:
Température de l'air :
-
+
Water Temp:
Température de l'eau :
-
+
Suit:
Combinaison :
-
+
Buddy:
Équipier :
-
+
Divemaster:
Moniteur / Guide de palanquée :
-
+
Weight:
Poids:
-
- Cylinder:
- Bloc :
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
Mélange de Gaz
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
Pression initiale
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
Pression finale
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
Évaluation :
-
+
Visibility:
Visibilité :
-
+
Notes:
Notes :
@@ -2262,104 +2294,119 @@ GPS actuelle :
DiveListView
-
+
Expand all
Tout déplier
-
+
Collapse all
Tout replier
-
+
Collapse others
Replier les autres
-
+
Remove dive(s) from trip
Supprimer la plongée(s) du voyage
-
+
Create new trip above
Créer un nouveau voyage au-dessus
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous
-
+
Merge trip with trip above
Fusionner le voyage avec le voyage du dessus
-
+
Merge trip with trip below
Fusionner le groupe avec le voyage du dessous
-
+
Delete dive(s)
Effacer des plongée(s)
-
+
Mark dive(s) invalid
Marquer des plongée(s) comme invalides
-
+
Merge selected dives
Fusionner les plongées sélectionnées
-
+
Renumber dive(s)
Renuméroter des plongée(s)
-
+
Shift dive times
Décaler l'heure des plongées
-
+
Split selected dives
Diviser les plongées sélectionnées
-
+
Load image(s) from file(s)
Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s)
-
+
Load image from web
Charger l'image depuis le web
-
- Image files (%1)
- Fichiers images (%1)
+
+ Open media files
+
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 ne semble pas être une image
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+ Fichiers image
- Open image files
- Ouvrir les fichiers images
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ Tous les fichiers
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 ne semble pas être une image
@@ -2560,7 +2607,7 @@ GPS actuelle :
-
+
Light
Clair
@@ -2570,121 +2617,121 @@ GPS actuelle :
Sable
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde
-
+
Subsurface native XML format.
Format XML natif de Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier.
-
+
Export UDDF file as
Exporter le fichier UDDF en
-
+
UDDF files
Fichiers UDDF
+
-
CSV files
Fichiers CSV
-
-
+
+
HTML files
Fichiers HTML
-
+
Subsurface files
Fichiers Subsurface
-
+
TeX files
Fichiers TeX
+
-
Export CSV file as
Exporter le fichier CSV en
-
+
Export world map
Exporter la carte mondiale
-
+
Export Subsurface XML
Exporter vers fichier XML Subsurface
-
+
Save image depths
Sauvegarder la profondeur de l'image
-
+
Export to TeX file
Exporter dans un fichier TeX
-
+
Export HTML files as
Exporter le fichier HTML comme
-
+
Please wait, exporting...
Veuillez patienter, exportation...
-
-
+
+
Can't open file %s
Impossible d'ouvrir le fichier %s
@@ -3044,62 +3091,62 @@ GPS actuelle :
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
inconnu
-
+
cyl.
bloc
-
+
Final depth
Prof. finale
-
+
Run time
Durée de plongée
-
+
Duration
Durée
-
+
Used gas
Gaz utilisés
-
+
CC setpoint
Setpoint CC
-
+
Dive mode
Mode de plongée
-
+
min
min
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Stop times
temps d'arrêts
@@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-
-
+
+
#
N°
-
-
+
+
Date
Date
-
-
+
+
Rating
Évaluation
-
+
Depth
Profondeur
-
-
+
+
Duration
Durée
-
+
Weight
Poids
-
-
+
+
Suit
Combinaison
-
+
Temp.
Temp.
-
-
+
+
Cylinder
Bloc
-
-
+
+
Gas
Gaz
-
+
SAC
SAC
-
-
+
+
OTU
OTU
-
-
+
+
Max CNS
SNC max
-
-
+
+
Tags
Étiquettes
-
- Photos
- Photos
+
+ Media
+
-
+
Country
Pays
-
-
+
+
+ Buddy
+ Partenaire
+
+
+
+
Location
Lieu
-
+
Depth(%1)
Profondeur (%1)
-
+
m
m
-
+
ft
pied
-
+
Temp.(%1%2)
Température (%1%2)
-
+
Weight(%1)
Poids (%1)
-
+
kg
kg
-
+
lbs
lbs
-
+
SAC(%1)
SAC (%1)
-
+
/min
/min
-
- Photos before/during/after dive
- Photos avant/durant/après la plongée
+
+ Media before/during/after dive
+
DivelogsDeWebServices
-
+
no dives were selected
Aucune plongée sélectionnée
-
+
stylesheet to export to divelogs.de is not found
La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée
-
+
failed to create zip file for upload: %s
Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s
-
+
internal error
Erreur interne
-
+
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué
-
+
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s
-
-
+
+
Done
Terminé
-
+
Uploading dive list...
Envoi de la liste des plongées
-
+
Downloading dive list...
Téléchargement de la liste des plongées...
-
+
Downloading %1 dives...
Téléchargement en cours de %1 plongées...
-
+
Download finished - %1
Téléchargement terminé - %1
-
+
Problem with download
Erreur de téléchargement
-
+
The archive could not be opened:
L'archive n'a pas pu être ouverte :
-
+
Corrupted download
Téléchargement corrompu
-
+
The archive could not be opened:
%1
L'archive ne peut pas être ouverte :
%1
-
+
Upload finished
Envoi terminé
-
+
Upload failed
Échec de l'envoi
-
+
Upload successful
Envoi terminé avec succès
-
+
Login failed
Échec de connexion
-
+
Cannot parse response
Impossible d'analyser la réponse
-
+
Error: %1
Erreur : %1
@@ -3566,23 +3619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DownloadFromDCWidget
-
+
Download
Télécharger
-
+
Choose Bluetooth download mode
Choisir le mode de téléchargement Bluetooth
-
-
+
+
Connecting to dive computer
Connexion vers l'ordinateur de plongée
-
+
Error
Erreur
@@ -3592,42 +3645,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trouver l'ordinateur de plongée Uemis
-
+
+ Find Garmin dive computer
+
+
+
+
Cancel download
Annuler le téléchargement
-
+
Choose file for dive computer download logfile
Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée
-
+
Log files
Fichiers log
-
+
Choose file for dive computer binary dump file
Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer
-
+
Dump files
Fichiers dump
-
+
Retry download
Réessayer
-
+
Warning
Avertissement
-
+
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées.
@@ -3699,9 +3757,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
Download
Télécharger
@@ -3727,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Cancel
Annuler
@@ -3742,57 +3800,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Le Bluetooth n'est pas activé
-
+
Vendor name:
Nom du fournisseur :
-
+
+
+ USB device
+
+
+
+
Dive Computer:
Ordinateur de plongée :
-
+
Connection:
Connexion :
-
+
Retry
Réessayer
-
+
Quit
Quitter
-
+
Rescan
Rescanner
-
+
Downloaded dives
Plongées téléchargées
-
+
Info:
Info :
-
+
Accept
Accepter
-
+
Select All
Tout sélectionner
-
+
Unselect All
Tout désélectionner
@@ -3823,12 +3887,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Se connecter à Facebook
-
+
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Déconnectez-vous de Facebook en utilisant le menu 'Partager sur'.
-
+
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Identifiez-vous à Facebook afin de publier vos plongées sur votre profil
@@ -3836,22 +3900,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FacebookManager
-
+
Facebook logged in successfully
Connexion à Facebook réussie
-
+
Error, unknown user id, cannot login.
Erreur, identifiant inconnu, impossible de se connecter.
-
+
Dive uploaded successfully to Facebook
Plongée envoyée avec succès à Facebook
-
+
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Échec de l'envoi de la plongée. Veuillez vérifier les informations de débogage et les envoyer à liste de diffusion de Subsurface
@@ -3867,17 +3931,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterBase
-
+
Select All
Tout sélectionner
-
+
Unselect All
Tout désélectionner
-
+
Invert Selection
Inverser la sélection
@@ -3932,58 +3996,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FindMovedImagesDialog
- Find moved images
+ Find moved media files
- Found images
+ Found media files
- Match only images in selected dive(s)
+ Match only media files in selected dive(s)
Scanning:
-
+ Recherche:
Select folder and scan
-
+ Sectionner le dossier de recherche
- Traverse image directories
- Traverser les dossiers d'images
+ Traverse media directories
+
Stop scanning
-
+ Arrêter la recherche
Scanning cancelled - results may be incomplete
-
+ Recherche interrompue - le résulta peu être incomplet
- No matching images found
+ No matching media files found
- Found <b>%1</b> images at their current place.
+ Found <b>%1</b> media files at their current place.
- Found <b>%1</b> images at new locations:
+ Found <b>%1</b> media files at new locations:
@@ -4076,40 +4140,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilter
-
- Location:
- Lieu :
+
+ Location
+ Lieu
LocationFilterDelegate
-
+
(same GPS fix)
(point GPS identique)
-
+
(~%1 away
(distant d'environ %1
-
+
, %n dive(s) here)
, %n plongée ici), %n plongée(s) ici)
-
+
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée)
-
+
(no GPS data)
(Aucune donnée GPS)
-
+
Pick site:
Choisir un site :
@@ -4117,7 +4181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
LocationFilterModel
-
+
No location set
Lieu non défini
@@ -4242,8 +4306,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
-
-
+
+
Notes
Notes
@@ -4264,19 +4328,19 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
-
+
Air temp.
Température de l'air
-
+
Water temp.
Température de l'eau
-
+
Location
Lieu
@@ -4357,8 +4421,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
- Photos
- Photos
+ Media
+
@@ -4391,53 +4455,53 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
Ajouter un système de poids
-
+
Air temp. [%1]
Temp. de l'air. [%1]
-
+
Water temp. [%1]
Temp. de l'eau. [%1]
-
+
This trip is being edited.
Ce voyage est en cours d'édition.
-
+
Multiple dives are being edited.
Plusieurs plongées sont en cours d'édition.
-
+
This dive is being edited.
Cette plongée est en cours d'édition.
-
-
+
+
Trip notes
Notes de voyage
-
+
Trip location
Lieu du voyage
-
+
New dive site
Nouveau site de plongée
-
+
Discard the changes?
Abandonner les modifications ?
-
+
You are about to discard your changes.
Vous perdrez les modifications non enregistrées.
@@ -4470,424 +4534,419 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
&Importer
-
+
&Edit
&Édition
-
+
Share on
Partager sur
-
+
&New logbook
&Nouveau carnet de plongée
-
+
New
Nouveau
-
+
&Open logbook
&Ouvrir un carnet de plongée
-
-
+
+
Open
Ouvrir
-
+
&Save
&Sauvegarder
-
+
Save
Sauvegarder
-
+
Sa&ve as
Enre&gistrer sous
-
+
Save as
Enregistrer sous
-
+
&Close
&Fermer
-
+
Close
Fermer
-
+
&Print
&Imprimer
-
+
P&references
P&références
-
+
&Quit
&Quitter
-
+
Import from &dive computer
Importer depuis l'&ordinateur de plongée
-
- Import &GPS data from Subsurface web service
- Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface
-
-
-
+
Edit device &names
Éditer les &noms des ordinateurs de plongée
-
+
&Add dive
&Ajouter une plongée
-
+
&Edit dive
&Éditer la plongée
-
+
&Copy dive components
&Copier les composants de la plongée
-
+
&Paste dive components
C&oller les composants de la plongée
-
+
&Renumber
&Renuméroter
-
+
Auto &group
&Grouper automatiquement
-
+
&Yearly statistics
&Statistiques annuelles
-
+
&Dive list
&Liste des plongées
-
+
&Profile
&Profil de plongée
-
+
&Info
&Informations
-
+
&All
&Générale
-
+
P&revious DC
Ordinateur P&récédent
-
+
&Next DC
Ordi&nateur Suivant
-
+
&About Subsurface
&À propos de Subsurface
-
+
User &manual
&Manuel utilisateur
-
+
&Map
&Carte
-
+
P&lan dive
P&lanifier une plongée
-
+
&Import log files
&Importer des fichiers de plongée
-
+
Import divelog files from other applications
Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications
-
+
Import &from divelogs.de
Importer &depuis divelogs.de
-
+
&Full screen
&Plein écran
-
+
Toggle full screen
Commuter en mode plein écran
-
+
&Check for updates
&Vérifier les mises à jour
-
+
&Export
&Exporter
-
+
Export dive logs
Exporter les plongées
-
+
Configure &dive computer
Configurer l'&ordinateur de plongée
-
+
Edit &dive in planner
Éditer la plongée &dans le planificateur
-
+
Toggle pO₂ graph
Commuter le graphique de la pO₂
-
+
Toggle pN₂ graph
Commuter le graphique de la pN₂
-
+
Toggle pHe graph
Commuter le graphique de la pHe
-
+
Toggle DC reported ceiling
Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée
-
+
Toggle calculated ceiling
Commuter le plafond calculé
-
+
Toggle calculating all tissues
Commuter le calcul de tous les tissus
-
+
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m
-
+
Toggle heart rate
Commuter le rythme cardiaque
-
+
Toggle MOD
Commuter la MOD
-
+
Toggle EAD, END, EADD
Commuter la EAD, END, EADD
-
+
Toggle NDL, TTS
Commuter la LND, DTR
-
+
Toggle SAC rate
Commuter le taux SAC
-
+
Toggle ruler
Commuter la règle
-
+
Scale graph
Ajuster l'échelle du graphique
-
- Toggle pictures
- Commuter l'affichage des images
+
+ Toggle media
+
-
+
+ &Find moved media files
+
+
+
+
Toggle gas bar
Commuter l'affichage des gaz
-
+
&Filter divelist
&Filtrer la liste des plongées
-
+
Toggle tissue heat-map
Commuter le graphique des tissus
-
+
User &survey
&Sondage
-
-
+
+
&Undo
&Annuler
-
-
+
+
&Redo
&Refaire
-
- &Find moved images
- &Trouver des images déplacées
-
-
-
+
Open c&loud storage
Ouvrir le stockage dans le c&loud
-
+
Save to clo&ud storage
Enregistrer vers le clo&ud
-
+
&Manage dive sites
&Gérer les sites de plongée
-
+
Dive Site &Edit
&Modification des sites de plongée
-
+
Facebook
Facebook
-
+
Cloud storage online
Stockage cloud en ligne
-
-
+
+
Connect to
Se connecter à
-
+
Disconnect from
Se déconnecter de
-
-
-
+
+
+
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier.
-
+
Open file
Ouvrir un fichier
-
-
+
+
Cancel
Annuler
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Avertissement
-
+
Trying to merge dives with %1min interval in between
Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes
-
+
Template backup created
Sauvegarde du modèle créée
-
+
The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4910,214 +4969,214 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque
l'application peut les écraser au démarrage.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before going online
Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter
-
+
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ?
Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud".
-
+
Failure taking cloud storage online
Impossible de se connecter au cloud
-
+
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier.
-
+
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée.
-
+
Print runtime table
Imprimer le tableau de runtime
-
+
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée.
-
+
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre.
-
+
Yearly statistics
Statistiques annuelles
-
-
+
+
Dive log files
Fichiers de carnet de plongées
-
-
-
+
+
+
Subsurface files
Fichiers Subsurface
-
-
+
+
Cochran
Cochran
-
-
+
+
DiveLogs.de
DiveLogs.de
-
-
+
+
JDiveLog
JDiveLog
-
-
+
+
Liquivision
Liquivision
-
-
+
+
Suunto
Suunto
-
-
+
+
UDCF
UDCF
-
-
+
+
UDDF
UDDF
-
-
+
+
XML
XML
-
-
+
+
Divesoft
Divesoft
-
-
+
+
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
-
-
+
+
MkVI files
Fichiers MkVI
-
-
+
+
APD log viewer
Visualiseur de log APD
-
-
+
+
OSTCtools
OSTCtools
-
-
+
+
DAN DL7
DAN DL7
-
+
CSV
CSV
-
+
All files
Tous les fichiers
-
+
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ?
-
+
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ?
-
-
+
+
Save changes?
Enregistrer les modifications ?
-
+
Changes will be lost if you don't save them.
Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.
-
+
Save file as
Enregistrer le fichier sous
-
+
[local cache for] %1
[cache local pour] %1
-
+
[cloud storage for] %1
[stockage dans le cloud pour] %1
-
+
Opening datafile from older version
Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure
-
+
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée.
Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct.
-
+
Open dive log file
Ouvrir le fichier de carnet de plongée
-
+
Contacting cloud service...
Contact du service cloud...
@@ -5174,7 +5233,7 @@ Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant !
MultiFilter
-
+
Filter shows %1 (of %2) dives
Le filtre affiche %1 (de %2) plongées
@@ -5182,12 +5241,12 @@ Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant !
OstcFirmwareCheck
-
+
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 mais la dernière version stable est la %2
-
+
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation que pour un téléchargement de carnet de plongée avant de continuer avec la mise à jour
-
+
Not now
Pas maintenant
-
+
Update firmware
Mettre à jour le firmware
-
+
Firmware upgrade notice
Information de mise à jour de firmware
-
+
Save the downloaded firmware as
Enregistrer le firmware téléchargé sous
-
+
Firmware files
Fichiers firmware
@@ -5354,8 +5413,8 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
- No default file
- Aucun fichier par défaut
+ &No default file
+
@@ -5379,6 +5438,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
+
...
...
@@ -5409,29 +5469,54 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
+ Video thumbnails
+
+
+
+
+ ffmpeg executable
+
+
+
+
+ Extract at position
+
+
+
+
+ Extract video thumbnails
+
+
+
+
Clear all settings
Supprimer tous les paramètres
-
+
Reset all settings to their default value
Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut
-
+
General
Général
-
+
Open default log file
Ouvrir le carnet de plongée par défaut
-
+
Subsurface files
Fichiers Subsurface
+
+
+ Select ffmpeg executable
+
+
PreferencesGeoreference
@@ -5586,8 +5671,8 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
- Recalculate thumbnails if older than image
- Recalculer la miniature si plus ancienne que l'image
+ Recalculate thumbnails if older than media file
+
@@ -5626,7 +5711,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
Afficher la profondeur moyenne dans le profile
-
+
Profile
Profil
@@ -5705,27 +5790,27 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu
Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue.
-
+
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Cela sera utilisé tel quel. Ce n'est peut-être pas ce que vous attendiez.
Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
-
+
+
Literal characters
Caractères littéraux
-
+
Non-special character(s) in time format.
Caractères non spéciaux dans le format de date.
-
+
Non-special character(s) in date format.
Caractères non spéciaux dans le format de date.
@@ -5777,7 +5862,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
-
+
Subsurface cloud storage
Stockage Subsurface dans le cloud
@@ -5802,73 +5887,58 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Sauvegarder le mot de passe localement ?
-
- Subsurface web service
- Service web de Subsurface
-
-
-
- Default user ID
- ID utilisateur par défaut
-
-
-
- Save user ID locally?
- Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?
-
-
-
+
Network
Réseau
-
+
No proxy
Sans proxy
-
+
System proxy
Proxy système
-
+
HTTP proxy
Proxy HTTP
-
+
SOCKS proxy
Proxy SOCKS
-
+
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Modification ignorée. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'.
-
+
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Modification ignorée. L'e-mail et le nouveau mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'.
-
-
+
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'.
-
+
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés)
-
+
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect)
-
+
Subsurface cloud storage (PIN required)
Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire)
@@ -6197,133 +6267,133 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
ProfileWidget2
-
+
(#%1 of %2)
(n°%1 sur %2)
-
+
Unknown dive computer
Ordinateur de plongée inconnu
-
+
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif
-
+
Add gas change
Ajouter un changement de gaz
-
+
Make first dive computer
Choisir comme odinateur principale
-
+
Planned dive
Plongée planifiée
-
+
Manually added dive
Plongée ajoutée manuellement
-
+
Delete this dive computer
Supprimer cet ordinateur de plongée
-
+
(cyl. %1)
(Bloc. %1)
-
+
Add setpoint change
Ajouter un changement de setpoint
-
+
Add bookmark
Ajouter un signet
-
+
Split dive into two
-
+ séparer la plongée en deux
-
+
Change divemode
Modifier le mode de plongée
-
+
Edit the profile
Modifier le profil
-
+
Remove event
Supprimer l'évènement
-
+
Hide similar events
Masquer les évènements similaires
-
+
Edit name
Modifier le nom
-
-
+
+
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2)
-
+
Unhide all events
Afficher tous les évènements
-
+
Hide events
Masquer les évènements
-
+
Hide all %1 events?
Masquer tous les évènements %1 ?
-
+
Remove the selected event?
Supprimer l'évènement sélectionné ?
-
+
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
-
+
Edit name of bookmark
Modifier le nom du signet
-
+
Custom name:
Nom personnalisé :
-
+
Name is too long!
Le nom est trop long !
@@ -6331,53 +6401,53 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
QMLManager
-
+
Starting...
Démarrage
-
+
Open local dive data file
Ouvrir les données de plongée local
-
+
Opening local data file failed
L'ouverture du fichier local de données a échoué
-
+
%1 dives loaded from local dive data file
%1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées
-
+
working in no-cloud mode
Travail hors-ligne
-
+
Error parsing local storage, giving up
Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon
-
+
no cloud credentials
Pas d'information de connexion pour le cloud
-
-
+
+
Please enter valid cloud credentials.
Entrez vos informations de connexion pour le cloud
-
+
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'.
-
+
Invalid format for email address
Format invalide pour l'adresse e-mail
@@ -6427,50 +6497,50 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
Impossible de se connecter au cloud
-
+
Cloud credentials valid, loading dives...
Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées...
-
+
Cloud storage error: %1
Erreur cloud : %1
-
+
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud')
-
+
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud
-
+
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste.
-
-
+
+
h
h
-
-
-
+
+
+
min
min
-
+
sec
sec
-
+
Unknown GPS location
Location GPS inconnue
@@ -6478,7 +6548,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
QMLPrefs
-
+
Starting...
Démarrage
@@ -6570,116 +6640,126 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
Settings
-
+
Settings
Paramètres
-
+
Undefined
Non défini
-
+
Incorrect username/password combination
Couple identifiant / mot de passe incorrect
-
+
Credentials need to be verified
Les informations de connexion doivent être vérifiées
-
+
Credentials verified
Informations de connexion vérifiées
-
+
No cloud mode
Pas de mode cloud
-
+
Cloud status
État du cloud
-
+
Email
E-mail
-
+
Not applicable
Non applicable
-
+
Change
Modifier
-
+
Status
Statut
-
+
Theme
Thème
-
+
Blue
Bleu
-
-
-
+
+
+
regular text
regular text
-
-
-
+
+
+
Highlight
Surligner
-
+
Pink
Rose
-
+
Dark
Noir
-
+
Subsurface GPS data webservice
Webservice Subsurface de données GPS
-
+
Distance threshold (meters)
Distance limite (mètres)
-
+
Time threshold (minutes)
Temps limite (minutes)
-
+
+ Default Cylinder
+ Bloc par défaut
+
+
+
+ Cylinder:
+ Bloc :
+
+
+
Developer
Développeur
-
+
Display Developer menu
Afficher le menu développeur
@@ -6714,16 +6794,14 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent.
Warning!
-Not all images have timestamps in the range between
+Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
- Attention !
-Toutes les images ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle
-de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.
+
- Load images even if the time does not match the dive time
- Charger les images même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée
+ Load media files even if the time does not match the dive time
+
@@ -6746,39 +6824,39 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ?
-
+
Open image file
Ouvrir un fichier image
-
+
Image files
Fichiers image
-
+
Selected dive date/time
Date et heure de la plongée sélectionnée
-
+
First selected dive date/time
Date et heure de la première plongée sélectionnée
-
+
Last selected dive date/time
Date et heure de la dernière plongée sélectionnée
-
+
Files with inappropriate date/time
Fichiers avec dates/heures incorrectes
-
+
No Exif date/time found
Aucune date/heure Exif trouvée
@@ -6871,28 +6949,28 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes
Importer les messages (erreurs, alertes, etc.)
-
+
Open SmartTrak files
Ouvrir les fichiers SmartTrak
-
+
SmartTrak files
Fichiers SmartTrack
-
-
+
+
All files
Tous les fichiers
-
+
Subsurface files
Fichiers Subsurface
-
+
Open Subsurface files
Ouvrir les fichiers Subsurface
@@ -6900,64 +6978,64 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes
SocialNetworkDialog
-
+
Small
Petit
-
+
Medium
Moyen
-
+
Dive date: %1
Date de plongée : %1
-
+
Duration: %1
Durée : %1
-
+
h
abbreviation for hours
h
-
+
min
abbreviation for minutes
min
-
+
Dive location: %1
Lieu de plongée : %1
-
+
Buddy: %1
Équipier(s) : %1
-
+
Divemaster: %1
Guide/Moniteur : %1
-
+
%1
@@ -7093,66 +7171,18 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2018</span>
-
- SubsurfaceWebServices
-
-
- Enter User ID and click Download
- Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur télécharger
-
-
-
- Webservice
- Service web
-
-
-
- Connecting...
- Connexion en cours...
-
-
-
- Download finished
- Téléchargement terminé
-
-
-
- Download error: %1
- Erreur de téléchargement : %1
-
-
-
- Connection error:
- Erreur de connexion :
-
-
-
- Invalid user identifier!
- Identifiant utilisateur incorrect !
-
-
-
- Cannot parse response!
- Impossible d'analyser la réponse !
-
-
-
- Download successful
- Téléchargement réussi
-
-
SuitFilter
-
- Suits:
- Combinaisons :
+
+ Suits
+
SuitsFilterModel
-
+
No suit set
Pas de combinaison définie
@@ -7282,40 +7312,45 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes
Zoom level
Niveau de zoom
-
-
- Load image(s) from file(s)
- Charger le(s) image(s) à partir des fichier(s)
-
- Load image(s) from web
- Charger le(s) image(s) à partir du web
+ Load media from file(s)
+
-
- Delete selected images
- Supprimer les images sélectionnées
+
+ Load media file(s) from web
+
- Delete all images
- Supprimer toutes les images
+ Delete selected media files
+
+ Delete all media files
+
+
+
+
+ Open folder of selected media files
+
+
+
+
Recalculate selected thumbnails
Recalculer les miniatures sélectionnées
-
- Deleting Images
- Suppression des images
+
+ Deleting media files
+
-
- Are you sure you want to delete all images?
- Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images?
+
+ Are you sure you want to delete all media files?
+
@@ -7483,15 +7518,15 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
TagFilter
-
- Tags:
- Étiquettes :
+
+ Tags
+ Étiquettes
TagFilterModel
-
+
Empty tags
Étiquettes vides
@@ -7690,7 +7725,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
TextHyperlinkEventFilter
-
+
%1click to visit %2
%1cliquer pour visiter %2
@@ -7714,130 +7749,135 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
TripItem
-
+
(%1 shown)
(%1 affiché(s))
-
+
#
N°
-
+
Date
Date
-
+
Rating
Évaluation
-
+
Depth(%1)
Profondeur (%1)
-
+
m
m
-
+
ft
ft
-
+
Duration
Durée
-
+
Temp.(%1%2)
Température (%1%2)
-
+
Cylinder
Bloc
-
+
Max. CNS
SNC Max.
-
+
Tags
Étiquettes
-
+
+ Media before/during/after dive
+
+
+
+
+ Buddy
+ Partenaire
+
+
+
h
h
-
+
min
min
-
+
Weight(%1)
Poids (%1)
-
-
+
+
kg
kg
-
-
+
+
lbs
lbs
-
+
Suit
Combinaison
-
+
Gas
Gaz
-
+
SAC(%1)
SAC (%1)
-
-
+
+
/min
/min
-
+
OTU
OTU
-
- Photos before/during/after dive
- Photos avant/durant/après la plongée
-
-
-
+
Country
Pays
-
+
Location
Lieu
@@ -7851,81 +7891,81 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant :
- Enter URL for images
- Entrez l'URL pour les images
+ Enter URL for media files
+
UpdateManager
-
+
Check for updates.
Vérifier les mises à jour.
-
+
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour.
-
+
The following error occurred:
L'erreur suivante est apparue :
-
+
Please check your internet connection.
Vérifiez votre connexion Internet.
-
+
You are using the latest version of Subsurface.
Vous utilisez la dernière version de Subsurface.
-
+
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/>
-
+
A new version of Subsurface is available.
Une nouvelle version de Subsurface est disponible.
-
+
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour.
-
+
Newest release version is
La version la plus récente est
-
+
The server returned the following information:
Le serveur a renvoyé l'information suivante :
-
+
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible.
Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Refuser.
-
+
Decline
Refuser
-
+
Accept
Accepter
-
+
Automatic check for updates
Vérification automatique des mises à jour
@@ -8101,6 +8141,19 @@ Langue : %1
Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1
+
+ VideoFrameExtractor
+
+
+ ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
+
+
+
+
+ failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
+
+
+
WSInfoModel
@@ -8157,12 +8210,12 @@ Langue : %1
Envoyer
-
+
Operation timed out
Temps de réponse dépassé pour l'opération
-
+
Transferring data...
Transfert des données en cours...
@@ -8188,8 +8241,8 @@ Langue : %1
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
-
-
+
+
No error
Aucune erreur
@@ -8313,7 +8366,7 @@ Maximum
getextFromC
-
+
Error parsing the header
Erreur d'analyse de l'entête
@@ -8651,9 +8704,9 @@ Maximum
-
-
-
+
+
+
oxygen
oxygène
@@ -8668,131 +8721,131 @@ Maximum
Circuit ouvert
-
+
pascal
pascal
-
+
-
-
-
+
+
+
bar
bar
-
-
-
-
+
+
+
+
psi
psi
-
+
ℓ
ℓ
-
-
+
+
cuft
cuft
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
m
m
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ft
ft
-
+
m/min
m/min
-
+
m/s
m/s
-
+
ft/min
ft/min
-
+
ft/s
ft/s
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
lbs
lbs
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
kg
kg
-
-
-
-
+
+
+
+
air
air
-
+
EAN%d
Nitrox%d
-
+
integrated
intégré
-
+
belt
ceinture
-
+
ankle
cheville
-
+
backplate
backplate
-
+
clip-on
clip-on
@@ -8869,123 +8922,123 @@ Maximum
Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s'
-
+
Checkout from storage (%lu/%lu)
Récupération à partir du stockage (%lu/%lu)
-
+
Transfer from storage (%d/%d)
Transfert à partir du stockage (%d/%d)
-
+
Transfer to storage (%d/%d)
Transfert vers le stockage (%d/%d)
-
+
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface
-
-
+
+
Could not update local cache to newer remote data
Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes
-
+
Subsurface cloud storage corrupted
Stockage cloud de Subsurface corrompu
-
+
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s)
-
+
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes
-
+
Remote storage and local data diverged
Les données du stockage local et du distant ont divergées.
-
+
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s)
-
+
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface
-
+
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération.
-
+
Update local storage to match cloud storage
Mise à jour du stockage local pour correspondre au stockage cloud
-
+
Push local changes to cloud storage
Pousser les modifications locales vers le stockage cloud
-
+
Try to merge local changes into cloud storage
Essai de fusion des modifications locales vers le stockage cloud
-
+
Store data into cloud storage
Enregistrer les données dans le stockage cloud
-
+
Sync with cloud storage
Synchroniser avec le stockage cloud
-
+
Can't reach cloud server, working with local data
Impossible de contacter le serveur cloud, utilisation des données locales
-
+
Successful cloud connection, fetch remote
Connecté au cloud, téléchargement des données distantes
-
+
Done syncing with cloud storage
Synchronisation avec le stockage cloud effectuée
-
+
Error connecting to Subsurface cloud storage
Erreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud
-
+
git clone of %s failed (%s)
git clone de %s a échoué (%s)
-
+
Synchronising data file
Synchronisation du fichier de données
@@ -9084,119 +9137,119 @@ Maximum
numéro d'évènement non valide
-
+
Error parsing the datetime
Erreur d'analyse de la date
-
+
Dive %d: %s
Plongée %d : %s
-
+
Error parsing the divetime
Erreur d'analyse de la durée de plongée
-
+
Error parsing the maxdepth
Erreur d'analyse de la profondeur maximale
-
+
Error parsing temperature
Erreur d'analyse de la température
-
+
Error parsing the gas mix count
Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux
-
+
Error obtaining water salinity
Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau
-
+
Error obtaining surface pressure
Erreur lors de l'obtention de la pression en surface
-
+
Error obtaining dive mode
Erreur lors de l'obtention du mode de plongée
-
+
Error parsing the gas mix
Erreur d'analyse du mélange gazeux
-
+
Unable to create parser for %s %s
Impossible de créer un analyseur pour %s %s
-
+
Error registering the data
Impossible d'enregistrer les données
-
+
Error parsing the samples
Erreur d'analyse des échantillons
-
+
Already downloaded dive at %s
Plongées déjà téléchargées le %s
-
+
Event: waiting for user action
Évènement : attente d'une action de l'utilisateur
-
+
model=%s firmware=%u serial=%u
modèle=%s firmware=%u série=%u
-
+
Error registering the event handler.
Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements.
-
+
Error registering the cancellation handler.
Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation.
-
+
Dive data import error
Erreur d'import des données de plongées
-
+
Unable to create libdivecomputer context
Impossible de créer un contexte libdivecomputer
-
+
Unable to open %s %s (%s)
Impossible d'ouvrir %s %s (%s)
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Erreur lors de l'ouverture du périphérique %s %s (%s).
La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d'envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos.
-
+
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -9205,13 +9258,13 @@ La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecompu
Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement.
-
+
No new dives downloaded from dive computer
Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée
-
+
multiple GPS locations for this dive site; also %s
Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s
@@ -9219,19 +9272,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans
-
+
additional name for site: %s
Noms supplémentaires pour le site : %s
-
+
Load dives from local cache
Chargement des plongées depuis le cache local
-
+
Successfully opened dive data
Succès de l'ouverture des données de plongée
@@ -9254,12 +9307,12 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans
-
+
Failed to parse '%s'
Impossible d'analyser '%s'
-
+
Can't open stylesheet %s
Impossible d'ouvrir le feuille de style %s
@@ -9290,8 +9343,8 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans
, GF effectif = %d/%d
-
-
+
+
SP change
Changer SP
@@ -9553,17 +9606,17 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans
valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s
-
+
Can't find gas %s
Impossible de trouver le gaz %s
-
+
ean
nitrox
-
+
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -9572,84 +9625,84 @@ D: %.1f%s
-
+
T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+
V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+
SAC: %.*f%s/min
SAC : %.*f%s/min
-
+
CNS: %u%%
SNC : %u%%
-
+
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+
MOD: %d%s
MOD : %d%s
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s
Déco : %umin @ %.0f%s
-
+
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s
-
+
P: %d%s (%s)
P : %d%s (%s)
-
+
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9658,7 +9711,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -9667,63 +9720,63 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Density: %.1fg/ℓ
Densité : %.1fg/ℓ
-
+
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s
-
+
Deco: unknown time @ %.0f%s
Déco : temps inconnu @ %.0f%s
-
+
In deco
En déco
-
+
NDL: %umin
LND : %umin
-
+
TTS: %umin
DTR : %umin
-
+
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Déco : %umin @ %.0f%s (calc)
-
+
In deco (calc)
En déco (calc)
-
+
NDL: %umin (calc)
LND : %umin (calc)
@@ -9731,111 +9784,111 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
NDL: >2h (calc)
LND : >2h (calc)
-
+
TTS: %umin (calc)
DTR : %umin (calc)
-
+
TTS: >2h (calc)
DTR : >2h (calc)
-
+
RBT: %umin
RBT : %umin
-
+
Calculated ceiling %.0f%s
Plafond calculé %.0f%s
-
+
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tissus %.0fmin : %.1f%s
-
+
ICD in leading tissue
ICD dans le tissu directeur
-
+
heart rate: %d
rythme cardiaque %d
-
+
bearing: %d
palier : %d
-
+
mean depth to here %.1f%s
Profondeur moyenne jusqu'à %.1f%s
-
+
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
-
+
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
-
+
%s SAC:%.*f%s/min
- SAC : %.*f%s/min
+ %s SAC : %.*f%s/min
-
-
-
+
+
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sPd:%.1f%s
-
+
%s %sD:%.1f%s
%s %sPd:%.1f%s
-
+
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
@@ -9884,142 +9937,142 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
O
-
-
+
+
C
C
-
-
+
+
F
F
-
-
+
+
AIR
AIR
-
+
EAN
Nitrox
-
+
more than %1 days
plus de %1 jours
-
+
(%n dive(s))
-
+ (%n plongée(s))(%n plongée(s))
-
+
OXYGEN
OXYGÈNE
-
+
l
l
-
-
+
+
Can't open file %s
Impossible d'ouvrir le fichier %s
-
+
Number
Numéro
-
+
Date
Date
-
+
Time
Heure
-
+
Location
Lieu
-
+
Air temp.
Température de l'air
-
+
Water temp.
Température de l'eau
-
+
Dives
Plongées
-
+
Expand all
Tout déplier
-
+
Collapse all
Tout replier
-
+
Trips
Voyages
-
+
Statistics
Statistiques
-
+
Advanced search
Recherche avancée
-
+
Rating
Évaluation
-
+
Visibility
Visibilité
-
+
Duration
Durée
-
+
Divemaster
Moniteur / Guide de palanquée
-
+
Buddy
Équipier
-
+
Suit
Combinaison
@@ -10030,180 +10083,180 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
-
+
Tags
Étiquettes
-
-
-
+
+
+
Notes
Notes
-
+
Show more details
Afficher plus de détails
-
+
Yearly statistics
Statistiques annuelles
-
+
Year
Année
-
+
Total time
Durée totale
-
+
Average time
Durée moyenne
-
+
Shortest time
Durée la plus courte
-
+
Longest time
Durée la plus longue
-
+
Average depth
Profondeur moyenne
-
+
Min. depth
Profondeur min.
-
+
Max. depth
Prof. max.
-
+
Average SAC
SAC moy.
-
+
Min. SAC
SAC min.
-
+
Max. SAC
SAC max.
-
+
Average temp.
Temp. moyenne
-
+
Min. temp.
Temp. min.
-
+
Max. temp.
Temp. max.
-
+
Back to list
Retour à la liste
-
+
Dive #
Plongée n°
-
+
Dive profile
Profil de plongée
-
+
Dive information
Informations de plongée
-
+
Dive equipment
Équipement de plongée
-
-
+
+
Type
Type
-
+
Size
Taille
-
+
Work pressure
Pression de service
-
+
Start pressure
Pression de départ
-
+
End pressure
Pression finale
-
+
Gas
Gaz
-
+
Weight
Poids
-
+
Events
Évènements
-
+
Name
Nom
-
+
Value
Valeur
-
+
Coordinates
Coordonnées
-
+
Dive status
État de plongée
@@ -10233,62 +10286,62 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ
Tous (stats des voyages)
-
+
Jan
Janv.
-
+
Feb
Fév.
-
+
Mar
Mar.
-
+
Apr
Avril
-
+
May
Mai
-
+
Jun
Juin
-
+
Jul
Juil.
-
+
Aug
Août
-
+
Sep
Sept.
-
+
Oct
Oct.
-
+
Nov
Nov.
-
+
Dec
Déc.
@@ -10539,11 +10592,16 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
-
+
sec
sec
+
+
+ Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
+
+
Max. depth:
@@ -10570,77 +10628,77 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Notes :
-
+
Built
Construire
-
+
Sank
Coulé
-
+
Sank Time
temps d'immerssion
-
+
Reason
Raison
-
+
Nationality
Nationalité
-
+
Shipyard
Shipyard
-
+
ShipType
ShipType
-
+
Length
Longueur
-
+
Beam
Beam
-
+
Draught
Sécheresse
-
+
Displacement
Déplacement
-
+
Cargo
Cargo
-
+
Wreck Data
Données d'épave
-
+
Altitude
Altitude
-
+
Depth
Profondeur
@@ -10685,27 +10743,27 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Ville
-
+
Start saving data
Début de la sauvegarde des données
-
+
Start saving dives
Début de la sauvegarde des plongées
-
+
Done creating local cache
Cache local crée
-
+
Preparing to save data
Préparation de la sauvegarde des données
-
+
modechange
modechange
@@ -10720,7 +10778,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Supprimer ce point
-
+
Don't save an empty log to the cloud
Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud
@@ -10740,22 +10798,22 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Maximum
-
+
Invalid response from server
Réponse invalide du serveur
-
+
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place
-
+
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé
-
+
Malformed XML response. Line %1: %2
Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2
@@ -10768,112 +10826,102 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?
Subsurface mobile
-
+
Dive list
Liste des plongées
-
+
Dive management
Gestion des plongées
-
+
Disable auto cloud sync
Désactiver la synchro auto vers le cloud
-
+
Enable auto cloud sync
Activer la synchro automatique vers le cloud
-
+
Disable location service
Désactiver le service de localisation
-
+
Settings
Paramètres
-
+
Add dive manually
Ajouter une plongée manuellement
-
+
Download from DC
Télécharger depuis l'ordinateur de plongée
-
+
Manual sync with cloud
Synchro manuelle avec le cloud
-
+
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud.
-
+
GPS
GPS
-
+
Help
Aide
-
- Upload GPS data
- Envoyer les données GPS
-
-
-
+
Apply GPS fixes
Appliquer les points GPS
-
- Download GPS data
- Télécharge les données de GPS
-
-
-
+
Show GPS fixes
Afficher les points GPS
-
+
Clear GPS cache
Vider le cache GPS
-
+
Developer
Développeur
-
+
App log
App log
-
+
Theme information
Informations de thème
-
+
About
Au sujet de
-
+
Run location service
Démarrer le service de localisation
diff --git a/translations/subsurface_he.ts b/translations/subsurface_he.ts
index 09adec064..5e1f104cd 100644
--- a/translations/subsurface_he.ts
+++ b/translations/subsurface_he.ts
@@ -167,160 +167,160 @@
מחפש התקנים מרוחקים...
-
+
Scanning finished successfully.
סריקה הסתיימה בהצלחה.
-
+
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
התקן בלוטות' מקומי היה %1.
-
+
turned on
פועל
-
+
turned off
כבוי
-
-
-
+
+
+
UNPAIRED
נותק
-
-
-
+
+
+
PAIRED
חובר
-
-
-
+
+
+
AUTHORIZED_PAIRED
מורשה מחובר
-
+
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [מצב: %3]
-
+
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
ניתן להשתמש בהתקן %1. ניתן ללחוץ על כפתור "שמור".
-
-
+
+
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
התקן %1 צריך להיות מחובר על מנת להשתמש בו. אנא השתמש בתפריט ההקשר לאפשרויות החיבור.
-
+
A device needs a non-zero address for a connection.
התקן דורש כתובת שאינה 0 על מנת להתחבר.
-
+
The local device was changed.
ההתקן המקומי השתנה.
-
+
Pair
חבר
-
+
Remove pairing
הסר חיבור
-
+
Trying to pair device %1
מנסה לחבר התקן %1
-
+
Trying to unpair device %1
מנסה לנתק התקן %1
-
+
Device %1 was unpaired.
התקן %1 מנותק.
-
+
Device %1 was paired.
התקן %1 מחובר.
-
+
Device %1 was paired and is authorized.
התקן %1 מחובר ומורשה.
-
+
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
אפשר להשתמש בהתקן %1 לחיבור. ניתן ללחוץ על כפתור שמור.
-
+
Local device error: %1.
תקלה בהתקן מקומי: %1.
-
+
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
שגיאת חיבור. אם ההתקן המרוחק דורש קוד PIN, אנא נסה לשייך את המכשירים על ידי שימוש במערכת ההפעלה שלך.
-
+
Unknown error
תקלה לא מוכרת
-
+
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
מתאם בלוטות' כבוי, הפעל אותו לפני הפעלת סריקה.
-
+
Writing to or reading from the device resulted in an error.
כתיבה להתקן או קריאה ממנו הסתיימה בתקלה.
-
+
An unknown error has occurred.
תקלה לא מוכרת.
-
+
Device discovery error: %1.
תקלת גילוי מכשיר: %1.
-
+
Not available
לא זמין
-
+
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
לא ניתן לגשת למתאם בלוטות' המקומי.
-
+
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
סוכן גילוי המכשירים לא נוצר מכיוון שהכתובת %1 אינה תואמת את כתובת המתאם הפיסית של אף אחד מהתקני בלוטות' המקומיים.
@@ -328,12 +328,12 @@
BuddyFilter
-
- Person:
- אדם:
+
+ Person
+
-
+
Searches for buddies and divemasters
חיפושים של בני זוג ודייבמאסטרים
@@ -341,7 +341,7 @@
BuddyFilterModel
-
+
No buddies
אין בני זוג
@@ -1662,102 +1662,102 @@
+
-
+
Error
שגיאה
-
+
Backup dive computer settings
גיבוי הגדרות מחשב הצלילה
-
-
+
+
Backup files
קבצי גיבוי
-
+
XML backup error
תקלה בגיבוי XML
-
+
An error occurred while saving the backup file.
%1
תקלה התרחשה בזמן שמירת קובץ גיבוי.
%1
-
+
Backup succeeded
גיבוי עבר בהצלחה
-
+
Your settings have been saved to: %1
ההגדרות נשמרו ל: %1
-
+
Restore dive computer settings
שחזר הגדרות של מחשב צלילה
-
+
XML restore error
תקלה בשחזור XML
-
+
An error occurred while restoring the backup file.
%1
תקלה התרחשה בזמן שחזור קובץ גיבוי.
%1
-
+
Restore succeeded
שחזור עבר בהצלחה
-
+
Your settings have been restored successfully.
ההגדרות שחזרו בהצלחה.
-
+
Select firmware file
בחר קובץ קושחה
-
+
All files
כל הקבצים
-
+
Log files
קבצי לוג
-
+
Connecting to device...
מתחבר להתקן...
-
+
Connected to device
מחובר להתקן
-
+
Disconnected from device
מנותק מהתקן
-
+
Choose file for dive computer download logfile
בחר קובץ להורדת log מחשב הצלילה
@@ -1972,22 +1972,22 @@
DiveDetails
-
+
Dive details
פרטי צלילה
-
+
Delete dive
מחיקת צלילה
-
+
Cancel edit
בטל שינוי
-
+
Show on map
הצג על המפה
@@ -1995,104 +1995,136 @@
DiveDetailsEdit
-
+
Dive %1
צלילה מס' %1
-
+
Date:
תאריך:
-
+
Location:
מיקום:
-
+
Coordinates:
קואורדינטות:
-
+
Use current
GPS location:
השתמש במיקום
GPS הנוכחי:
-
+
Depth:
עומק:
-
+
Duration:
משך הצלילה:
-
+
Air Temp:
טמפ' האוויר:
-
+
Water Temp:
טמפ' מים:
-
+
Suit:
חליפה:
-
+
Buddy:
בן זוג:
-
+
Divemaster:
מדריך צלילה:
-
+
Weight:
משקל:
-
- Cylinder:
- מיכל:
+
+ Cylinder1:
+
-
+
+
+
+
+
Gas mix:
תערובת גז:
-
+
+
+
+
+
Start Pressure:
לחץ התחלתי:
-
+
+
+
+
+
End Pressure:
לחץ סופי:
-
+
+ Cylinder2:
+
+
+
+
+ Cylinder3:
+
+
+
+
+ Cylinder4:
+
+
+
+
+ Cylinder5:
+
+
+
+
Rating:
דירוג:
-
+
Visibility:
ראות:
-
+
Notes:
הערות:
@@ -2261,104 +2293,119 @@ GPS הנוכחי:
DiveListView
-
+
Expand all
הצג הכל
-
+
Collapse all
הסתר הכל
-
+
Collapse others
הסתר אחרים
-
+
Remove dive(s) from trip
הסר צלילה/צלילות מטיול
-
+
Create new trip above
צור טיול חדש למעלה
-
+
Add dive(s) to trip immediately above
הוסף צלילה/צלילות לטיול למעלה
-
+
Add dive(s) to trip immediately below
הוסף צלילה/צלילות לטיול למטה
-
+
Merge trip with trip above
אגד את הטיול עם הטיול למעלה
-
+
Merge trip with trip below
אגד את הטיול עם הטיול למטה
-
+
Delete dive(s)
מחיקת צלילה/צלילות
-
+
Mark dive(s) invalid
סמן את הצלילות כלא תקינות
-
+
Merge selected dives
אגד צלילות הנבחרות
-
+
Renumber dive(s)
מספר צלילה/צלילות מחדש
-
+
Shift dive times
הזחת זמן צלילה
-
+
Split selected dives
פצל צלילות נבחרות
-
+
Load image(s) from file(s)
טען תמונה/תמונות מ-קובץ/קבצים
-
+
Load image from web
טען תמונה מאינטרנט
-
- Image files (%1)
- קבצי תמונה (%1)
+
+ Open media files
+
-
- %1 does not appear to be an image
- %1 אינו תמונה
+
+ Media files
+
+
+
+
+ Image files
+ קבצי תמונות
- Open image files
- פתח קבצי תמונה
+ Video files
+
+
+
+
+ All files
+ כל הקבצים
+
+
+
+ %1 does not appear to be an image
+ %1 אינו תמונה
@@ -2559,7 +2606,7 @@ GPS הנוכחי:
-
+
Light
אור
@@ -2569,121 +2616,121 @@ GPS הנוכחי:
חול
-
+
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
פורמט כללי המשמש לחילופי נתונים בין מגוון רחב של תוכנות הקשורות לצלילה .
-
+
Comma separated values describing the dive profile.
ערכים מופרדים בפסיקים המתארים את פרופיל הצלילה.
-
+
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
ערכים מופרדים בפסיקים המתארים את נתוני הצלילה. כולל את רוב פרטי הצלילה אך לא את פרטי פרופיל.
-
+
Send the dive data to divelogs.de website.
שלח את נתוני צלילה לאתר divelogs.de.
-
+
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
שלח את נתוני צלילה לאתר dive-share.appspot.com.
-
+
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
יצוא מיקומי הצלילות, על מפת העולם בפורמט HTML.
-
+
Subsurface native XML format.
פורמט XML של Subsurface.
-
+
Write depths of images to file.
כתוב עומקי תמונות לקובץ.
-
+
Write dive as TeX macros to file.
כתוב צלילה כפקודות מאקרו TeX לקובץ.
-
+
Export UDDF file as
יצוא קובץ UDDF כ-
-
+
UDDF files
קבצי UDDF
+
-
CSV files
קבצי CSV
-
-
+
+
HTML files
קבצי HTML
-
+
Subsurface files
קבצי Subsurface
-
+
TeX files
קבצי TeX
+
-
Export CSV file as
יצוא קובץ CSV כ-
-
+
Export world map
יצוא מפת העולם
-
+
Export Subsurface XML
יצוא XML של Subsurface
-
+
Save image depths
שמור עומק של תמונות
-
+
Export to TeX file
יצוא לקובץ TeX
-
+
Export HTML files as
יצוא קובצי HTML כ-
-
+
Please wait, exporting...
אנא המתן, יצוא ...
-
-
+
+
Can't open file %s
לא ניתן לפתוח קובץ %s
@@ -3043,62 +3090,62 @@ GPS הנוכחי:
DivePlannerPointsModel
-
+
unknown
לא ידוע
-
+
cyl.
מיכל
-
+
Final depth
עומק סופי
-
+
Run time
זמן צלילה
-
+
Duration
משך הצלילה
-
+
Used gas
גז שנוצל
-
+
CC setpoint
נקודה קבועה למערכת סגורה
-
+
Dive mode
מצב צלילה
-
+
min
דקות
-
+
m
מטרים
-
+
ft
רגל
-
+
Stop times
זמני עצירה
@@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModel
-